ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sollen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sollen, -sollen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shall we?Sollen wir? Exodus (2001)
Do we?Sollen wir? Written in the Stars (2004)
Shall we?Sollen wir? House of Cards (2007)
Shall we?Sollen wir? Everybody Runs (2015)
And all the volunteers and other partisans must go away from the Don!Die Freiwilligen und all die Partisanen sollen den Don verlassen! Tikhiy Don (1957)
Give me a reason, why should we leave?Warum sollen wir denn gehen? Tikhiy Don (1957)
To hell with them! Let them kill us!Der Teufel soll sie holen, sollen sie uns töten. Tikhiy Don (1957)
Let them step back.Sollen sie bleiben. Führt sie von der Grube weg. Tikhiy Don (1957)
You could send some presents for my grandchildren.Du hättest den Enkeln etwas schicken sollen. Tikhiy Don (1957)
So you'll go off, and we're to stay here?Das heißt, ihr fahrt weg, wir aber sollen bleiben? Tikhiy Don (1957)
At long last.Das hättest du gleich sagen sollen. Tikhiy Don (1957)
Do you want to ruin us?Sollen wir zugrunde gehen? Tikhiy Don (1957)
Why a church wedding?Warum sollen wir in die Kirche gehen? Tikhiy Don (1957)
Four men have come from the town, they say you're to be arrested.Aus der Staniza sind Vier gekommen, man sagt, sie sollen dich festnehmen. Tikhiy Don (1957)
What do you mean, band?Sollen wir die Bande sein? ! Tikhiy Don (1957)
Today you're here, but tomorrow we're to answer for you?Heute seid ihr da, morgen aber nicht, sollen wir die Verantwortung tragen? Tikhiy Don (1957)
I don't mind that, but, you see, if she'd fallen for royalty, a duke or an earl, even a prince, it wouldn't have been so bad.Mir ist das egal, aber wissen Sie, sie hätte sich besser in einen Adeligen, einen Herzog oder Graf verlieben sollen. Auch ein Prinz wär nicht so übel gewesen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We want all you TV fans to feel at home, and not forget the thrill you get watching television on your big 21-inch screens.Alle Fernsehfans sollen sich wohl fühlen und den Nervenkitzel nicht vergessen, den man bei einem 53cm-Bildschirm verspürt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I must warn you that anything you say may be taken down and used in evidence.Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie. Sie sollen Emily French getötet haben. Witness for the Prosecution (1957)
Leonard Stephen Vole, you are charged on indictment for that you, on the 14th day of October, in the county of London, murdered Emily Jane French."Leonard Steven Vole!" "Es wird Anklage gegen Sie erhoben." Sie sollen am 14. Oktober in London Emily Jane French ermordet haben. Witness for the Prosecution (1957)
- Or better yet... let them try me for...!Gehen wir! Nein, noch besser! Sie sollen mich wegen ... Witness for the Prosecution (1957)
Get Brogan-Moore to my chambers, and Mayhew too.Brogan-Moore und Mayhew sollen zu mir kommen. Witness for the Prosecution (1957)
- You shouldn't have come.- Du hättest nicht kommen sollen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.Wenn Unruhen an der Front entstehen, - das ist unvermeidlich. Die Soldaten haben den Krieg langsam satt, - nun sollen die Kosaken die Aufständischen zügeln. Tikhiy Don II (1958)
And all the volunteers and other partisans must go away from the Don!Die Freiwilligen und all die Partisanen sollen den Don verlassen! Tikhiy Don II (1958)
Give me a reason, why should we leave?Warum sollen wir denn gehen? Tikhiy Don II (1958)
To hell with them! Let them kill us!Der Teufel soll sie holen, sollen sie uns töten. Tikhiy Don II (1958)
Let them step back.Sollen sie bleiben. Führt sie von der Grube weg. Tikhiy Don II (1958)
You could send some presents for my grandchildren.Du hättest den Enkeln etwas schicken sollen. Tikhiy Don II (1958)
So you'll go off, and we're to stay here?Das heißt, ihr fahrt weg, wir aber sollen bleiben? Tikhiy Don II (1958)
At long last.Das hättest du gleich sagen sollen. Tikhiy Don II (1958)
Show them up please.Sie sollen raufkommen. Montparnasse 19 (1958)
Lamberto should have killed you the other day!Lambert hätte Sie töten sollen. Aber er kommt wieder! The Night Heaven Fell (1958)
- Shall we go?- Sollen wir gehen? - Ja. The Night Heaven Fell (1958)
I thought it was a matter of hours.- Einige Stunden hätten reichen sollen. The Night Heaven Fell (1958)
Annie is right, why keep on lying to him?Annie hatte recht. Warum sollen wir ihn veralbern? Premier mai (1958)
- You shouldn't listen to her.- Sie hätten nicht hören sollen. Premier mai (1958)
That guy was a real charmer, you know that much.Du hast ihn angehimmelt, du hättest dich sehen sollen. Premier mai (1958)
What do you expect me to do?Du hättest nicht herkommen sollen. Premier mai (1958)
Tell them to pour it on.Sagen Sie Bescheid, sie sollen erhöhen. Fiend Without a Face (1958)
- You said not to let each other out of sight.Aber wir sollen doch zusammen bleiben. Fiend Without a Face (1958)
Have them meet us at Walgate's house.Sie sollen sich mit uns am Haus von Walgate treffen. Fiend Without a Face (1958)
What will we have to do?- Was sollen wir machen? Inspector Maigret (1958)
She's wondering if we need to hail the passers-by.Sie fragte mich, ob wir die Passanten rufen sollen. Inspector Maigret (1958)
I'm not asking you to arrest him, but to alert us. Whistles are made for that.Sie sollen Alarm schlagen, dazu sind Pfeifen schließlich da. Inspector Maigret (1958)
But it doesn't work anymore, what are we going to do now?Es funktioniert nicht mehr, was sollen wir jetzt tun? Mon Oncle (1958)
I'm hot. Can you get them to turn down the heat?Sag ihnen, sie sollen die Heizung ausmachen. Don't Interrupt (1958)
Have those fellows out there help you.Die Jungs sollen dir helfen. Lamb to the Slaughter (1958)
I'm sorry I didn't think of it sooner.- Ich hätte früher daran denken sollen. Lamb to the Slaughter (1958)
Better keep it a secret though. I wouldn't want strangers using my formula.Das behalte ich lieber für mich, es sollen keine Fremden in den Genuss kommen. Little White Frock (1958)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SOLLENBERGER

German-Thai: Longdo Dictionary
sollenควร
sollen|soll, sollte, hat gesollt| ควร (เป็นกริยาช่วย บ่งความต้องการ, คำสั่ง, ข้อควรทำ) เช่น Man soll nicht stehlen., Soll ich dir das Buch mal zeigen?

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sollen | ich soll | du sollst | er/sie/es soll | er/sie/es soll nicht | ich/er/sie/es sollte | ich/er/sie/es sollte nicht | wir/sie sollten | er/sie hat/hatte gesollt | ich/er/sie sollteshall; should | I should; I shall | you should; you shall | he/she/it should; he/she shall | he/she/it shouldn't | I/he/she/it should | I/he/she/it shouldn't | we/they should | he/she should have/had | I/he/she should; I/he/she ought to [Add to Longdo]
Das hätte man tun sollen.This ought to have been done. [Add to Longdo]
Das hättest du sehen sollen!You should have seen it! [Add to Longdo]
Er hat kommen sollen.He was expected to come. [Add to Longdo]
Er hätte das dürfen sollen.He should have been allowed to do it. [Add to Longdo]
Er hätte das lesen sollen.He ought to have read it. [Add to Longdo]
Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen.Don't put the cart before the horse. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  sollen /zɔlən/
   shall

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top