[えきにとまる, ekinitomaru] (exp, v5r) to stop at a (train) station
[えきにつく, ekinitsuku] (exp, v5k) to arrive at the station
[きにとめる, kinitomeru] (exp, v1) to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to
[こうかいさきにたたず, koukaisakinitatazu] (exp) (id) It is no use crying over spilt milk
[みずのひくきにつくがごとし, mizunohikukinitsukugagotoshi] (exp) (id) Water seeks its own level
[せきにつく, sekinitsuku] (exp, v5k) to sit on a seat
[さきにとおす, sakinitoosu] (exp, v5s) to let (a person) pass first
[さきにたつ, sakinitatsu] (exp, v5t, vi) (1) to lead; to take the initiative; (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (3) to be most essential
[てきにつく, tekinitsuku] (exp, v5k) to take the side of the enemy
[てきにとらわれる, tekinitorawareru] (exp, v1) to be caught by the enemy
[きにたけをつぐ, kinitakewotsugu] (exp, v5g) to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree
[ざんきにたえない, zankinitaenai] (exp) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame