Search result for

*yuppies*

(50 entries)
(0.0323 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: yuppies, -yuppies-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
All they see are yuppies down here.HENRY: Fuck. The Town (2010)
Mostly yuppies like you two, some, uh, artsy types, and we got a few working-class folks living under rent control.บางคนก็เป็นพวกศิลปิน มีพวกคนทำงานที่ได้เงินช่วยค่าเช่าอยู่นิดหน่อย Pilot (2012)
Do we come off as paranoid yuppies or something?พวกเราดูเหมือนคนหวาดระแวงเหรอ? Juno (2007)
In those days if 5 yuppies smoked a bowl after their poached salmon well, it was Z's weed, guaranteedในวันเหล่านี้ 5 หนุ่มคนทำงานมักมาดูดกัญชากัน หลังจากการจับปลาแซลมอน กัญชาของซี รับประกันได้เลย Bobby Z (2007)
Because I'm sick of being sensitive! I'm sick of you... and sick of being trapped here with a bunch of middle-class yuppies... who have nothing better to do with their money than come here and listen to you babble!Ich habe die Schnauze voll vom sensibel sein und von dir und von diesen bescheuerten Yuppies, die nichts Besseres zu tun haben, als dein Geschwätz anzuhören! Sensitive Steele (1986)
No yuppies.Keine YuppiesSalvador (1986)
This town is full of goddamn yuppies.Scheiße, diese Stadt ist voller beschissener YuppiesSalvador (1986)
Yuppies do a standup from the Camino Real, they think they got the story.Scheiß Yuppies, machen 'ne Aufzeichnung aufm Dach des Camino Real und denken, sie wüssten alles. Salvador (1986)
Aren't all your friends yuppie success stories?- Deine Freunde sind YuppiesBadge of Honor (1988)
In case you haven't heard, the yuppies are breeding like guppies in these parts.In dieser Gegend vermehren sich die Yuppies wie die Karnickel. Rock the Cradle (1988)
Just a little yuppie game play, huh?Nur ein kleines Yuppiespielchen, hm? Guys and Dolls (1988)
Charles, you're lucky the yuppies are buying condos so you can afford what I'm going to have to do to this place.Yuppies kaufen Eigentumswohnungen... und Sie haben die Mittel, diese zu renovieren. Beetlejuice (1988)
They loved your mother's furniture. They said it was quaint.Ich hatte zwei Yuppies zur Untermiete. Cocktail (1988)
Hello pedestrians, city folk urban professionals.Ihr da, Fußgänger, Stadtbewohner... berufstätige YuppiesShort Circuit 2 (1988)
And what if you're afraid to walk the streets at night? What if you see yuppies getting rich while you're standing in the unemployment line?Und wie finden Sie es, wenn Yuppies immer reicher werden, während Sie zu den Arbeitslosen zählen? Talk Radio (1988)
Ungrateful larvae.Undankbare YuppiesGhostbusters II (1989)
A bunch of yuppie condos.Appartements für YuppiesState of Grace (1990)
They kick out the Irish to build yuppie nests.Sie vergraulen Iren und bauen für YuppiesState of Grace (1990)
Yuppies gotta be thicker than the rats and the roaches.Die Yuppies sind noch dümmer als Ratten und Schaben. State of Grace (1990)
The neighbourhood's disappearing in a tide of yuppies and dog shit.Unser Viertel ertrinkt sowieso in Yuppies und Hundescheiße. State of Grace (1990)
The yuppies will love this, man.Die Yuppies werden das lieben. Fast Forward (1991)
Ask Michael J Fox what he's doin' for the yuppies?Frag Michael J. Fox, was er für die Yuppies tut. CB4 (1993)
He writes a coupla highbrow books about yuppies and faggots.Er schreibt ein paar ernsthafte Bücher über Yuppies und Schwuchteln. The Dark Half (1993)
I don't know what's worse, dying or being helped by dinks.Sterben oder sich von Yuppies helfen lassen? Give Me Liberte (1993)
Time to stop those yuppie punks, Dale!Den miesen Yuppies zeigen wir's! The Chase (1994)
God bless the uptowners. - Are you gonna sue him?Ein Hoch auf die verdammten YuppiesDinner Rush (2000)
So, I was thinking that when we look for our apartment... we have to convince these people that we're totally rich yuppies.Wenn wir 'ne Wohnung kriegen wollen, müssen wir die Leute davon überzeugen, dass wir so was wie total reiche Yuppies sind. Ghost World (2001)
Only hip guys and 4th rate surfers go there.Nur Hippies, Yuppies, und arme Surfer gehen dahin. Y Tu Mamá También (2001)
Even the Yuppies had a path to follow.Selbst die Yuppies hatten ein Weg, den sie verfolgten. Cat's Cradle (2002)
Hundreds of thousands of city-slicking yuppies... carting the trophy wife and asthmatic kids off to small towns... in search of the simple life.Hunderttausende gut verdienender Stadt-Yuppies schaffen Vorzeigefrau und asthmatische Kinder aus dem Moloch, suchen das einfache Leben, Richard in Stars Hollow (2002)
- Yeah, the yuppies are coming.(Dave) Ja, die Yuppies ziehen hierher. Mystic River (2003)
Yuppies killed Princess Di, you know.Yuppies haben Prinzessin Diana getötet, wisst ihr. Desperation (2006)
Do we come off as paranoid yuppies or something?Was? Wirken wir wie paranoide YuppiesJuno (2007)
In those days, if five yuppies smoked a bowl after their poached salmon, well, it was Z's weed, guaranteed.Wenn damals fünf Yuppies nach ihrem pochierten Lachs noch einen rauchten, nun, dann war das Gras garantiert von Bobby Z. Bobby Z (2007)
Oh, another yuppie turns to the dark side.Und selbst die Yuppies wechseln zur dunklen Seite. Our Father (2008)
Girls aren't gonna go near me when there's all these fucking yuppies around.Kein Mädchen nähert sich mir, wenn all diese Scheißyuppies in der Nähe sind. Adventureland (2009)
I remember when the neighborhood was nothin' but abandoned buildings and crackheads and dope fiends... before these yuppie bastards and trust-fund babies came in here and fucked up my once quaint little 'hood.Damals waren da noch verlassene Gebäude und Drogenabhängige. Das war, bevor die Yuppies sich hier breitgemacht haben. My Normal (2009)
And then I had to sit there and I had to watch you Play me like one of those yuppies back in london.Und dann musste ich dasitzen und zusehen, wie du mit mir spielst, wie mit einem der Yuppies damals in London. Grievous Bodily Harm (2009)
(Mooney) Yuppies!Scheiß Yuppies ()
What's our little nest of yuppie terrorists up to, huh?Was führt unser kleines Nest von Yuppies im Schilde? Dead Air (2010)
-All they see are yuppies down here.- Die sehen doch nur die Yuppies hier. The Town (2010)
Rich yuppies are fleeing Stockton.Reiche Yuppies fliehen aus Stockton. Out (2011)
Mostly yuppies like you two, some, uh, artsy types, and we got a few working-class folks living under rent control.Meistens Yuppies wie Sie, einige Kunsttypen, und wir haben ein paar aus der Arbeiterklasse im Mieterschutz. Pilot (2012)
Valliant says Solstein Donagan's going to jack up their rents, replace them with yuppies.Valliant sagt, Solstein Donagan würde die Mieten erhöhen, und dann ziehen die Yuppies ein. Broken City (2013)
We are an advertising company, and they would like to appeal to the yoga yuppie set, and that's what we need to give them.Wir sind eine Werbeagentur. Der Kunde will die Yoga-Yuppies erreichen, also müssen wir dafür sorgen. November Rule (2015)
- Fucking yuppies.- Diese Scheiß-YuppiesKina Hora (2015)
3 vampires all dressed like yuppies.Drei Vampire, angezogen wie YuppiesSavior (2015)
Those yankees came back again this morning.Diese Yuppies waren wieder da. Fair Haven (2016)
If this yuppie bitch and her yuppie boyfriend clean up the sludgefront, more yuppies will move in. And you know what yuppies eat?Wenn diese Yuppie-Tussi und ihr Freund hier aufräumen, kommen mehr Yuppies hierher. Kimmy's Roommate Lemonades! (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary
YUPPIES    Y AH1 P IY0 Z

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top