ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*matsch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: matsch, -matsch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. Cover! Crawl into the soil!Zieht ihr den Hintern ein oder wollt ihr gleich 'nen Heimatschuss kriegen? The Bridge (1959)
Nine nine matschkis.Nine nine matschkis. The Haunted Castle (1960)
Matschkis!Matschkis! The Haunted Castle (1960)
-Very well, Your Higness, matschkis.-Sehr wohl, Hoheit, Matschkis. The Haunted Castle (1960)
What are matschkis?-Was sind Matschkis? The Haunted Castle (1960)
The matschki will be right here.-Die gnädige Matschkis werden gleich hier sein. The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Prima Matschki...Prima Matschki... The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Other Matschki!Andere Matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki, matschki!Matschki, matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
Matschki!Matschki! The Haunted Castle (1960)
But I'm certain it was lost elsewhere.An der Stelle, an der ich sie gefunden habe, war es sehr matschig. The Awful Dr. Orlof (1962)
Hey, this stuff is getting all squishy.Das Zeug wird ganz matschig. Man's Favorite Sport? (1964)
and buried her in the goop from the gloppetta-gloppetta machine.und im Matsch von der Gloppetta-Maschine begraben hast, Stan! How to Murder Your Wife (1965)
If one man -just one man - can stick his wife in the goop from the gloppetta-gloppetta machine and get away with it, oh, boy, we have got it made, all of us!Wenn ein Mann, nur ein Mann, seine Frau in den Matsch der Gloppetta-gloppetta-Maschine stecken und straflos davonkommen kann, Junge, dann haben wir's doch alle geschafft! How to Murder Your Wife (1965)
I cold-bloodedly then fed her into a tomb of goop from the gloppetta-gloppetta machine!Dann führte ich sie kaltblütig in ihr Grab aus Matsch von der Gloppetta-Maschine. How to Murder Your Wife (1965)
Impossible! Schultz!- Der hat doch Matsch in der Birne. The Informer (1965)
She found me in pieces, and took care of me and... took me to the cave like she was my Godmother.Sie hat mich halb zermatscht gefunden, sorgte für mich und brachte mich in diese Höhle, genau so, als ob sie meine Mutter wäre. For Love and Gold (1966)
Ja, and I'm too fat for the tank corps and my eyes aren't good enough for the artillery.Für die Panzer bin ich zu fett, die Augen sind Matsch für die Infanterie. Scheiße, was? The Swing Shift (1967)
- Where the mud is so very, very deep- Tief im Schlamm und Matsch How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
- Down in the cruddy, muddy deep- Tief im Schlamm und Matsch How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
The cab driver kept complaining about the sleet and slush.Der Taxifahrer jammerte über den Schneematsch. Valley of the Dolls (1967)
Now, when he stops at Gretchen Adler's Hofbrau to get his monocle smashed, the underground is going to pick her up and take her to Weingarten Beach, where a British sub is going to surface and take her back to England.Wenn er also bei Gretchen Adlers Hofbrau Halt macht, um sich sein Monokel zermatschen zu lassen, wird der Untergrund sie abholen und zum Weingarten-Strand bringen, wo ein britisches U-Boot auftauchen und sie nach England bringen wird. Is There a Doctor in the House? (1968)
He's the son of a bitch that works this place like a patch to keep it muddy.Der Schuft, der dafür sorgt, dass es hier matschig bleibt. The Reivers (1969)
Oh, no, I just stumbled on that mud hole over there and I dug it out a little.Ich bin nur über dieses Matschloch gestolpert und habe es ausgehoben. The Ballad of Cable Hogue (1970)
You're gonna ruin them.Pass auf, sonst vermatschst du sie noch. Claire's Knee (1970)
But he is sitting with the mud in his favour.Aber er steht auf dem Hügel, Sire, und der Matsch ist sein Vorteil. Waterloo (1970)
Mashed all over.Komplett zermatscht. Dirty Harry (1971)
- A pound and a quarter. - I'll have some of those small tomatoes. - No mushy ones.Okay, ich möchte diese kleine Tomaten, aber keine matschigen. Klute (1971)
But what a mess in between.Aber dazwischen ist nur noch Matsch. The Burglars (1971)
- A. ARZHILOVSKY Dzhermachyov- A. ARSHILOWSKI Dshermatschjow Goryachiy sneg (1972)
March is a green, muddy month down below.März ist 'n grüner matschiger Monat, da unten. Jeremiah Johnson (1972)
The whole head had been pulped as if by some supernatural force.Der ganze Schädel zermatscht, wie von einer übernatürlichen Kraft. Sleuth (1972)
It's raining and the track is sloppy at Riverside Park.Es regnet, und die Bahn ist matschig in Riverside Park. The Sting (1973)
It's been raining, and the track is muddy.Es regnet und die Bahn ist matschig. The Sting (1973)
I'll bust your jaw!Ich zermatsche dir den Kiefer! Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Don't squish it.Zermatsch sie nicht. Annie Hall (1977)
mashed your mushie.dein Mushie zermatscht ist. Fire in Space (1978)
It looks like a squashed watermelon.Sieht aus wie eine matschige Melone. The Silver Wings (1979)
Our home ship:Unser Heimatschiff. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
What do you think of the combination of mohair, mud and feathers?Wie findest du die Kombination Mohair, Matsch und Federn? The Idol (1980)
I never saw a muddier bunch of guys.Alle waren total vermatscht. The Unthinkable (1980)
When we got to that damn village, they shut us up in a bamboo cage. Stuck in a stinking mud hole.Als wir im Dorf ankamen, sperrten Sie uns in Bambuskäfigen in ein stinkendes Matschloch! Cannibal Ferox (1981)
Mr. Hamada? Mr. Hamada! No luck.Bevor wir mehr Matsch an die Wand werfen, darf ich daran erinnern, dass Sie Steele zu Ihrem Vorgesetzten machten. Your Steele the One for Me (1982)
-No. If I get my hands on that guy...Ich schwöre, wenn ich den kriege, mache ich Matsch draus! Ace of Aces (1982)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MATSCH
MATSCH'S
MATSCHER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Matsch { m }capot [Add to Longdo]
Matsch { m }sludge [Add to Longdo]
Matsch { m }; Morast { m }slush [Add to Longdo]
Matsch { m }; Schneematsch { m }mush of snow [Add to Longdo]
Matsch { m }; Geifer { m }; Sabber { m }slobber [Add to Longdo]
Matschigkeit { f }; Schlamperei { f }sloppiness [Add to Longdo]
Schneematsch { m }; Matsch { m }slush [Add to Longdo]
breiig; matschig; weich { adj } | breiiger; matschiger; weicher | am breiigsten; am matschigsten; am weichstenpulpy | pulpier | pulpiest [Add to Longdo]
matschig { adv }sloppily [Add to Longdo]
matschig { adj } | matschiger | am matschigstenslushy | slushier | slushiest [Add to Longdo]
matschig; schmierig; süßlichslobbery [Add to Longdo]
schlammig; matschig { adj } | schlammiger; matschiger | am schlammigsten; am matschigstensludgy | sludgier | sludgiest [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Matsch /matʃ/ 
   capot; slobber; sludge

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top