Search result for

*heiraten*

(60 entries)
(1.0911 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: heiraten, -heiraten-
Possible hiragana form: *へいらてん*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Marry?HeiratenParis Frills (1945)
Jeannie.Sie heiratenMy Master, Napoleon's Buddy (1967)
Married?HeiratenFamous Last Words (2001)
Marry?HeiratenThe Dead Don't Stay Dead (2012)
Me?Ich werde dich heiratenAscension (2013)
Married?HeiratenThe Sound of Music (1965)
Marry?HeiratenSun and Cloud Shadow (1973)
Marry!HeiratenBarsaat (1995)
Ladies and gentlemen, this young man is getting married and I don't know what advice we can give him.Meine Damen und Herren, dieser junge Mann wird heiraten. Und ich weiß nicht, was wir ihm raten können. The Wanderers (1979)
- You can't marry your sister.- Du kannst deine Schwester nicht heiratenCaligula (1979)
We'll be married soon.Bald können wir heiratenCaligula (1979)
I'm going to marry you.Ich werde ganz einfach dich heiratenCaligula (1979)
So, you are going to marry a respectableDu wirst heiraten. Und zwar eine Römerin von Adel. Caligula (1979)
Save yourself the trouble, he won't marry you anyway.Geben Sie sich keine Mühe, er wird Sie doch nicht heiratenTerror Express (1980)
I can't stand the thought of being without you, but marriage?Ich ertrage den Gedanken nicht, ohne dich zu sein, aber heiratenThe Premonition (1980)
We're gonna get married, I promise.Wir werden heiraten, ich verspreche es dir. The Premonition (1980)
Just because he wants to marry you?Nur weil er dich heiraten will? The Travelling Man (1980)
A kind and generous man who wants to marry you.Ein netter und großzügiger Mann, der dich heiraten will. The Travelling Man (1980)
We wanted to speak to you about marriage, father.Vom Heiraten, Vater wollten wir sprechen. The Miser (1980)
To marry Marianne.- Mariane zu heiratenThe Miser (1980)
And you I shall give to Mr. Anselme.Und du, mein Kind, sollst den Herrn Anselme heiratenThe Miser (1980)
I have no wish to marry, father, if you please.Ich will mich nicht verheiratenThe Miser (1980)
I am your very humble servant, but you will marry him this very evening.Ich bin dein Diener, aber heiraten wirst du ihn heut Abend, The Miser (1980)
I want to give her to-night, for a husband, a man as rich as he is good and the hussy tells me to my face that she scorns to take him.Ich will sie heut Abend mit einem reichen Manne verheiraten, und der Grasaffe will nichts davon hören. The Miser (1980)
I have, especially for matchmaking, the most wonderful talent.Ich habe für die Heiraten eine glückliche Hand, The Miser (1980)
I could make the Grand Turk marry the Republic of Venice.Ich könnte den Großtürken mit der Republik Venedig verheiratenThe Miser (1980)
We know pretty well the ways of children whose fathers marry again and the looks they give to those we call stepmothers.Kindern missfällt, wenn ihre Väter heiraten. Man weiß, wie sie ihre Stiefmutter ansehen. The Miser (1980)
It is true she is not at all to my taste but, to please you, father, I will bring myself to marry her.Sie ist zwar nicht nach meinem Geschmack, aber um Euch gefällig zu sein, würde ich sie heiratenThe Miser (1980)
If you had felt any inclination for her you should have married her instead of me but as it is, I will return to my first intention and marry her myself.Hättest du eine Neigung für sie, dann hättest du sie heiraten können. Da das nicht so ist, heirate ich sie doch selbst, The Miser (1980)
Have you told her of your love, and of your intention of marrying her?Hast du ihr deine Absicht sie zu heiraten, erklärt? The Miser (1980)
There is a young girl I love and want to marry and the scoundrel loves her also, and wants to marry her in spite of me.Ich will ein Mädchen heiraten und der Galgenstrick liebt sie und will nicht von ihr lassen, The Miser (1980)
I have news of it and I come here to tell you that if you consent to let me marry Marianne your money will be given back to you.Ich bin Eurer Sache auf die Spur gekommen und kann Euch so viel sagen, dass, wenn Ihr mich Marianen heiraten lasst, Euer Geld Euch ausgehändigt werden soll. The Miser (1980)
Do you take upon yourself to defray the expenses of these two weddings?Verpflichtet Ihr Euch, die Kosten der Heiraten zu tragen? The Miser (1980)
- Maybe all the capital?Sie meinen heiratenLe guignolo (1980)
First you have to make him marry you, then you tell him everything.Erst soll er heiraten. Dann darf er alles erfahren. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
In fact, we got a marriage license today.Nun werden wir heiratenMoscow Does Not Believe in Tears (1980)
For that you would have to marry a lieutenant first and for years move with him from one small town to another.Aber vorher hättest du einen Leutnant heiraten müssen. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
- You ought to get married.- Du mußt heiratenMoscow Does Not Believe in Tears (1980)
You mean that you want to marry her?Möchten Sie etwa sie heiratenMoscow Does Not Believe in Tears (1980)
Right, to marry a person after only a two-day acquaintance is a very thoughtless act.Natürlich wird sie mich nicht morgen heiraten. Das wäre ja leichtsinnig. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
We must marry.Und wir werden heiratenThe King and the Mockingbird (1980)
We will be married without delay.Jetzt können wir unverzüglich heiratenThe King and the Mockingbird (1980)
- To marry her.- Um sie zu heiratenThe King and the Mockingbird (1980)
But I'd consider getting married.Aber ich denke an so etwas Ähnliches wie HeiratenSolo Sunny (1980)
- I understand you're getting married, son.- Ich höre, du willst heiraten, Junge. Tom Horn (1980)
We're going to be together in Boston, and I think we should get married.Wir sind zusammen in Boston, wir sollten heiratenAltered States (1980)
So, let's get married and if it turns out to be a disaster, it'll be a disaster.Wir sollten heiraten und wenn es ein Desaster wird, dann ist es halt so. Altered States (1980)
All right, we'll get married, since it's that important to you.Ok, wir heiraten, da es dir so wichtig ist. Altered States (1980)
Look, you would marry anybody too to get out of Saskatchewan.Sie würden auch jeden heiraten, um Saskatchewan zu verlassen. Atlantic City (1980)
They got engaged and planned to get married after finishing college.Sie verlobten sich, wollten heiraten, sobald sie das Studium beendet hatten. From the Life of the Marionettes (1980)

German-Thai: Longdo Dictionary
heiraten(vt) |heiratet, heiratete, hat geheiratet, jmdn.(A)| แต่งงาน เช่น Sabine heiratet in kommender Woche einen Franzoser. ซาบีเนอจะแต่งงานกับชายชาวฝรั่งเศสอาทิตย์ที่จะถึงแล้ว, See also: S. sich verheiraten,
sich verheiraten(vt) |verheiratet sich, verheiratete sich, hat sich verheiratet, mit jmdm.| แต่งงาน เช่น Sie hat sich zum zweitenmal verheiratet. หล่อนแต่งงานเป็นครั้งที่สองแล้ว , See also: S. heiraten,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heiraten; ehelichen | heiratend; ehelichend | geheiratet; verehelicht | heiratet | heiratete | standesamtlich heiratento marry | marrying | married | marries | married | to get married in a registry office [Add to Longdo]
heiraten | geheiratet | heiratetto wed | wedded | weds [Add to Longdo]
trauen; sich trauen lassen; sich verheiraten; sich verehelichento get married; to marry [Add to Longdo]
sich mit jdm. verheiraten | verheiratend | verheiratetto marry sb.; to get married to sb. | marrying | married [Add to Longdo]
wiederverheiraten | wiederverheiratendto remarry | remarrying [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[よめ, yome] (EINEN MANN) HEIRATEN;, BESCHULDIGEN [Add to Longdo]
嫁ぐ[とつぐ, totsugu] (einen Mann) heiraten [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  heiraten [hairaːtən]
     to marry; to wed
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top