ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: you,, -you,- Possible hiragana form: よう |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | # But I love you, still # l need you # l need you | # But I love you, still # I need you # I need you There's Something About Mary (1998) | # But I love you, still # l need you # l need you | # But I love you, still # I need you # I need you There's Something About Mary (1998) | # But I love you, still # l need you # l need you | # But I love you, still # I need you # I need you There's Something About Mary (1998) | Too much of anything is not good for you, baby | Too much of anything is not good for you, baby Once in a Lifetime (1998) | I'm just someone who loves you, baby | I'm just someone who loves you, baby The Inmates (1998) | I tried to help you all I can But I can't do nothing for you, man | I tried to help you all I can But I can't do nothing for you, man Three Kings (1999) | [ singing ] I can't do nothing for you, man | (singen) I can't do nothing for you, man Three Kings (1999) | I can't do nothing for you, man | I can't do nothing for you, man Three Kings (1999) | I can't do nothing for you, man | I can't do nothing for you, man Three Kings (1999) | I can't do nothing for you, man You jumped out of the jelly into a jam | I can't do nothing for you, man You jumped out of the jelly into a jam Three Kings (1999) | With you, my life? | ~ With you, my love ~ Stigmata (1999) | That soars a thousand feet high to you, with love | That soar a thousand feet high To you, with love Seeing Green (1999) | See you, Space Cowboy! | See you, Space Cowboy. Cowboy Funk (1999) | I'm not gonna miss you helping me out with money. | Ich bin nicht gonna miss you, mir zu helfen mit Geld. The One on the Last Night (1999) | Yeah, I understood you, but perhaps you didn't understand me. | Yeah, I understood you, but maybe you didn't understand me. In July (2000) | ♪ Stand back, baby Don't get excited Didn't I tell you, Mama Everyone's invited? | Stand back, baby Don't get excited Didn't I tell you, mama Everyone's invited Ally McBeal: The Musical, Almost (2000) | ♪ But if you, if you are serious | But if you, if you are serious Hope and Glory (2000) | ♪ And if you, you want me to love you | And if you, you want me to love you Hope and Glory (2000) | I love you, tomorrow | I love you, tomorrow Tis the Season (2000) | I love you, tomorrow | I love you, tomorrow Tis the Season (2000) | I love you, tomorrow | I love you, tomorrow Tis the Season (2000) | I know I know I know I know I want you, I want you | I know I know I know I know I want you, I want you Judgment (2000) | And if I stay here with you, girl | ♪ And if I stay here with you, girl The Yoko Factor (2000) | I only have eyes for you, dear | I only have eyes for you, dear A.I. Artificial Intelligence (2001) | 'Cause I only have eyes for you, dear | 'Cause I only have eyes for you, dear A.I. Artificial Intelligence (2001) | ♪ Make believe that you don't see my tears ♪ Just let me grieve ♪ In private, cos each time I see you | Make believe... that you don't see my tears, just let me grieve in private, cause each time, I see you, I break down and cry! Bandits (2001) | # Truly in love with you, girl | ? Truly in love with you, girl Dr. Dolittle 2 (2001) | It's the clue that me as a good girl wanna whip my hip like that. | You, du-bi-bu, I said, you, schu-bi-du... lt's the clue that me as a good girl wanna whip my hip like that. Manitou's Shoe (2001) | - Thank you, brother. | - Thank you, brother. Ali (2001) | In this whole wide world I wouldn't do for you, darling | In this whole wide world I wouldn'tdo for you, darling Ali (2001) | Gonna get you, girl From this illusion | Gonna get you, girl From this illusion Judge Ling (2001) | I'm with you, baby. | I'm with you, baby. Half Past Dead (2002) | Fuck you, fuck you! | Fuck you, fuck you! Visitation (2002) | Fuck you, you motherfucker. | Fuck you, you motherfucker. Visitation (2002) | Fuck you, Finch. | Fuck you, Finch. American Wedding (2003) | "Happy birthday to you" "Happy birthday, dear Adam" | Happy birthday to you, happy birthday, lieber Adam, Godsend (2004) | "... Birthday to you" "Happy birthday to you" | Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday, lieber Adam, happy birthday to you! Godsend (2004) | That's the time Yeah | I feel like making love to you, oh baby! Starsky & Hutch (2004) | Why don't you, don't you, don't you, | Why don't you, don't you, don't you, (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004) | Looking at you, my troubles are fleeing. | # Looking at you, my troubles are fleeing. Strange Bedfellows (2004) | ♪ It's you, you're all I see ♪ Ooh, you make me live now, honey ♪ Ooh, you make me live | It's you, you're all I see Ohh you make me live now honey Ohh you make me live Shaun of the Dead (2004) | It's big, isn't it? | Ah, fuck you, Alter! Muxmäuschenstill (2004) | Thank you, Honey! | Thank you, Honey! Cutie Honey: Live Action (2004) | Thank you Honey! | Thank You, Honey. Cutie Honey: Live Action (2004) | ♪ I wanna touch you, baby | ♪ I wanna touch you, baby Pilot (2004) | Who loves you, boys? | Who loves you, boys? Have You Ever Seen the Rain? (2004) | ! - Fuck you, D. | - Fuck you, D! Hustle & Flow (2005) | ♪ I want you, babe ♪ | ~ I want you, babe ~ Broken Flowers (2005) | I wanna love you every day and every night we'll be together | * I wanna love you, * * every day and every night. * Joy's Wedding (2005) | Happy birthday to you happy birthday to you happy birthday, dear Mary happy birthday to you. | "Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday, liebe Mary, happy birthday to you." Half Light (2006) |
|
| you, | If I were you, I wouldn't do it. | you, | Were I you, I would wait and see. | you, | Whenever I see you, I feel happy. | you, | If I were you, I would accept his offer. | you, | If I were you, I would paint it blue. | you, | If she had married you, she would be happy now. | you, | It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you. | you, | Were I you, I wouldn't do such a thing. | you, | If your boss "sacks" you, it means you're fired. | you, | I cannot help you, not but that I pity you. | you, | Dad told me to help you, Mom. | you, | If I scold you, it is that I want you to improve. | you, | "Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?" | you, | Were I you, I would ignore it. | you, | Nice to meet you, Ken. | you, | My fellow Americans : ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. | you, | When I call on you, I'll let you know in advance. | you, | I'm glad to meet you, too. | you, | I'll get even with you, if it takes me the rest of my life. | you, | Were I you, I would start at once. | you, | If I were you, I would propose to her. | you, | If I had been with you, I could have helped you. | you, | I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | you, | "I love you," she murmured and closed her eyes. | you, | A poet whom you love, this very hour, thinks of you, and loves you from far away. [ M ] | you, | Mailing, complete. After is up to you, postman! | you, | The clerk said, "What can I do for you, sir?" | you, | I'm begging you, could you stop treating me like a pet? | you, | "That's very nice of you," Willie answered. | you, | I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | you, | If you have any money with you, please lend me some. | you, | Should anything happen to you, let us know at once. | you, | I do beseech you, hear me through. | you, | Were I you, I would study harder. | you, | Were I you, I would apply for the job. | you, | Whatever be asks you, you mustn't answer it. | you, | If I were you, I would go home and take a good rest. | you, | If she had trusted you, she wouldn't have done so. | you, | If our quote is inconvenient for you, please let us know. | you, | If there's anything I can do for you, please let me know. | you, | Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. | you, | Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | you, | If I were you, I wouldn't live with him. | you, | I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | you, | The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | you, | I ask you, he's been cheating me! | you, | Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | you, | I'll always love you, no matter what happens. | you, | If I were you, I'll buy that one. | you, | I was going to write to you, but I was to busy. |
|
| 蚩尤 | [Chī Yóu, ㄔ ㄧㄡˊ, 蚩 尤] Chi You, legendary creator of metalworking and weapons; comet #36,179 [Add to Longdo] | 己所不欲,勿施于人 | [jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén, ㄐㄧˇ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄩˋ, ㄨˋ ㄕ ㄩˊ ㄖㄣˊ, 己 所 不 欲 , 勿 施 于 人 / 己 所 不 慾 , 勿 施 於 人] What you don't want done to you, don't do to others. (成语 saw, from the Confucian analects); Do as you would be done by.; Do not do to others what you would not have them do to you. [Add to Longdo] | 窃钩者诛,窃国者侯 | [qiè gōu zhě zhū, qiè guó zhě hóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, 窃 钩 者 诛 , 窃 国 者 侯 / 竊 鉤 者 誅 , 竊 國 者 侯] steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo] | 虎父无犬子 | [hǔ fù wú quǎn zǐ, ㄏㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄑㄩㄢˇ ㄗˇ, 虎 父 无 犬 子 / 虎 父 無 犬 子] lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son [Add to Longdo] | 道之所存,师之所存 | [dào zhī suǒ cún, shī zhī suǒ cún, ㄉㄠˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ, ㄕ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ, 道 之 所 存 , 师 之 所 存 / 道 之 所 存 , 師 之 所 存] If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).; We should learn from one who knows the way. [Add to Longdo] | 道所存者,乃师所存者 | [dào suǒ cún zhě, nǎi shī suǒ cún zhě, ㄉㄠˋ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄋㄞˇ ㄕ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, 道 所 存 者 , 乃 师 所 存 者 / 道 所 存 者 , 乃 師 所 存 者] If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).; We should learn from one who knows the way. [Add to Longdo] |
| Danke gleichfalls! | Thank you, the same to you! [Add to Longdo] | Das du dich ja warm hältst! | Mind you, keep warm! [Add to Longdo] | Das gilt auch für Sie. | That applies to you, too. [Add to Longdo] | Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... | I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ... [Add to Longdo] | Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! [Add to Longdo] | Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | Thank you, I appreciate it. [Add to Longdo] | Wozu denn auch? | Why should I (you, he ...). [Add to Longdo] | bis später | CU, CUL, cul8er : See you, see you later [Add to Longdo] |
| どの面下げて;どの面さげて | [どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? [Add to Longdo] | 君の瞳に乾杯 | [きみのひとみにかんぱい, kiminohitominikanpai] (exp) (id) (from the movie Casablanca) Here's looking at you, kid; Here's cheers to your eyes [Add to Longdo] | 大儀ながら | [たいぎながら, taiginagara] (exp) (See 大儀・1) sorry to trouble you, but ... [Add to Longdo] | 入唐八家 | [にっとうはっけ, nittouhakke] (n) (See 八家) eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |