Search result for

*weicht*

(77 entries)
(1.776 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weicht, -weicht-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm soaking some laundry.Warte, ich hab Wäsche eingeweicht. Ach so. Loulou (1980)
Sergio Devoto's Driving Academy which teaches evasive driving to the chauffeurs of such dignitaries as General Alexander Haig President Giscard d'Estaing, Mick Jagger...Erstens Devotos Fahrschule die den Chauffeuren von Persönlichkeiten wie General Alexander Haig, Präsident Giscard d'Estaing und Mick Jagger Ausweichtechniken beibringt... Private Benjamin (1980)
Be sure you cover up them jewels!Schütze deine Weichteile! Stir Crazy (1980)
I mean, for a month he's ducking me, and now he showed.Er weicht mir seit Monaten aus und jetzt hat er sich gezeigt. Prince of the City (1981)
Her brain tissue is macerated and dark red in colour.Gehirnmasse aufgeweicht und dunkelrot gefärbt. True Confessions (1981)
the darts of evil prove powerless against him, once he has seen it, the shadow of death flees him.an dem ist jedes Bösen Trug verloren, wenn ihn er sieht, weicht dem des Todes Nacht. Lohengrin (1982)
- Mm-hmm. He owns Comtron, and she rarely leaves his side these days.ComTron gehört ihm und sie weicht selten von seiner Seite. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
I told you I'd take care of this!Habe ich dir nicht gesagt, dass uns die Autobahn ausweichtStav nouze (1983)
I mean, I think all this high living has made your brain go soft.Ich glaube, dieses feine Leben hat dir das Hirn aufgeweichtThe Only Church in Town (1983)
Changes the subject.- Er weicht immer aus. Magic Bus (1983)
Initiate evasive tactics, delta pattern.Ausweichtaktik Delta initiieren. The Ice Pirates (1984)
Exactly the time the sprinklers went off outside... muddying the ground where you stood.Als die Rasensprenger den Boden unter Ihren Füßen aufweichten? Now You Steele It, Now You Don't (1985)
He eludes a tackler.Er weicht aus! Steele in the Family (1985)
Anything out of the ordinary. Anything that he doesn't usually write about.Nach allem, was von der Norm abweicht, was er sonst nicht so schreibt. The Wrong Way Home (1985)
As they leave the baroque archive,Als sie den barocken Wandelgang verlassen, fühlt Leni, wie die Qual ihres Herzens wieder der früheren Bewunderung weichtKiss of the Spider Woman (1985)
Mitic evades his opponent.Mitic weicht seinem Gegner aus. When Father Was Away on Business (1985)
Another left hand by Creed, and Drago moves away.Und noch eine Linke von Creed, Drago weicht zurück. Rocky IV (1985)
She avoids me.Sie weicht mir aus. Empty Quarter: A Woman in Africa (1985)
Mine is a disease that causes the air to leak from the body. Check this out.Ich habe eine Krankheit, die verursacht, dass die Luft aus dem Körper entweichtGinî piggu 4: Pîtâ no akuma no joi-san (1986)
- that an angel will be moved to pity me?- daß sich ein Engel mir erweichtDer fliegende Holländer (1986)
Looks up on the left and Ferris slips it.Er schaut nach links hoch und Ferris weicht ihm aus. Deadly Friend (1986)
Whether or not you face the future, it happens, right?Die Zukunft passiert, ob man ihr ausweicht oder nicht. Pretty in Pink (1986)
Maverick makes an aggressive vertical move and defeats him with a missile.Maverick weicht aggressiv vertikal aus und schlägt ihn mit einer Rakete. Top Gun (1986)
He swerves, he sidesteps, he fends.Er weicht aus, mal hierhin, mal dahin, er blockt. Footrot Flats: The Dog's Tale (1986)
Crimp both ends of that canister so the gas doesn't leak out.Vorsicht, dass nichts entweicht. Dann bringen Sie mir den Behälter. Bushmaster (1987)
But we have a policy of no exchanges, especially after a garment has been marinated in Ripple?- wenn sie in Rotwein eingeweicht war. Can't Buy Me Love (1987)
She refused to answer that question too.Mlle. Voland weicht bei dieser Frage ebenfalls aus. The Cry of the Owl (1987)
Around the butt and up over the groin area.- Um den Popo und hoch über die Weichteile. Raising Arizona (1987)
Here's a guy who dodges me for days.Der Kerl weicht mir seit Tagen aus. Roxanne (1987)
Then the delirium ceased, the horrid vision fadedDa weicht der todbringende Wahn, das schauerliche Bild verschwindet Il trovatore (1988)
He backs away.Er weicht zurück. Thin Ice (1988)
Green gives way to dust, the black deserts of the griffin.Mit jedem Kilometer wird das Land karger. Grün weicht dem Staub, den schwarzen Wüsten des Greifen. The Luck Child (1988)
Once you step out of the sunlight into the narrow corridors it's time to protect your nuts, guys.Sobald ihr aus dem Sonnenlicht in die engen Korridore tretet, wird es Zeit, eure Weichteile abzuschirmen. Bloodsport (1988)
It just won't light. It's too damp.Sie gehen nicht an, sie sind zu durchweichtDrowning by Numbers (1988)
You`re soaked.Sie sind ja durchweichtThe Seventh Sign (1988)
Hold your ground, hold your ground!Weicht nicht zurück! The Adventures of Baron Munchausen (1988)
At this point, the second co-orbital satellite avoids a collision...Nun sehen wir, wie der eine Satellit einer Kollision ausweicht... Manhunt (1989)
rock on the trail, which once seen can easily be avoided.Stein auf dem Weg, dem man einfach ausweichtTime Squared (1989)
And then you poke out the soft part of the body.Und dann pulst du die Weichteile heraus. The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
No, the smoke's going right up this opening.Der Rauch entweicht durch diese Öffnung. Dead Poets Society (1989)
I know you're trying to be helpful, and we appreciate it, but focusing on other people's problems is just a way of avoiding your own.Sie wollen uns helfen. Das wissen wir zu schätzen. Aber wer sich auf die Probleme anderer stürzt, weicht nur den eigenen aus. The Dream Team (1989)
Now if I take a step toward him, he takes a step away.Wenn ich jetzt auf ihn zukomme, weicht er zurück. Parenthood (1989)
Cos not everybody likes it on the cake cos it makes it soggy.Nicht jeder mag sie obendrauf, es weicht den Kuchen durch. When Harry Met Sally... (1989)
It's backing up.Es weicht zurück. Predator 2 (1990)
If the sun shines on you your soul will be scattered You would never be reincarnated!Durch die Sonne entweicht die Seele aus deinem Leib und du kannst niemals wiedergeboren werden! A Chinese Ghost Story II (1990)
I'd like to give him a knee where he lives.Ich würde ihm gerne eins in die Weichteile geben. Stanley & Iris (1990)
It has been hand-washed, presoaked and flat-dried according to manufacturer specifications.Er wurde mit der Hand gewaschen, eingeweicht und flach getrocknet, genau nach den Angaben des Herstellers. Those Better Not Be the Days (1990)
The steam from those hot springs must've baked your brain.Diese heißen Quellen müssen ihren Verstand aufgeweicht haben. The Visitor (1990)
This is a fact found out the weight of the stuff is much different from the cargo sheet so I prove that your Customs have had them changedUnd jetzt wollen Sie uns mit einer Zeitung reinlegen. Noch ein Fakt: Das Gewicht der Kisten weicht von den Frachtbriefen ab. Fatal Termination (1990)
And his eyes get bigger and he starts double-talking like crazy.Seine Augen werden immer größer, er weicht aus. The Bonfire of the Vanities (1990)

CMU English Pronouncing Dictionary
WEICHT    W AY1 K T

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Durchweichtsein {n}soddeness [Add to Longdo]
Molluske {f}; Weichtier {n}mollusc [Add to Longdo]
Molluske {f}; Weichtier {n} | Mollusken {pl}mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks [Add to Longdo]
Weichteil {n} | Weichteile {pl}soft part | soft parts [Add to Longdo]
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichento deviate | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth [Add to Longdo]
abweichen (von); sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschiedento differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed [Add to Longdo]
aufweichen; aufquellen | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte aufto macerate | macerating | macerated | macerates | macerated [Add to Longdo]
aufweichen; erweichen; weich machen; weich werden; mildern | aufweichend; erweichend; weich machend; weich werdend; mildernd | aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; weich geworden; gemildert | weicht auf | weichte aufto soften | softening | softened | softens | softened [Add to Longdo]
ausweichen | ausweichend | weicht austo elude | eluding | eludes [Add to Longdo]
ausweichen; sich entziehen; meiden | ausweichend; sich entziehend; meidend | ausgewichen; entzogen; gemieden | weicht aus | wich aus | dem Problem ausweichento evade | evading | evaded | evades | evaded | to evade the issue [Add to Longdo]
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich austo quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled [Add to Longdo]
ausweichen | ausweichend | weicht austo side step | side stepping | side steps [Add to Longdo]
weicht ausswerves [Add to Longdo]
durchweichtsodden [Add to Longdo]
durchweichtsodded [Add to Longdo]
durchweicht {adv}soddenly [Add to Longdo]
durchweichtsoddy [Add to Longdo]
durchweichtsoppy [Add to Longdo]
erweicht; mildertsoftens [Add to Longdo]
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich austo shun | shunning | shunned | shuns | shunned [Add to Longdo]
schmelzen; erweichen | schmelzend; erweichend | geschmolzen; erweicht | es schmilzt | es schmolz | es ist/war geschmolzen | es schmölze | schmilz! | nicht geschmolzento melt {melted; melted, molten} | melting | melted; molten | it melts | it melted | it has/had melted | it would melt | melt! | unmelted [Add to Longdo]
weichen; Platz machen | weichend; Platz machend | gewichen, Platz gemacht | du weichst | er/sie weicht | ich/er/sie wich | er/sie ist/war gewichento give way; to yield | giving way | given way | you give way | he/she gives way | I/he/she gave way | he/she has/had given way [Add to Longdo]
weichen (in Wasser); einweichen; wässern; schwemmen | weichend; einweichend; wässernd; schwemmend | geweicht; eingeweicht; gewässert; geschwemmt | er/sie/es weicht | ich/er/sie/es weichte | er/sie ist/war geweichtto soak | soaking | soaked | he/she/it soaks | I/he/she/it soaked | he/she/it has/had soaked [Add to Longdo]
weicht zurückflinches [Add to Longdo]
weichte einsteeped [Add to Longdo]
Weichtier {n} [zool.] | Weichtiere {pl}mollusc | molluscan [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top