[いとう, itou] (n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)
[こものいれ, komonoire] (n) accessory case
[せとものいち, setomonoichi] (n) ceramic market
[あおものいちば, aomonoichiba] (n) vegetable market
[おいものい(追物射;追い物射);おものい(追物射;御物射);おんものい(追物射), oimonoi ( tsui mono sha ; oi mono sha ); omonoi ( tsui mono sha ; gyobutsu sha ); o] (n, vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback
[つけものいし, tsukemonoishi] (n) weight stone (placed on pickles)
[とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす, tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu] (exp) (id) Good wine speaks for itself
[かいものいぞん, kaimonoizon] (exp, n) compulsive buying; shopaholicism
[かいものいぞんしょう, kaimonoizonshou] (n) Compulsive Buying Disorder; CBD; shopaholicism
[ものいみ;ものいまい(物忌);ぶっき(物忌), monoimi ; monoimai ( mono ki ); bukki ( mono ki )] (n, vs) fasting; abstinence; confinement to one's house on an unlucky day
[ものいい, monoii] (n) (1) manner of speaking; (2) verbal argument; (3) objection; protesting a decision (esp. that of a sumo referee); (4) rumor; rumour; (P)
[ものいう, monoiu] (v5u, vt) to talk; to carry meaning
[ものいえばくちびるさむしあきのかぜ, monoiebakuchibirusamushiakinokaze] (exp) (id) Silence is golden
[ものいわねばはらふくる, monoiwanebaharafukuru] (exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid
[ものいり, monoiri] (adj-na, n) expenses
[ものいれ, monoire] (n) place or container into which to put things
[なりものいり, narimonoiri] (n) a flourish of trumpets