ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schmelzen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schmelzen, -schmelzen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But that doesn't mean you won't melt.Das heißt nicht, dass du nicht schmelzen wirst. The H-Man (1958)
But I don't understand why you aren't publishing your data on people melting?Aber ich verstehe nicht, warum Sie nicht öffentlich machen, dass Menschen schmelzen. The H-Man (1958)
It looks like the second frog is melting, but it's actually being liquified.Der Frosch scheint zu schmelzen, aber er lebt als Flüssigkeit weiter. The H-Man (1958)
What was I saying about thawing out icebergs?Was habe ich noch über das Schmelzen von Eisbergen gesagt? The Atomic Submarine (1959)
Your yearning look.Das Herz jedes Mannes würde dahinschmelzen. Carry On Constable (1960)
Melt together.Verschmelzen Sie miteinander. Let's Make Love (1960)
The way your body goes with mine pleases me.Es gefällt mir, wie unsere Körper miteinander verschmelzen. Never on Sunday (1960)
Four bucks a night. No, you can't go wrong, but you could get roasted to death, or poisoned by small creatures.Nein, natürlich nicht, außer in der Hitze zu schmelzen oder von giftigen, kleinen Viechern angeknabbert zu werden. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Listen to Harry, man, because crying ain't gonna melt the bars away.Hör auf Harry, vom Heulen werden die Gitterstäbe schmelzen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
DEWlíne headquarters just below the pole reports the polar ícecaps are meltíng.Unser Frühwarnsystem am Pol meldet, dass die Eiskappen schmelzen. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Other reports índícate that steamíng waters from the meltíng North and South Poles are beíng sucked ínto the aír currents, spreadíng weírd, freakísh fog banks throughout the world.Berichte besagen, dass das Wasser, das an den schmelzenden Polen verdampft, von Luftströmungen aufgenommen wird, was auf der ganzen Welt zu grauenhaften Nebelbänken führt. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
And then we take it to a fence or melt it down ourselves in some way.Dort bringen wir es entweder zu einem Hehler oder schmelzen es selbst ein. The Rip Van Winkle Caper (1961)
Other images pour out and mix in a museum that is perhaps his memory.Andere Bilder erscheinen und verschmelzen in diesem Museum, welches vielleicht dasjenige aus seiner Erinnerung ist. La Jetée (1962)
Large icebergs have been breaking up... the floes of which are drifting southward towards Japan and melting quickly.Große Eisberge sind auseinander gebrochen treiben in südlicher Richtung auf Japan zu und schmelzen dabei mit großer Geschwindigkeit. King Kong vs. Godzilla (1962)
"After some filing, cover the bit with molten wax."Man feilt ein bisschen, schmiert den Bart mit Wachs ein lässt es darauf schmelzen und führt den Schlüssel ins Loch. 491 (1964)
They never come together.Sie verschmelzen nie. Band of Outsiders (1964)
When we hear the shriek of Mr Lentov's phone melting, we will know that he is gone and with him, New York.Wenn wir das Kreischen von Mr. Lentovs schmelzendem Telefon hören, werden wir wissen, dass er tot ist, und mit ihm New York. Fail-Safe (1964)
Providing, of course, you have the facilities for melting it down.Wenn man die Möglichkeiten hat, es zu schmelzen. Und hat er die? Goldfinger (1964)
We dismantle it here, reduce the gold in this special furnace to ingots, which in turn will be released on the board and weigh approximately two tons.Wir nehmen ihn hier auseinander. Schmelzen das Gold in dem Spezialofen, der selbst etwa zwei Tonnen wiegt. Goldfinger (1964)
Your hands are melting into mine.Deine Hände schmelzen in meinen. The Tomb of Ligeia (1964)
- We're melting.- Wir schmelzen! The Great Race (1965)
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.Wir sollten ab jetzt kalt essen. Wir schmelzen schon schnell genug. The Great Race (1965)
We're lost on an iceberg, and doomed to drift with the tide and melt.Wir sind auf einem Eisberg, wir werden driften und langsam schmelzen. The Great Race (1965)
He thinks we're melting too fast, and he was venting his wrath on the gods.Er findet, wir schmelzen zu schnell und ist wütend auf die Götter. The Great Race (1965)
Are we melting too fast?- Schmelzen wir zu schnell? The Great Race (1965)
When snow comes and then melts again, ...call out, and buffaloes will come back to you.Schnee muss kommen und wieder schmelzen. Dann rufe! Die Büffel kommen zurück. The Sons of Great Bear (1966)
She'll be putty in your hands.Sie wird dahinschmelzen wie Butter. Casanova Klink (1967)
When two people marry, they become one.Verheiratet werdet ihr verschmelzen. Very Happy Alexander (1968)
A ring could be lost in plane crash, disappear, burn to coal, to conflate, which I know!Ein Ring kann bei einem Flugzeugunglück verloren gehen, verbrennen, verkohlen, verschmelzen, was weiß ich! The Zombie Walks (1968)
Then we're gonna put her in a fiery furnace, and we're gonna melt her down till she's liquid iron.Dann kommt sie in den Schmelzofen und wir schmelzen sie zu flüssigem Eisen. Chitty Chitty Bang Bang (1968)
I came straight to you Daniel. The last time it was after the 200 hour that I went to this place.Als ich das erste Mal hier entlang fuhr, war es so heiß, dass die Griffe meine Handschuhe zum Schmelzen brachten. The Girl on a Motorcycle (1968)
We'll meltdown anyway in a couple of minutes.Wir schmelzen sowieso gleich. Ice Station Zebra (1968)
I want to have you near and join in an hug and tell you... that we'll be all our lives our lips together, Ich möchte dich in meiner Nähe haben, um in einer Umarmung zu verschmelzen, und dir so zu sagen... dass wir das ganze Leben lang Mund an Mund, Seele an Seele sein werden... Lucía (1968)
Yeah, he knows which side of the pizza his cheese is melted on.Er weiß, wie man den Käse zum Schmelzen bringt. The Return of Major Bonacelli (1969)
And - strange to say - all bad melts away in your heart...Und... Wie seltsam! Alle schlechten Gedanken schmelzen dahin. A Nest of Gentry (1969)
They find the intact body of a man frozen 65 years ago, they thaw him out and he's alive.Man findet da im Eis einen unversehrten Menschen, der seit 65 Jahren verschwunden ist. Man lässt das Eis schmelzen... und stellt fest, dass der Kerl lebt! Hibernatus (1969)
Get myself primed up, like turning on the charm for some pretty little blond lady, you know?Schön zurechtmachen, als wollt ich 'ne hübsche Blondine zum Schmelzen bringen. Midnight Cowboy (1969)
Talk to me as he does, Hogan, darling. I would melt.Wenn du so mit mir sprechen würdest, würde ich dahinschmelzen, Hogan. Fat Hermann, Go Home (1970)
Melting snow is giving us a little trouble.Der schmelzende Schnee macht uns etwas Ärger. The Merry Widow (1970)
You play that thing one more time and I'm gonna melt it down into hair spray.Wenn du es noch einmal spielst, werde ich es zu Haarspray schmelzen. Five Easy Pieces (1970)
Now we can start melting it in the kettle. Give us it.Jetzt können wir es im Kessel schmelzen. Deep End (1970)
Come on. Let's turn it on and get this lot.Komm, wir schalten ihn ein und schmelzen es. Deep End (1970)
Oh, that won't give enough heat to melt these chains.Damit lässt sich das Ding nicht durchschmelzen. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
They melt down these old settings, and they end up in people's cavities.Sie schmelzen die alten Dinge ein, und die landen dann in Zahnlücken. The Anderson Tapes (1971)
On the first of April the ice broke up in the Katthult stream."Und in der ersten Aprilwoche fing das Eis im Katthult-Bach an zu schmelzen." Emil i Lönneberga (1971)
Come unto my great heart For my heart and the sea and the heaven Are melting 'way with loveKomme, zu meinem großen Herzen da mein Herz und die See und den Himmel aus Liebe dahinschmelzen Twins of Evil (1971)
It will melt our bodies, but without pain.Es wird unsere Körper schmelzen, aber es wird nicht schmerzen. Twins of Evil (1971)
To be at one with the universe is to know bird, sun, cloud.Mit dem Universum zu verschmelzen, bedeutet Vogel, Sonne, Wolke zu kennen. Dark Angel (1972)
Enjoy the trim gentlemen of verona And long day's journey into night While inches melt away.Bei Die schlanken Veroneser und Eines langen Tages Reise in die Nacht... schmelzen die Pfunde. Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)
Melt the cheese on this for the chief, would you?Schmelzen Sie den Käse für den Boss. The Last Detail (1973)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schmelzen { n }fusion [Add to Longdo]
Schmelzenanalyse { f }ladle analysis [Add to Longdo]
abschmelzen | abschmelzend | abgeschmolzento melt off | melting off | melted off [Add to Longdo]
aufschmelzen; abschmelzento fuze [Add to Longdo]
einschmelzento melt down; to meltdown [Add to Longdo]
fritten; schmelzen; sinternto frit [Add to Longdo]
gießen; schmelzento found [Add to Longdo]
mischend; verschmelzendmerging [Add to Longdo]
neu schmelzen | neu schmelzend | neu geschmolzen | schmolz neuto remelt | remelting | remelted | remelted [Add to Longdo]
rückschmelzento meltback [Add to Longdo]
schmelzen; erweichen | schmelzend; erweichend | geschmolzen; erweicht | es schmilzt | es schmolz | es ist/war geschmolzen | es schmölze | schmilz! | nicht geschmolzento melt { melted; melted, molten } | melting | melted; molten | it melts | it melted | it has/had melted | it would melt | melt! | unmelted [Add to Longdo]
(Erz) schmelzen; verhütten | schmelzend; verhüttend | geschmolzen; verhüttet | schmilzt | es schmolzto smelt (ore) | smelting | smelted | it smelts | it smelted [Add to Longdo]
schmelzen | schmelzendto liquefy | liquefying [Add to Longdo]
schmelzen; verschmelzento fuse [Add to Longdo]
schmelzen; weich werdento soften [Add to Longdo]
umschmelzen | umschmelzend | umschmolzento refound | refounding | refounded [Add to Longdo]
verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenführento conflate [Add to Longdo]
sich verbinden; eine Verbindung eingehen; verschmelzen | sich verbindend; eine Verbindung eingehend; verschmelzend | verbunden; eine Verbindung eingegangen; verschmolzen | verbindet sich; verschmilzt | verband sich; verschmolzto coalesce | coalescing | coalesced | coalesces | coalesced [Add to Longdo]
verschmelzen (zu)to meld (into) [ Am. ] [Add to Longdo]
verschmelzen (mit); aufgehen lassen (in) | verschmelzend | verschmolzen; aufgegangento merge (in) | merging | merged [Add to Longdo]
verschmelzen; fusionieren; vereinigen | verschmelzend; fusionierend; vereinigend | verschmolzen; fusioniert; vereinigtto fuse | fusing | fused [Add to Longdo]
zusammenschmelzen | zusammenschmelzend | zusammengeschmolzento melt down | melting down | melted down [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
溶かす[とかす, tokasu] aufloesen, loesen, schmelzen [Add to Longdo]
溶く[とく, toku] aufloesen, -loesen, schmelzen [Add to Longdo]
溶ける[とける, tokeru] schmelzen, sich_loesen, sich_aufloesen [Add to Longdo]
[ゆう, yuu] SCHMELZEN, SICH AUFLOESEN [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  schmelzen /ʃmɛltsən/
   melted; to liquefy; to melt {melted, molten}

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top