ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eitel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eitel, -eitel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Keitel.Keitel. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
Like, you know, on the Internet, in a picture, or Harvey Keitel's?ไม่แม้แต่อินเตอร์เน็ต รูปภาพ หรือของ Harvey Keitel? Politics of Human Sexuality (2009)
Well, well, well, Harvey Keitel.แหมๆๆ Harvey Keitel Cooperative Calligraphy (2010)
... fromherpaintedtoenails to the top of her bleached head.Von ihren bemalten Zehennägeln bis zum getönten Scheitel. Gigi (1958)
Don't be irritated now. It's only your vanity.Nicht ärgerlich sein, das ist nur verletzte Eitelkeit. Indiscreet (1958)
He's so vain of his beauty, he won't let a man's beard hide it.Er ist eitel. Kein Bart versteckt seine Schönheit. The Vikings (1958)
Huh, not only will she throw water on my Albuquerque plan but now she's repeating herself.Ach, jetzt vereitelt sie nicht nur meinen Plan wegen Albuquerque, sie wiederholt sich auch noch! Plan 9 from Outer Space (1959)
They provoked the mutiny. That was the fuse, and you put it out.Das sollte der Auftakt seines Plans sein, und Sie vereitelten ihn. Fever Mounts at El Pao (1959)
It'd make things easier for you!Dann herrscht eitel Freude und Wonne! Face of the Frog (1959)
I know it sounds hopelessly vain to say but we were a famous couple.Ich weiß, es klingt entsetzlich eitel... aber wir waren ein berühmtes Paar. Suddenly, Last Summer (1959)
Wouldn't it sound kinda silly, chattering colonel, colonel, like a couple of marsh shield birds?Verzichten wir auf die Anrede. Es wirkt nur eitel. The Alamo (1960)
It wounds the assurance of the man and destroys the false idea they have of this.Das verletzt die Eitelkeit des Mannes und untergräbt die Existenz der Frau. The Terrible People (1960)
Is boundless.Endlose Eitelkeiten The River Fuefuki (1960)
Doomed to Hell are Those Who livie the InfamyVerdammt zu Höllenqualen ist der, der sich der Eitelkeit verschreibt The River Fuefuki (1960)
-False pride and vanity. They destroy everything for lovers.- Hochmut und Eitelkeit... zerstören alles für Liebende. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
They were vain and selfish.Sie waren eitel und selbstsüchtig. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
You say I am vain.Sie sagen, ich sei eitel. Let's Make Love (1960)
No. If I were vain, I would refuse to give bracelets.Wenn ich eitel wäre, würde ich keine Armbänder verschenken. Let's Make Love (1960)
All is vanity!Alles ist eitel! Purple Noon (1960)
"Say anything else about the 'good old days', as you call them and I'll split your stupid head open".zieh ich dir mit der Hacke einen Scheitel, dass du nicht wieder aufstehst." Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.Doch selbst auf dem Scheitelpunkt ihrer Macht und ihres Hochmuts... litt die Republik bereits an der Seuche... der Sklaverei. Spartacus (1960)
Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble.Natürlich erfreut es die römische Eitelkeit, Euch Adel zuzusprechen. Spartacus (1960)
- Out of vanity.- Aus Eitelkeit. Léon Morin, Priest (1961)
When I think of the vanities of society life, of poor Hélène Challemberg...Denke ich an die Eitelkeiten des mondänen Lebens, an das Leben dieser armen Helene Challemberg... The Lions Are Loose (1961)
Your girls, your sails, your stars the sun on your earth, your mad vanityDeine Mädchen und deine Segel Unter dem Sternenhimmel Die Sonne auf deinem Pflaster Die verrückte Eitelkeit Saint-Tropez Blues (1961)
If I would be vain, I would become this as marks devilishly.Wäre ich eitel, würde ich das als teuflisch bezeichnen. The Devil and the Ten Commandments (1962)
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.Mr. Humbert gesteht, dass es seiner männlichen Eitelkeit schmeichelte, dass er sogar ein wenig Zärtlichkeit für Charlotte empfand. Lolita (1962)
A little for my vanity, a little for my dignity.Ein bisschen für meine Eitelkeit, ein bisschen für meine Würde. My Geisha (1962)
It's just another name for hurt pride.Das ist doch nur verletzte Eitelkeit. Love on a Pillow (1962)
He's vain... of course, like everybody else here.Er ist eitel, wie alle hier. The Trial (1962)
I'm vain myself... and it bothers me that you don't like me more than you do.Ich bin auch eitel. Ich bin unzufrieden, dir nicht mehr zu gefallen. The Trial (1962)
You see, Fermoyle, I'm incorrigibly vain... not about my personal charms... but about certain accomplishments... that have nothing to do with my function as a priest.Sehen Sie, ich bin unbelehrbar eitel. Nicht im Hinblick auf meinen Charme, aber im Hinblick auf gewisse Leistungen, die das Priesteramt nicht betreffen. The Cardinal (1963)
As a pastor, he's a total failure, but... as an individual, he is without vanity... ambition.Als Pastor ist er ein völliger Versager. Aber als Mensch kennt er keine Eitelkeit... keinen Ehrgeiz. The Cardinal (1963)
The top of a mountain of worldly vanity.Ganz oben auf den Berg der weltlichen Eitelkeit. The Cardinal (1963)
But he was also a challenge to my vanity.Aber er forderte meine Eitelkeit heraus. The Cardinal (1963)
But she didn't flatter his ego as much as she brought out certain tendencies he kept quiet about.tatsächlich schmeichelte sie weniger seiner Eitelkeit als gewissen Neigungen, die er ansonsten lieber verschwieg. Suzanne's Career (1963)
They think themselves perfect. Their vanity is greater than their misery.Aus Eitelkeit nehmen sie ihr Elend nicht wahr. The Leopard (1963)
But tomorrow night in the tunnel with all those men, I'm afraid maybe this time I will lose my head and ruin the escape for everybody.Aber morgen Nacht sind so viele Männer im Tunnel. Ich habe Angst, die Nerven zu verlieren und allen anderen die Flucht zu vereiteln. The Great Escape (1963)
Pleasant for my body and my vanity.Angenehm für meinen Körper und meine Eitelkeit. All These Women (1964)
If you're that vain, you may as well play the other thirteen!Wenn Sie so eitel sind, können Sie auch die anderen dreizehn spielen! All These Women (1964)
And if thou prate of mountains, let them throw millions of acres on us, till our ground, singeing his pate against the burning zone!Und schwatztest du von Bergen, lass auf uns Millionen Hufen werfen, bis der Boden, die Scheitel an der Hitze sengend, den Ossa macht zur Warze. Hamlet (1964)
He's just vain, huh?Er ist eitel, was? Good Neighbor Sam (1964)
Heavy weather brewing' at Number 17, and no mistake.An dieser Adresse herrscht kein eitel Sonnenschein. Mary Poppins (1964)
Are you parting your hair differently?Trägst du den Scheitel anders? Sex and the Single Girl (1964)
And you will have your gratification.So kann man Komplottversuche vereiteln. The Black Tulip (1964)
Oh, Herman, don't be such a stuffed shirt.- Sei nicht so eitel, Herman. - Grandpa! Autumn Croakus (1964)
Costly, yes, in money and time, vainglorious perhaps... but a fitting monument, after all.Es mag eitel sein, es mag viel Zeit und Geld kosten... aber es ist dennoch ein angemessenes Monument. The Agony and the Ecstasy (1965)
Vanity, sensuality, Patricia.Eitelkeit, Sinnlichkeit. Die! Die! My Darling! (1965)
Now is life's artful triumph of vanities destroyed for the spirit has vanished from its tabernacle.priester: "Jede Verbindung mit Leben und Eitelkeit ist nun aufgehoben. Der Geist hat seine Wohnung verlassen. Doctor Zhivago (1965)
Written all over him.Vom Scheitel bis zur Sohle. Doctor Zhivago (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
eitel
beitel
keitel
seitel
teitel
teitell
teitelbaum

German-Thai: Longdo Dictionary
eitel(adj) หยิ่ง, ทะนงตัว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
Eitelkeit { f }conceitedness [Add to Longdo]
Eitelkeit { f }vanity [Add to Longdo]
Gipfelpunkt { m }; Scheitelpunkt { m }; Scheitel { m } | auf dem Gipfel seines Ruhmscrest | at the crest of his fame [Add to Longdo]
Hochwasserscheitel { m }; höchster Wasserstand eines Hochwassersflood peak [Add to Longdo]
Jahrmarkt { m } | Jahrmarkt der Eitelkeitfair | Vanity Fair [Add to Longdo]
Scheitel { m }cortex [Add to Longdo]
Scheitel { m }; Scheitelpunkt { m }; Eckpunkt { m } | Scheitel { pl }; Scheitelpunkte { pl }vertex | vertexes; vertices [Add to Longdo]
Scheitelabfluss { m }peak discharge [Add to Longdo]
Scheitelkreis { m } | Scheitelkreise { pl }vertical circle | vertical circles [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m } | Scheitelpunkte { pl }zenith | zeniths [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m }; Kegelspitze { f }apex [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m }; Spitze { f }cusp [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m }angular point [Add to Longdo]
Scheitelpunkt { m } der Parabel [ math. ]vertex of the parabola [Add to Longdo]
Scheitelwasserstand { m }peak water level [Add to Longdo]
Scheitelwinkel { m } | Scheitelwinkel { pl }vertically opposed angle | vertically opposed angles [Add to Longdo]
Vereitelung { f } | Vereitelungen { pl }circumvention | circumventions [Add to Longdo]
eitel; eingebildet { adj } | eitler | am eitelsten | sich auf etw. viel einbildenvain | more vain | most vain | to be vain about sth. [Add to Longdo]
eitel; eingebildet; dünkelhaft { adj }conceited [Add to Longdo]
eitel { adv }vainly [Add to Longdo]
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen | durchkreuzend; vereitelndto thwart | thwarting [Add to Longdo]
gescheiteltmade a parting [Add to Longdo]
lähmen; vereiteln | lähmena; vereitelndto hamstring { hamstringed, hamstrung; hamstringed, hamstrung } | hamstringing [Add to Longdo]
sich das Haar scheitelnto part one's hair [Add to Longdo]
scheiteln | scheitelnd | scheiteltto make a parting | making a parting | makes a parting [Add to Longdo]
scheitelwinklig { adj }azimuthal [Add to Longdo]
scheitelwinklig { adv }azimuthally [Add to Longdo]
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machento frustrate [Add to Longdo]
vereiteln; im Keim ersticken; am Gedeihen hindern; verderben | vereitelnd; im Keim erstickend; am Gedeihen hindernd; verderbend | vereitelt; im Keim erstickt; am Gedeihen gehindert; verdorben | vereitelt | vereitelteto blight | blighting | blighted | blights | blighted [Add to Longdo]
vereitelnto confound [Add to Longdo]
vereitelnto defeat [Add to Longdo]
vereitelndfoiling [Add to Longdo]
vereiteltefoiled [Add to Longdo]
Goldscheiteltaucher { m } [ ornith. ]Hooded Grebe [Add to Longdo]
Rotscheitelreiher { m } [ ornith. ]Japanese Night Heron [Add to Longdo]
Weißscheitelfälkchen { n } [ ornith. ]Bornean Falconet [Add to Longdo]
Weißscheitelkiebitz { m } [ ornith. ]White-crowned Wattled Plover [Add to Longdo]
Weißscheitel-Seeschwalbe { f } [ ornith. ]Trudeau's Tern [Add to Longdo]
Weißscheiteltaube { f } [ ornith. ]White-crowned Pigeon [Add to Longdo]
Rotscheiteltaube { f } [ ornith. ]New Britain Bronzewing [Add to Longdo]
Pupurscheitel-Fruchttaube { f } [ ornith. ]Purple-capped Fruit Dove [Add to Longdo]
Blauscheitellori { m } [ ornith. ]Purple-crowned Lorikeet [Add to Longdo]
Gelbscheitelamazone { f } [ ornith. ]Yellow-crowned Amazon [Add to Longdo]
Braunscheitelpapagei { m } [ ornith. ]Painted Parrot [Add to Longdo]
Weißscheitelkoel { m } [ ornith. ]White-crowned Koel [Add to Longdo]
Veilchenscheitelamazilie { f } [ ornith. ]Violet-crowned Hummingbird [Add to Longdo]
Grünscheitelbrillant { m } [ ornith. ]Green-crowned Brilliant [Add to Longdo]
Blauscheiteltrogon { m } [ ornith. ]Blue-crowned Trogon [Add to Longdo]
Braunscheitelmotmot [ ornith. ]Russet-crowned Motmot [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
棚上げ[たなあげ, tanaage] beiseitelegen, zurueckstellen [Add to Longdo]
虚心[きょしん, kyoshin] Eitelkeit [Add to Longdo]
虚栄[きょえい, kyoei] Eitelkeit [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  eitel /aitəl/
   conceited; vain

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top