ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*versöhnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: versöhnen, -versöhnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's sufficient to say, I've come to make up.Kurz gesagt, komme ich, um mich mit dir zu versöhnen. Breakfast at Tiffany's (1961)
Make up, you two.Versöhnen Sie sich. Carry on Regardless (1961)
If only for my sake, make up.Versöhnen Sie sich. Schon gut. Carry on Regardless (1961)
It will please Captain Harding to know it did not entail the sinking of warships.Es wird Captain Harding versöhnen, dass ich seit Jahren keine Kriegsschiffe versenkte. Mysterious Island (1961)
I came here to reconcile the old man with his family.Ich kam her, um den alten Mann mit seiner Familie zu versöhnen. All These Women (1964)
But I don't think there's any problem there, provided you effect a reconciliation with Howard as soon as possible.Aber es gibt wohl kaum ein Problem, vorausgesetzt, Sie versöhnen sich mit Howard so bald wie möglich. Good Neighbor Sam (1964)
Let me ride out until I catch that gang and you can do far more... to avenge the murder of your Chief.Gib mir Zeit, Wokadeh. Winnetou wird den Schuldigen finden und zu Euch bringen. Und Euch dadurch versöhnen. Amongst Vultures (1964)
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others, trying in vain to reconcile the lawless forces that tore the Weimar republic apart.Während der symbolischen Präsidentschaft des Feldmarschalls Hindenburg folgten unfähige Regierungen aufeinander und versuchten vergeblich, die gesetzlosen Kräfte zu versöhnen, die die Weimarer Republik auseinanderrissen. The Secret Killer (1965)
Ah, you know, we have a custom on this planet called "kiss and make up."Du weißt, wir haben einen Brauch auf diesem Planeten, der heißt... "sich mit einem Kuss versöhnen". Whatever Became of Baby Custer? (1965)
Perhaps He was born and crucified for only one reason: to reconcile God with man.Vielleicht wurde er deshalb geboren und gekreuzigt, um uns mit dem Gott zu versöhnen. Andrei Rublev (1966)
You should try to make peace with your wife. Lisa!Sie müssen sich mit Ihrer Frau versöhnen. A Nest of Gentry (1969)
Don't live with her if you don't wish to, but be reconciled with her.Leben Sie getrennt, wenn Sie wollen, aber versöhnen Sie sich mit ihr. A Nest of Gentry (1969)
Don't worry, I'll have you reconciled with your sweet wife.- Und? Seien Sie nicht verbittert, ich werde Sie wieder mit Ihrer Frau versöhnen. A Nest of Gentry (1969)
We wanted to make up earlier.Wir wollten uns vorhin versöhnen. The Brutes (1970)
He's just a baby with a foot in his mouth.Er hatte es sich nun mal in den Kopf gesetzt, euch zu versöhnen. Lass nur, ich kümmere mich um den Kleinen. Trinity Is Still My Name (1971)
- Liar! You just want to make up with us.- Möchtest du uns versöhnen? Solaris (1971)
Come on. Let's make up.Komm, versöhnen wir uns. The Emergence (1975)
God damnit, you must be able to work things out.Ihr müsst euch wieder versöhnen! The Olsen Gang Sees Red (1976)
If they don't make peace, I will die... ¤ Radio tells story about the Himalayas... ¤Die beiden müssen sich versöhnen. Oder ich sterbe. (Radiosprecher) Die unendliche Gipfelkette lag vor ihnen. How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
And now, to appease the intellectuals of our audience, the Great Gonzo will catch a cannonball with his bare hand, as fired from a muzzle-loading cannon.Und jetzt, um die Intellektuellen im Publikum zu versöhnen, wird der Große Gonzo eine Kanonen- kugel mit bloßer Hand fangen, nachdem sie aus einer Kanone gefeuert wird. John Cleese (1977)
Even better!Du wirst dich mit deinem Vater versöhnen und ihn bitten wieder zu ihm ziehen zu dürfen... Beast with a Gun (1977)
We came to make it up with you.Wir wollten uns mit euch versöhnen. Siberiade (1979)
Well, I surmised as much when she wrote that her deathbed request was to see us reconciled while she was still alive.Nun, ich hatte so eine Ahnung, zumal ich ihr schwören musste, dass wir uns noch zu ihren Lebzeiten versöhnen würden. The Pearls (1981)
Time enough. I am determined now to reconcile you and your father.Zeit genug. ich bin entschlossen, Euch und Euren Vater zu versöhnen. Ivanhoe (1982)
Should I call Hiroshi and make up?Soll ich Hiroshi anrufen und mich mit ihm versöhnen? I Are You, You Am Me (1982)
Donny wants to make up.Donny will sich mit dir versöhnen. Bad Time on the Border (1983)
Because you'd like to see them back together again. Laura.Weil Sie wollen, dass sie sich versöhnen. Steele Threads (1983)
There was a time when I could've connected with Julian Baron again. - Oh?Es gab eine Zeit, wo ich mich mit Julian hätte versöhnen können. Steele Threads (1983)
Came to make friends.Ich wollte mich mit dir versöhnen. Blue Thunder (1983)
I said we'd all make up.Ich sagte doch, wir versöhnen uns. Pauline at the Beach (1983)
You may work things out.- Versuchen Sie, sich zu versöhnen. Confidentially Yours (1983)
- Came to make up. No big deal.Dabei wollte ich mich mit dir versöhnen. A Nightmare on Elm Street (1984)
Could tide us over.Das könnte versöhnen. Steele Blushing (1985)
Do you think you can bring them back together?Glauben Sie ernsthaft, dass man sie so versöhnen kann? No End (1985)
Do you think I should try to make up?Sollte ich mich mit ihm versöhnen? After Hours (1985)
You should make up with your sister.Du solltest dich mit deiner Schwester versöhnen. When Father Was Away on Business (1985)
Boys, what you're hoping for will come trueIch will euch mit dem Leben versöhnen The Great Mouse Detective (1986)
If Djeli Kouyaté could reconcile you with your father, I would be the happiest of mothers.Wenn Djeli Kouyaté dich mit deinem Vater versöhnen könnte, wäre ich die glücklichste aller Mütter. Brightness (1987)
Just because you need forgiveness, don't ask me to do it.Nur weil du dich versöhnen willst, muss ich das noch lange nicht. Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)
Not if we get them to make up.Nicht, wenn wir sie dazu bringen, sich zu versöhnen. Jingle Hell (1988)
Just because you need forgiveness, don't ask me to do it.Nur weil du dich versöhnen willst, muss ich das noch lange nicht. The Last Temptation of Christ (1988)
Of course, making up has its advantages.Sich wieder zu versöhnen, hat ja durchaus was für sich. Break Up to Make Up (1989)
You gotta make up with Uncle Jesse first.Erst musst du dich mit Onkel Jesse versöhnen. Breaking Up Is Hard to Do (in 22 Minutes) (1989)
Let's settle our dues in the next lifeUnd vielleicht versöhnen wir uns im nächsten Leben! The Killer (1989)
Zoe, I know this is-- this is difficult, but... your father and I are trying a reconciliation.Zoe, ich weiß, es ist schwierig... aber dein Vater und ich wollen uns versöhnen. New York Stories (1989)
This could be the beginning of patching things up with your folks.Das könnte der Anfang davon sein, dich mit deiner Familie zu versöhnen. Pet Sematary (1989)
When you get back you ought to try and make peace with her.Darum solltest du versuchen, dich mit ihr zu versöhnen. My Blue Heaven (1990)
He's a family guy, too, so... the sooner you and Penny get back together...Er hat auch Familie und... Du solltest dich schnellstens mit Penny wieder versöhnen. Internal Affairs (1990)
Your religion commands... you make up with Krusty.Dann befieIt Ihre religion nicht, sich mit Krusty zu versöhnen? Like Father, Like Clown (1991)
He wants to heal any rift that may still remain.Er will sich mit ihm versöhnen. Unification I (1991)

German-Thai: Longdo Dictionary
versöhnen(vt) |versöhnte, hat versöhnt| คนสองคนหรือฝ่ายสองฝ่ายกลับมาปรองดองกันได้อีกครั้ง, See also: die Versöhnung

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aussöhnen; versöhnento reconcile [Add to Longdo]
aussöhnend; versöhnendreconciling [Add to Longdo]
versöhnen | versöhnendto propitiate | propitiating [Add to Longdo]
versöhnendconciliative [Add to Longdo]
versöhnendreconciliatory [Add to Longdo]
versöhnendreconciling [Add to Longdo]
versöhnend { adv }conciliatorily [Add to Longdo]
versöhnendpropitiatory [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  versöhnen /fɛrzøːnən/
   to propitiate; to reconcile

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top