Abdankung { f }; Zurücktreten { n }
abdication
Ablehnung { f }; Zurückweisung { f }; Rückweisung { f } | Ablehnungen { pl } | eine glatte Ablehnung erfahren
rejection | disaffirmations | to meet with a square refusal
Backslash { m }; zurückgelehnter Schrägstrich
backslash
Empfang { m } (eines Briefes; einer Ware) | Empfang zurückbestätigen | zahlbar nach Empfang
receipt | to return receipt | payable on receipt
Erwartung { f } | Erwartungen { pl } | hinter den Erwartungen zurückbleiben
expectation | expectations | to be falling short of expectations
Landzurückgezogenheit { f }
rustication
Natur { f }; Beschaffenheit { f } | die menschliche Natur | zurückhaltender Natur sein
nature | human nature | to be of a retiring nature
Restitution { f }; Rückerstattung { f }; Zurückzahlung { f }
restitution
Retention { f }; Zurückhalten { n }
retention
Rücksprung { m } (einer Wand); zurückgesetzte Fassade { f }
setback
Rückzahlung { f }; Rückerstattung { f }; Erstattung { f }; Zurückzahlung { f } | Rückzahlungen { pl }; Rückerstattungen { pl }; Erstattungen { pl }; Zurückzahlungen { pl }
refund; refunding | refunds; refundings
Uferzurücknahme { f }
shore recession
Vorenthaltung { f }; Zurückbehaltung { f } | Vorenthaltungen { pl }
withholding | withholdings
Widerruf { m }; Zurücknahme { f }; Rücknahme { f }; Aufhebung { f }
revocation
Zurückdatierung { f }
dating back
Zurückbehaltungsrecht { n }; Pfandrecht { n }
lien
Zurückbuchung { f }
back posting
Zurückforderung { f } | Zurückforderungen { pl }
reclamation | reclamations
Zurückführen { n }
ascription
Zurückgezogenheit { f }
retirement
Zurückgezogenheit { f }
sequestration
Zurückhaltung { f }; Distanziertheit { f }; Reserviertheit { f }
aloofness
Zurückhaltung { f }
self-effacement
Zurückhaltung { f }
restraint
Zurückhaltung { f }
retentiveness
Zurückholen { n }; Hervorholen { n }; Herausholen { n }
retrieval
Zurücknahme { f } von Kapital [ fin. ]
disinvestment
Zurücknehmen { n }; Zurücknahme { f }; Rücknahme { f }
withdrawal
Zurücksetzung { f }
affront
Zurückstellung { f } | Zurückstellungen { pl }
deferment | deferments
Zurückstellung eines Baugesuchs
postponement of a building (planning) application
Zurückstrahlen { n }
reverberation
Zurückziehen { n } (aus dem Markt)
offtake
abbestellen; widerrufen; zurückrufen | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufen
to countermand | countermanding | countermanded
abflauen; sinken; zurückgehen
to sag
abdanken; zurücktreten | abdankend; zurücktretend | abgedankt; zurückgetreten
to resign | resigning | resigned
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen
to reject | rejected
abprallen; zurückprallen
to bounce back
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewisen
to refuse | refusing | refused
abwehren; abweisen; zurückweisen; zurückstoßen | abwehrend; abweisend; zurückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies ab
to repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled
abwehren; zurückschlagen
to stave { staved, stove; staved, stove } off
anfordern; zurückfordern
to call in
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt | schiebt auf; verschiebt | schob auf; verschob
to defer | deferring | deferred | defers | deferred
begleitend; zurückbegleitend; nebenstehend { adj }
accompanying
behutsam; bedacht; zurückhaltend { adj }
cautious
einschränken; kürzen; zurückschrauben
to cut back
endgültig zurückgewiesen
finally rejected
entkräften; zurückweisen
to rebut