ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lilas*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lilas, -lilas-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Timer lilasTimer lilas If in Love... Like Them (2007)
Timer lilasTimer lilas Flowers for My Life (2007)
And the bushes and the far-off trees every shade of scarlet like the flight of a thousand cardinal birds with the wind bending them this way and that.Und die Büsche und die entfernten Bäume haben alle Lilaschattierungen wie der Flug Tausender Kardinalvögel und der Wind treibt sie in verschiedene Richtungen. The Waiting (1979)
- But he's a day ahead. - Maybe he's a day awl.- Vielleicht der Messerstecher vom Lilas-Viertel... Diva (1981)
That's Lila's boy.Das ist Lilas Junge. One False Move (1992)
Eternity for me began one fall day in Paris... aboard the 96 bus... which shuttles between Montparnasse... and Porte des Lilas.Ja, für mich begann die Ewigkeit an einem Herbsttag in Paris. In einem Bus der Linie 96, der zwischen Montparnasse und Porte des Lilas pendelt. Bitter Moon (1992)
Certainly, we pump your purple at Gary's Shoes, where we treat your feet.Aber gewiss doch, wir pumpen Ihre Lilas... in Garys Schuhladen, wo wir Ihre Füße verwöhnen. Birthday Boy Toy (1997)
I need you to try and stay awake. I want you to listen to Lila's voice and just stay awake. - Stay with us here, okay?Ich möchte, dass Sie wach bleiben und dass Sie auf Lilas Stimme hören. Stay (2005)
Near Mairie des Lilas Metro station.In der Nähe der Metro Mairie des Lilas. Caché (2005)
Tech just sent me Lila's DMV photo.Die Technik hat mir Lilas Führerscheinfoto geschickt. Showdown (2005)
She's Lila's roommate, just got back from Europe.Lilas Mitbewohnerin. Kam gerade aus Europa zurück. Showdown (2005)
You're Lila's last hope.Du bist Lilas letzte Hoffnung. Evening (2007)
He's Lila's only love.Er ist Lilas große Liebe. Evening (2007)
Luckily for Lila, she would never know.Zu Lilas Glück sollte sie es nie erfahren. If It's Only in Your Head (2009)
Lila's?Lilas Zuhause? Secret Santa (2010)
... PoisonedLila'scat trying to get the raccoons.Lilas Katze vergiftet. Als ich die Waschbären loswerden wollte. The Details (2011)
My first wife passed away last year and things have not been... cordial between my daughter and my new wife.- Meine Frau, Lilas Mutter, ist letztes Jahr von uns gegangen, und meine Tochter und meine jetzige Frau verstehen sich nicht gut. Death at Victoria Dock (2012)
How do you account for Lila's religious interest?Wie erklären Sie sich Lilas religiöses Interesse? Death at Victoria Dock (2012)
And when did you notice Lila was missing?Und wann bemerkten Sie Lilas Verschwinden? Death at Victoria Dock (2012)
Lila's brother believes she may have sought refuge here.Lilas Bruder glaubt, sie hätte hier Unterschlupf gesucht. Death at Victoria Dock (2012)
Do you know anything about Lila's brother, Paul?Weißt du etwas über Lilas Bruder Paul? Death at Victoria Dock (2012)
Lila's diary.- Lilas Tagebuch. Death at Victoria Dock (2012)
I popped back to school because I left my history books in my locker, and I found that in Lila's locker.Ich musste noch mal zur Schule, um mein Geschichtsbuch aus meinem Spind zu holen. - Und da fand ich das in Lilas Spind. Death at Victoria Dock (2012)
If Lila's unhappiness had more to do with an unnatural love between herself and her brother than a crisis of faith, then I hate to think what's happened to her.Wenn Lilas Sorgen mehr mit einer verbotenen Liebe zwischen ihr und ihrem Bruder zu tun haben als mit einer Glaubenskrise, dann möchte ich mir nicht aus- malen, was mit ihr passiert ist. Oh, das arme Ding. Death at Victoria Dock (2012)
After Lila's first visit, her father wrote to me expressing his opposition to her joining the order.Nach Lilas erstem Besuch erhielt ich einen Brief ihres Vaters, in dem er seinen Widerspruch gegen Lilas Eintritt ins Kloster mitteilte. Death at Victoria Dock (2012)
As I've described, I had my own reservations about Lila beginning her novitiate.Wie schon erwähnt, hatte ich gegen Lilas Noviziat bereits eigene Vorbehalte. Death at Victoria Dock (2012)
Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent?Ist es möglich, dass Ihr Mann deswegen gegen Lilas Eintritt ins Kloster war? Death at Victoria Dock (2012)
Someone's been tampering with this poor Virgin.Lilas geliebte Jungfrau wurde manipuliert. Death at Victoria Dock (2012)
- Hitch. I'm stuck on Lila's first scene.Ich hänge bei Lilas erster Szene. Hitchcock (2012)
All Crystals are sluts. - Oh.Ja, alle Kalilas sind Schlampen. Spring (2014)
I was already representing Rebecca when I saw the photos, him on Lila's phone, and I did everything I could to cover his tracks.Ich habe bereits Rebecca vertreten, als ich die Fotos sah, ihn auf Lilas Handy und ich habe alles getan, um seine Spuren zu verwischen. Best Christmas Ever (2015)
I just told him that it was over, that I was gonna ask the D.A. to run a DNA test on the men in Lila's life.Ich hatte ihm gerade gesagt, dass es vorbei ist, da ich die Staatsanwaltschaft um einen DNA Test... von allen Männern in Lilas Leben gebeten hatte. Hello Raskolnikov (2015)
- I'm trying to find a precedent to convince a judge to give us access to Lila's clinic files.- Ich versuche einen Präzedenzfall zu finden, um die Richterin davon zu überzeugen, uns Zugang zu Lilas Klinikakte zu geben. Hello Raskolnikov (2015)
Is it true Sam was the father of Lila's unborn child?- Ist es wahr, dass Sam der Vater... von Lilas ungeborenen Kinds war? Hello Raskolnikov (2015)
But it made sense to you that anyone else who looked guilty for Lila's murder only helped your case?Aber es hat für Sie Sinn ergeben, dass wenn jemand anderes für Lilas Mord schuldig wirkt, es Ihrem Fall nur dienlich war? Mama's Here Now (2015)
In her interview with you, Annalise said that she found out about Sam and Lila's affair the night Sam went missing, but she told me she knew about the affair three months ago.Als sie Sie befragten, sagte Annalise, dass sie von der Affäre zwischen Sam und Lilas erst in der Nacht erfahren hat, als er verschwand, aber mir sagte sie, dass sie es bereits seit drei Monate wusste. She's a Murderer (2015)
- Wes, if Annalise sees that... - In... in... in her police interview, Rebecca said that she left and went home after Lila caught her with Griffin, but in the confession tapes, she said she went to Lila's sorority house.In ihrem ersten Verhör bei der Polizei sagte Rebecca, dass sie nach Hause ging, gleich nachdem Lila sie mit Griffin erwischt hatte, aber auf dem Video des Geständnisses sagte sie, dass sie zu Lilas Verbindungshaus ging. The Night Lila Died (2015)
That's near Lila's sorority, which means Rebecca didn't go home after the fight like she said in her first statement, she went to the sorority house, which matches what she said in her confession tape.Das ist in der Nähe von Lilas Studentenverbindung, was bedeutet, dass Rebecca nicht gleich nach dem Kampf nach Hause ging, wie sie in ihrer ersten Aussage erzählte, da sie zum Verbindungshaus ging, was mit ihrer Aussage auf dem Video des Geständnisses übereinstimmt. The Night Lila Died (2015)
If Rebecca left the fraternity at 12:30 and was headed to Lila's sorority, then she would've crossed paths with the basketball player on Spruce around the time he told the police.Wenn Rebecca die Bruderschaft gegen 00:30 Uhr verlassen hat und zu Lilas Verbindungshaus ging, dann hätte ihr Weg den des Basketballspielers auf der Spruce gekreuzt, ungefähr zu der Zeit, von der er der Polizei erzählte. The Night Lila Died (2015)
- She took Lila's phone...- Sie nahm Lilas Handy... The Night Lila Died (2015)
You wanted us to think Satanists were responsible for Lila's death.Sie wollten uns weismachen, dass Satanisten für Lilas Tod verantwortlich sind. The Blind Fortune Teller (2015)
I'm Erica, Lila's assistant.Ich bin Erica, Lilas rechte Hand. Au revoir... et à bientôt! (2015)
You know, Lila's happiness depends on you.Sie wissen, Lilas Glück hängt von Ihnen ab. Au revoir... et à bientôt! (2015)
He owns 51% of Lila's company. And he's been her lover for the last 2 years.Ihm gehören 51 % von Lilas Firma... und nebenbei ist er seit 2 Jahren ihr Geliebter. Au revoir... et à bientôt! (2015)
Maybe Lila was just like that, and her indifference to affection was simply her nature, a given that I had to accept and about which I could do nothing.Ich fragte mich, ob es Lilas eigentliches Wesen war, jedem Gefühl von Zuneigung diese Indifferenz entgegenzusetzen. Les heures souterraines (2015)
Uh, the attic access was in your aunt Lila's room.Der Zugang zum Dachboden war in Tante Lilas Zimmer. Safe (2017)
Lila's daughter was in school when her parents died.Lilas Tochter war in der Schule, als ihre Eltern starben. Safe (2017)
Wait. You'd better wait for Lila's.Warte Wir warten besser auf Lilas Holiday Inn (1942)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:

  lilas /lila/ 
   lilac

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top