ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sager, -sager- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Do you think that the big shots at Sheets N' Things care that I sell more personal massagers than any other assistant manager? | คุณคิดว่าพวกผู้ใหญ่ จะสนมั้ย ว่าฉันขายเครื่องนวดได้ มากกว่าคนอื่น Showmance (2009) | Dr. Maneesh's neck massager! | เครื่องนวดคอของดร.เมนีช! Merry Madagascar (2009) | It's a body massager. Yeah, well, it's a circumcised purple penis. | ดิลโด้ที่ไหน นี่เครี่องนวด Office Christmas Party (2016) | - (EXCLAIMS) - It's really a body massager. | ขอกระปู๋สั่นอันหนึ่ง Office Christmas Party (2016) | They confirmed that the two passagers in the vehicle were Officers Putele and Bulter. | ยืนยันว่าเหยื่อ 2 คนในรถคือ เจ้าหน้าที่เฟฟเฟอร์กับบัทเลอร์ Criminal (2016) | I'm the same failure I've always been. | Ich war schon immer ein Versager. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | All my life, I've fought against being a failure. | Ich habe immer dagegen gekämpft, ein Versager zu sein. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | I didn't have sense enough to know that I'm not a failure, I'm the largest success there is. | Ich ahnte nicht mal, dass ich kein Versager bin. Ich bin so erfolgreich, wie man sein kann. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | -We'll get him. The owners of La Corrida are happy to present to you the famous dancing trio Les Cervantes and their guitarists in a flamenco and a dance from Sevilla. | Meine Damen und Herren, ich habe als Ansager des Nachtclubs "La Corrida"... das Vergnügen, meine Kollegen anzukündigen, ein internationales Tanztrio. Taxi, Trailer and Corrida (1958) | - He's a failure and a moron. | - Er ist ein Mistkerl und Versager. Come Dance with Me! (1959) | Let's go pick on some losers. | - Lass uns ein paar Versager aufmischen. Ja. The Sun's Burial (1960) | You can't go out like that, stay here with the other losers. | Du kannst so nicht raus. Bleib hier bei den anderen Versagern. The Sun's Burial (1960) | Losers? | Versager? The Sun's Burial (1960) | What a bunch of losers! | Was für ein Haufen Versager! The Sun's Burial (1960) | Maybe a man can be a failure for only so long, and then... and then... and then it catches up with him. | Vielleicht kann ein Mann nur so lange ein Versager sein, bis...bis bis es ihn eines Tages einholt. The Man in the Bottle (1960) | (announcer) Jim Palem in the saddle, now ready to go on Polka Dot, gate one. | (Ansager) Jim Palem im Sattel. Auf Pünktchen, Tor eins. The Misfits (1961) | And the news from París ís just as dísastrous. | (Ansager) Die Nachrichten aus Paris sind verheerend. Voyage to the Bottom of the Sea (1961) | He's a consummate failure in almost everything but is a good listener and has a prominent jaw. | Er ist ein vollkommener Versager auf fast allen Ebenen, aber er ist ein guter Zuhörer und hat einen sehr berühmten Kiefer. Mr. Dingle, the Strong (1961) | She left me when I became a cripple. | Sie hat mich verlassen, als ich zum Versager wurde. The Tale of Zatoichi Continues (1962) | Me? I'm a failure. | Ich bin ein Versager. Jules and Jim (1962) | I am Pierre Messager. lhr son. | Ich bin Pierre Messager. lhr Sohn. The Devil and the Ten Commandments (1962) | The fakir, the fortune-teller, the prince of all clairvoyants! | Der Fakir, der Wahrsager, der Prinz aller Hellseher! The Devil and the Ten Commandments (1962) | Hey, scumbag, remember this: | Du Versagerin. Denk an unsere erste Begegnung. Mamma Roma (1962) | As a public relations officer, you're a disaster. | Schade, als Presseoffizier sind Sie ein Versager. The Manchurian Candidate (1962) | Another dickhead they sent to Ankara | Die schickten 'nen Versager nach Ankara. Knife in the Water (1962) | "Renaud, you're washed up." | "Renaud, du bist ein Versager." Love on a Pillow (1962) | - Washed up! | - Ein Versager! Love on a Pillow (1962) | You won't ever neutralize Kramer. You're a failure. | Sie machen Kramer ja nicht unschädlich, Sie Versager. Redhead (1962) | The machine has been turned off. Am I a failure? Am I still a failure? | Bin ich nun ein Versager, immer noch? Redhead (1962) | Now, first of all, miss grep, i... i don't think that... i don't think you can live here. | Zitate, die mir teuer waren, waren bedeutungslos für sie. Ich war ein Versager, Mrs. Landers. The Changing of the Guard (1962) | No? Well, hardly. | Ein erbärmlicher, elender Versager. The Changing of the Guard (1962) | Oh, a mansion. And how do i pay for this mansion? | Ein erbärmlicher, kläglicher Versager. The Changing of the Guard (1962) | Tomorrow... tomorrow... What do you think you can teach us? | - Versager, Sie haben nichts zu sagen! 8½ (1963) | As a pastor, he's a total failure, but... as an individual, he is without vanity... ambition. | Als Pastor ist er ein völliger Versager. Aber als Mensch kennt er keine Eitelkeit... keinen Ehrgeiz. The Cardinal (1963) | Basically he's a failure, and an envious one. | Im Grunde ein Versager... voller Neid! The Fire Within (1963) | You're a useless bunch. | Ihr nutzlosen Versager! Jûsan-nin no shikaku (1963) | He's a soothsayer. | Er ist ein Wahrsager. Carry On Cleo (1964) | Get out of here, failed poet and successful drunk. | Ha! Als Dichter ein Versager, aber als Säufer erfolgreich! Die können mich beide mal! The Troops of St. Tropez (1964) | Of a skinny middle-aged phony like you? | Auf einen mageren Versager mittleren Alters wie dich? Sex and the Single Girl (1964) | She doesn't think that I'm inadequate, she just thinks I'm tired. | Sie hält mich nicht für einen Versager, sie denkt, ich sei müde. Sex and the Single Girl (1964) | My wonderful, wonderful failure. | Mein wunderbarer Versager. What a Way to Go! (1964) | I'm a rail road man, not a prophet. | Ich bin kein Weissager. The Train (1964) | Pike, you're a disgrace! | Sie sind ein totaler Versager, Pike! Pike's Pique (1964) | Try to improve yourself into an ordinary failure by keeping your mouth shut. | Versuchen Sie, zu einem Versager aufzusteigen... indem Sie lhren Mund halten. Lord Jim (1965) | Is it possible to know the future? | Sind aber viele Fragen für eine Wahrsagerin. The Return of Ringo (1965) | I thought Edgar Allan Poe was a crackup. | Und ich dachte, Edgar Allen Poe war schon ein Versager. Herman's Happy Valley (1965) | He's a perfect failure. | Er ist ein perfekter Versager. Herman's Raise (1965) | I happen to have in my employ a most dependable soothsayer. | Ich beschäftige einen sehr verlässlichen Wahrsager. Arabesque (1966) | You dismal bird! You and your submarine! | Du elender Versager mit deinem U-Boot! Batman: The Movie (1966) | That I'm a failure. | - Ich bin ein Versager. Cupid Comes to Stalag 13 (1966) |
|
| หมอนวด | (n) massager, See also: massagist, masseuse, masseur, Example: หมอนวดส่วนใหญ่มักเป็นคนชนบท มีอายุมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่จับเส้นและบีบเฟ้น ให้คนอื่นหายปวดเมื่อย |
| บ่ง | [bong] (v) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler | ชั่วคราว | [chūakhrāo] (adj) EN: temporary ; transient ; tentative ; provisional ; make-shift FR: temporaire ; passager ; provisoire | ชั่วแล่น | [chūalaen] (adj) EN: fleeting ; brief ; passing FR: passager ; éphémère | ชั่วแล่น | [chūalaen] (adv) EN: momentarily ; for a while FR: momentanément ; passagèrement | ดำริ | [damri] (v) EN: contemplate ; intend ; plan FR: avoir l'intention de ; envisager | ห้องโดยสาร | [hǿng dōisān] (n) EN: cabin FR: cabine [ f ] ; cabine passagers [ f ] | จำกัดจำนวนผู้โดยสาร | [jamkat jamnūan phūdōisān] (xp) EN: limit the number of passengers FR: limiter le nombre de passagers | จำนวนจุผู้โดยสาร | [jamnūan ju phū dōisān] (n, exp) FR: nombre maximum de passagers [ m ] ; capacité maximale d'accueil [ f ] | จำนวนผู้โดยสาร | [jamnūan phūdōisān] (n, exp) EN: number of passengers FR: nombre de passagers [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] | จ้องดูหน้า | [jøngdū nā] (v, exp) FR: dévisager | คาดคิด | [khātkhit] (v) EN: expect ; anticipate ; hope FR: envisager ; projeter | คนโดยสาร | [khondøisān] (n) EN: passenger FR: passager [ m ] ; passagère [ f ] | ความจุผู้โดยสาร | [khwām ju phū dōisān] (n, exp) EN: number of passengers FR: capacité d'accueil [ f ] ; capacité d'hébergement [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] ; nombre de passagers [ m ] ; nombre de plaisanciers [ m ] | หมอนวด | [mø nūat] (v) EN: masseur ; masseuse ; massager ; massagist FR: masseur [ m ] ; masseuse [ f ] | นักการ | [nakkān] (n) EN: factotum ; office boy ; dispatch carrier ; messenger ; general factotum FR: messager [ m ] | เป็นลาง | [pen lāng] (x) FR: présager | ภาพทิวทัศน์ | [phāp thiūthat] (n, exp) FR: photo de paysage [ f ] ; photo paysagère [ f ] | ผู้โดยสาร | [phūdōisān] (n) EN: passenger FR: passager [ m ] ; passagère [ f ] | ผู้โดยสารชั้นหนึ่ง | [phūdōisān chan neung] (n, exp) EN: first class passengers FR: passagers de première classe [ mpl ] | ผู้โดยสารชั้นประหยัด | [phūdōisān chan prayat] (n, exp) EN: economy class passengers FR: passagers de classe économique [ mpl ] | ผู้โดยสารชั้นธุรกิจ | [phūdōisān chan thurakit] (n, exp) EN: business class passengers FR: passagers de classe affaires [ mpl ] | ผู้โดยสารเปลี่ยนเครื่อง | [phūdōisān plīen khreūang] (n, exp) EN: transit passenger FR: passager en transit [ m ] | ผู้ส่งข่าว | [phūsongkhāo] (n) EN: messenger ; courier ; informant ; press officer ; information officer ; delivery boy ; emissary ; errand-boy ; herald FR: messager [ m ] ; émissaire [ m ] ; envoyé [ m ] | ผู้ส่งสาส์น | [phū song sān] (n, exp) EN: messenger ; courier ; delivery boy ; emissary ; errand-boy ; herald FR: messager [ m ] | ผู้ถือสาร | [phūtheū sān] (n, exp) EN: courier FR: messager [ m ] | ตั้งใจ | [tangjai] (v) EN: intend ; be inclined ; aim ; purpose ; have a mind ; design ; mean (to) ; set the mind ; decide FR: envisager | ตั้งเค้า | [tangkhao] (v) EN: forecast ; brew ; predict ; foretell ; foresee FR: annoncer ; présager | ทำนาย | [thamnāi] (v) EN: forecast ; foretell ; prophesy ; predict ; divine ; practise divination FR: prédire ; présager ; prévoir ; prophétiser | ที่นั่งผู้โดยสาร | [thīnang phūdōisān] (n, exp) EN: passenger seat FR: siège passager [ m ] |
| | 下げる | [さげる, sageru] TH: สวม EN: to wear | 下げる | [さげる, sageru] TH: แขวน | 下げる | [さげる, sageru] TH: ลดให้ต่ำลง EN: to lower | 下げる | [さげる, sageru] TH: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน EN: to move back | 下げる | [さげる, sageru] TH: ยกให้ต่อ EN: to grant | 引き下げる | [ひきさげる, hikisageru] TH: ลดลง EN: to reduce |
| | 捧げる(P);献げる | [ささげる, sasageru] (v1, vt) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate; (P) #15,619 [Add to Longdo] | 下げる | [さげる, sageru] (v1, vt) to hang; to lower; to move back; to wear; to dismiss; to grant; (P) #15,819 [Add to Longdo] | ぶら下げる | [ぶらさげる, burasageru] (v1, vt) to hang; to suspend; to dangle; to swing; to carry; (P) [Add to Longdo] | 引き下げる(P);引下げる(io)(P) | [ひきさげる, hikisageru] (v1, vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw; (P) [Add to Longdo] | 引っ提げる;ひっ提げる;提げる | [ひっさげる, hissageru] (v1) (uk) (col) (See 提げる・さげる) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others [Add to Longdo] | 押し下げる | [おしさげる, oshisageru] (v1, vt) to push or press or force down; to depress [Add to Longdo] | 願い下げる | [ねがいさげる, negaisageru] (v1, vt) to withdraw a request [Add to Longdo] | 掘り下げる;掘下げる | [ほりさげる, horisageru] (v1, vt) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further [Add to Longdo] | 繰り下げる;繰下げる | [くりさげる, kurisageru] (v1, vt) to defer; to postpone [Add to Longdo] | 見下げる | [みさげる, misageru] (v1, vt) to look down over; to look down on [Add to Longdo] | 塞げる | [ふさげる, fusageru] (v1, vt) (See 塞ぐ) to close up; to block up; to fill; to cover [Add to Longdo] | 取り下げる;取下げる | [とりさげる, torisageru] (v1, vt) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) [Add to Longdo] | 垂れ下げる | [たれさげる, taresageru] (v1, vt) to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind) [Add to Longdo] | 切り下げる | [きりさげる, kirisageru] (v1, vt) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction) [Add to Longdo] | 貸し下げる;貸下げる | [かしさげる, kashisageru] (v1, vt) to lend; to loan [Add to Longdo] | 吊り下げる;つり下げる;釣り下げる;釣下げる | [つりさげる, tsurisageru] (v1, vt) to suspend from; to be suspended (from) [Add to Longdo] | 提げる | [さげる, sageru] (v1, vt) to take along; to hold in the hand; (P) [Add to Longdo] | 頭を下げる | [あたまをさげる, atamawosageru] (exp, v1) to bow one's head [Add to Longdo] | 払い下げる | [はらいさげる, haraisageru] (v1, vt) to make a sale of government property [Add to Longdo] | 命を捧げる | [いのちをささげる, inochiwosasageru] (exp, v1) to give one's life (e.g. in battle); to devote one's life (e.g. to a cause) [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Sage \Sage\, a. [Compar. {Sager}; superl. {Sagest}.] [F., fr. L.
sapius (only in nesapius unwise, foolish), fr. sapere to be
wise; perhaps akin to E. sap. Cf. {Savor}, {Sapient},
{Insipid}.]
1. Having nice discernment and powers of judging; prudent;
grave; sagacious.
[1913 Webster]
All you sage counselors, hence! --Shak.
[1913 Webster]
2. Proceeding from wisdom; well judged; shrewd; well adapted
to the purpose.
[1913 Webster]
Commanders, who, cloaking their fear under show of
sage advice, counseled the general to retreat.
--Milton.
[1913 Webster]
3. Grave; serious; solemn. [R.] "[Great bards] in sage and
solemn tunes have sung." --Milton.
[1913 Webster]
Syn: Wise; sagacious; sapient; grave; prudent; judicious.
[1913 Webster]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |