Search result for

*u-bahn*

(56 entries)
(0.0356 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: u-bahn, -u-bahn-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The number 5 car of the 4 u-bahn.รถเบอร์ 5 รถไฟใต้ดินสาย 4 ทราบแล้ว Answers (2012)
I bet you can't even find the subway.Ich wette, du findest nicht mal die U-BahnThe Warriors (1979)
She followed me into the subway.Sie ist mir in die U-Bahn gefolgt. Dressed to Kill (1980)
So when I told you I was attacked, you thought I was nuts.Sie haben die Sache mit der U-Bahn also nicht geglaubt. Dressed to Kill (1980)
The first is Stamford Brook Underground.Der erste ist die U-Bahn-Station Stamford Brook. The Falls (1980)
Train to Alexanderplatz.Vorsicht im U-Bahn Bereich! Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
The subway fare had gone upDie U-Bahn-Preise sind gestiegen Downtown 81 (1981)
Especially the electric railway - so avoid the Tube.Stromschienen sind sehr gefährlich, also fahren Sie auf keinen Fall U-BahnThe Death List (1981)
Gerald's the man you murdered on the subway.Du hast Gerald in der U-Bahn umgebracht. An American Werewolf in London (1981)
- Throw yourself in front of a tube.-Werfen Sie sich vor die U-BahnAn American Werewolf in London (1981)
We're gonna be... We're gonna be like one of those poor couples on the subway who hold hands.Wir werden eins dieser armen Paare sein, die in der U-Bahn Händchen halten. Arthur (1981)
How much is the subway?Wie viel kostet die U-BahnArthur (1981)
The Bach family must endure. And not on a subway.Die Bach-Familie muss weiterleben, und nicht in der U-BahnArthur (1981)
- He'd ride the subways at rush hour. He'd stand in the corner real quiet so's nobody'd notice him.- Er fuhr immer in der U-Bahn, stand still in einer Ecke, damit ihn keiner bemerkt. Blow Out (1981)
So I don't ride the subways.Deshalb fahre ich nicht U-BahnBlow Out (1981)
Live in the subways.Sie hausen in den U-Bahn-Schächten. Escape from New York (1981)
There's no underground railroad here, my friends.Hier gibt's keine U-Bahn, meine Freunde. Slaves (1982)
If you want to commute from Henley to the City, you need one British Rail ticket to Paddington and then an Underground ticket to the Bank.- Wenn man in Henley wohnt und möchte in die City fahren, dann braucht man eine Bahnfahrkarte nach Paddington und einen U-Bahn-Fahrschein zur Bank Station. The Bed of Nails (1982)
There are quite a few railway stations in this area.Oh, ja, ja, ja. In diesem Gebiet gibt es sehr viele Eisenbahn- und U-Bahnhöfe. The Bed of Nails (1982)
Not even a nickel for the subway.Nicht mal ein Nickel für die U-BahnAnnie (1982)
Not even a nickel for the subway.Nicht einen einzigen Nickel für die U-BahnAnnie (1982)
Quickly, follow us to the metro station.Schnell, folgen Sie uns in die U-Bahn-Station. Firefox (1982)
With the exception of sax ophone lessons and the metro I never pay to take anything.Außer für Saxofonunterricht und die U-Bahn... zahle ich nie, für das, was ich nehme. Victor Victoria (1982)
Using everything from buses to subways, ships and planes two million can be evacuated.Wenn wir Busse, U-Bahnen, Schiffe und Flugzeuge verwenden, können... - zwei Millionen evakuiert werden. Wrong Is Right (1982)
I met her in the subway one day.Bin ihr mal in U-Bahn begegnet. Bez svideteley (1983)
We make your guests feel at home And we're just next to the subwayBei uns fühlt sich der Gast zu Hause und wir sind in der Nähe der U-BahnFearless Hyena 2 (1983)
Possibly it's the subway or the construction of an underground artel.Vielleicht soll es die U-Bahn werden oder ein illegaler Betrieb soll da gebaut werden. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
Please, go down in the subway and find out how dangerous it is for us.Geh bitte in die U-Bahn runter und frag, was uns bedroht. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
-Bigger than New York's subway.- Länger als die New Yorker U-BahnPart Two (1984)
Wait a minute, wait a minute, we're gonna take the subway over here.Wartet mal, wir werden da drüben die U-Bahn nehmen. The Times They Are a Changin' (1984)
"When are you going to stop tagging the subway cars?"Wann hörst du auf, die U-Bahnwagen zu besprühen? Beat Street (1984)
Yeah, let's talk about bombing subway cars, Ramon.Ja, reden wir davon, die U-Bahnwagen zu besprühen, Ramon. Beat Street (1984)
He's not a criminal who goes around scrawling on the subways.Er ist kein Krimineller, der auf U-Bahnwagen rumschmiert. Beat Street (1984)
And stay away from places like the subway.Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. Moscow on the Hudson (1984)
[Subway train rumbles](U-Bahn rattert) Purple Rain (1984)
[Sound of subway approaching](Geräusch der sich nähernden U-BahnPurple Rain (1984)
- No, there's a subway station right here in front of the building.- Schon okay, die U-Bahn ist in der Nähe. Wild beasts - Belve feroci (1984)
A subway train is stalled between and Kurt-schumacher stations.Eine unbekannte Anzahl von Tieren hat eine U-Bahn attackiert. Wild beasts - Belve feroci (1984)
It opens onto the subway tunnel.Auf der Seite, wo der U-Bahn-Tunnel liegt. Knight of the Juggernaut (1985)
They are heading towards the vault through the subway system.Sie fahren Richtung Tresorraum durch den U-Bahn-Schacht. Knight of the Juggernaut (1985)
The Taking of Pelham One Two Three. - What?STOPPT DIE TODESFAHRT DER U-BAHN 1-2-3. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
Four men take a subway train hostage.- Vier Mann entführen eine U-BahnDancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
Only problem is, once they get the money, how do they get away... in a subway?Das Problem ist nur: Wie kommen sie da raus, wenn sie das Geld haben? Sie sind in der U-BahnDancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
- Subway trains.- Über U-Bahn-Züge. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
- Yeah, I wanted to take the Express.- Ja, ich wollte die U-Bahn nehmen. After Hours (1985)
I won't even take the train.Ich will die U-Bahn gar nicht nehmen. After Hours (1985)
- Aren't the subways running?- Fährt die U-Bahn nicht? After Hours (1985)
I tried to take a subway tonight.Dann wollte ich die U-Bahn nehmen. After Hours (1985)
You can't get romantic on a subway lineIn einer U-Bahn kann man keine Küsse tauschen Better Off Dead... (1985)
Sounds great. Yeah.Und endlich lief uns dieser faule Apfel in der U-Bahn von Tokio über den Weg. My Lucky Stars (1985)

German-Thai: Longdo Dictionary
U-Bahn(n) |die, pl. U-Bahnen| รถไฟใต้ดิน (ซึ่งบางช่วงอาจวิ่งบนดิน) ที่วิ่งเฉพาะในตัวเมืองเท่านั้นหรือวิ่งระยะไม่ไกลเท่ารถประเภท S-Bahn

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
U-Bahn {f}underground [Br.]; subway [Am.]; tube (London) [Add to Longdo]
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f}underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) [Add to Longdo]
U-Bahn : Untergrundbahnunderground, subway [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  U-Bahn [uːbaːn] (n) , s.(f )
     subway [Am.]
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top