\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: inline , -inline-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
mainline (เมน`ไลน) vt.,
vi. ฉีดยา เข้าไปในเส้นโลหิตดำ., See also: mainliner n.
inline fanพัดลมติดตั้งในท่อลม [ปรับอากาศ
๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
INLINE ติดตั้งเเนบไปกับความยาวของลำตัว หรือ ชนิดของเครื่องยนต์ลูกสูบเเบบเรียงตามยาว(ลูกสูบเเบบตัวV)Image:
He guessed that the machines would cut off the mainline s in and out of Zion. ...จะตัดสายทางเดินหลัก ขาดจากไซออน The Matrix Reloaded (2003) I'll send 2 mainline cruisers to help you destroy it. ข้าจะส่งกองกำลังไปช่วยเจ้า เพื่อทำลายมัน Duel of the Droids (2008) We're gonna go mainline coffee,
wait for news. เรากำลังจะไปหากาแฟดื่ม รอข่าว Pilot (2009) So... There are seven mainline railway stations in Paris,
ดังนั้นมี 7 สถานีหลักในปารีส Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) You mainline d the kool-aid,
huh? ดื่ม m100 มากไปรึเปล่า Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie (2012) Let's mainline some drugs immediately. บอกหมอให้ยาแก้ปวดเลยเถอะ Pu'olo (2012) Tell your mom to use mainline mate. บอกแม่เธอให้ใช้ เมนไลน์เมท Birds of a Feather (2012) I was hoping you might've met someone interesting on mainline mate. ฉันหวังว่าคุณจะพบ คนที่น่าสนใจบนเมนไลน์เมทนะคะ Birds of a Feather (2012) Mainline mate? What's that? เมนไลน์เมทเหรอ มันคืออะไรน่ะ Birds of a Feather (2012) It's a message from mainline mate. ข้อความจากเมนไลน์เมท Birds of a Feather (2012) The fancy part? Mainline ? ขอเดาว่าจากเมนไลน์ New Car Smell (2012) - You know,
you mainline a lot of sugar for a guy who won't get his teeth cleaned. รู้มะ สำหรับคนที่ไม่แปรงฟันเนี่ย เธอยัดน้ำตาลให้เขามากไปแล้วนะ The Sisters Mills (2015) WAIT A SEC. YOU ROLLERBLADE? OH,
I LOVE IT. Letzte Woche war ich Inline skaten im Park... Happy New Year (1990) I LOVE IT! - Inline skaten? Happy New Year (1990) GET OUT OF HERE. - Wir gehen Inline skaten. Happy New Year (1990) I'm holding him back because I won't rollerblade. - What's her name? Plötzlich bin ich ihm ein Klotz am Bein,
weil ich keine Inline skates will. The First Wives Club (1996) I've narrowed it down to either channeling Aztec spirits or rollerblading. Entweder als Medium für die Geister der Azteken oder Inline skaten. Workin' Man Blues (1996) So you're also an expert on rollerblading. Du bist also auch Experte für Inline skates. Workin' Man Blues (1996) So,
you given up on rollerblading yet? Habst du das Inline skaten schon aufgegeben? Workin' Man Blues (1996) That poxy demo crew didn't back the main line. Diese beknackten Abriss-Loser haben die Mainline nicht abgesichert. Ocean's Eleven (2001) See any roller-bladers come by? - Haben Sie Inline skater gesehen? Riders (2002) - Seen any... roller-bladers come by? - Haben Sie Inline skater gesehen? Riders (2002) - Roller-blades - Inline skates. Riders (2002) So,
the only thing we know about these guys is that they're under thirty They've got iced water in their veins,
and they can skate like hell Wir wissen,
dass sie unter 30 sind und teuflisch gute Inline skater. Riders (2002) With bells on,
and nothing else,
except leg warmers,
roller skates,
and Groucho Marx glasses. Herausgeputzt und sonst nichts außer Beinwärmern,
Inline rn und Groucho-Marx-Brillen. Go,
Bulldogs! (2006) - I want rollerbaldes. Und ich will Inline r. Dard Divorce (2007) We'll spend our Saturdays in Central Park trying to "save" gay rollerbladers. Wir werden unsere Samstage im Park verbringen,
um schwule Inline skater zu "retten". Fireworks (2007) There's a lot less demand for a small Rollerblade shop what with Big 5 and Sport Chalet but my designs are gonna revolutionize the roller industry. Ich meine,
die kleinen Inline -Skate-Läden haben es schwer,
seit es große Sportläden gibt wie Big Five und Sport Chalet. Aber meine Ideen werden die Inline -Skate-Industrie revolutionieren. Yes Man (2008) -What's with the skates? - Wozu die Inline -Skater? Believe the Unseen (2008) - He's gonna put me on the line. - Er sorgt dafür,
dass wir inline sind. Mamma Mia! (2008) Whale-watching,
rollerblading,
reading? Schön,
rufe Sie an,
wenn Sie Ihnen die Nacht freigibt. Wale beobachten,
Inline skaten,
Lesen? Hit Me Baby (2009) And now I'm not good enough for some spoiled mainline brat? Und jetzt bin ich nicht mehr gut genug für eine verwöhnte Mainline -Göre? Shut the Door. Have a Seat (2009) It's not rol ler-skati ng down Massach usetts Aven ue in rush hou r. Es ist nicht,
wie in der Hauptverkehrszeit die Massachusetts Avenue mit Inline -Skates runter zu brettern. Hubble (2010) They collect a lot of young people who are good at different things ... - Inline ,
skating,
BMX,
karate,
whatever. Sie suchen sich Kids,
die alle eine Sportart perfekt beherrschen,
so was wie Inline s,
Skateboard,
BMX,
Karate,
was du willst. Skills (2010) ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want ♪ ♪ oh,
call him up and tell him what you want... ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want ♪ ♪ oh,
call him up and tell him what you want... ♪ Slip Away (2011) ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want ♪ Slip Away (2011) ♪ tell him what you want ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want... ♪ ♪ Jesus on the mainline ♪ ♪ tell him what you want... ♪ Slip Away (2011) And I dedicate my life... All rockers and hardcore skaters off the rink,
unless you're looking for love. Alle Inline r und Hardcore-Rollschuhfahrer von der Bahn,
die nicht auf Liebe aus sind. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) Rollerblading? Inline skaten? This Means War (2012) Do you like to rollerblade ? Fährst du gerne auf Inline skates? Osombie (2012) (Chapo) I love rollerblading. - Ich liebe Inline r. Osombie (2012) Tell your mom to use mainline mate. Sag deiner Mom,
sie soll MainLine Mate benutzen. Birds of a Feather (2012) I was hoping you might've met someone interesting on mainline mate. Ich dachte,
du hättest jemand Interessantes auf MainLine Mate kennengelernt. Birds of a Feather (2012) Mainline mate? MainLine Mate? Birds of a Feather (2012) It's a message from mainline mate. Eine Nachricht von MainLine Mate. Birds of a Feather (2012) Main Line? Mainline ? New Car Smell (2012) - Did you bring my rollerblades? - Of course. - Hast du die Inline r mitgebracht? 7th Floor (2013) I can give you a jacket,
and you can take Jamie's Rollerblades. Ich geb dir 'n Sakko und Jamies Inline r. While We're Young (2014) Are those my blades? Und meine Inline r? While We're Young (2014) We're going skating next week. Nächste Woche gehen wir Inline skaten. Veronica Mars (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม