Faust { f } | Fäuste { pl } | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Faust | mit der Faust auf den Tisch schlagen [ übtr. ] | mit der Faust auf den Tisch schlagen [ übtr. ] | mit den Fäusten kämpfen
fist | fists | off one's own bat | on one's own; on one's own initiative; on one's own hook | with an iron hand | to put one's foot down | to thump the table with one's fist | to fist-fight
Kanzler { m } | Kanzler { pl } | Eiserner Kanzler
chancellor | chancellors | Iron Chancellor
Lunge { f } [ anat. ] | Lungen { pl } | eiserne Lunge { f }
lungs | lungs | iron lung
gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen
griddle
eiserne Ration { f }
iron ration
Schmiedeeiserne { n }
ironwork
Verteidiger { m }; Verteidigerin { f } | eiserner Verteidiger
defender | staunch defender
Vorhang { m }; Gardine { f } | Vorhänge { pl }; Gardinen { pl } | Eiserner Vorhang [ pol. ] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [ pol. ]
curtain | curtains | Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Wille { m }; Willen { m } | eiserner Wille | guter Wille | böser Wille
will | will of iron | goodwill | ill will
eisern { adj } | eiserne Lady { f }
iron | Iron Lady
eisern; steinern; hart { adj }
steely
herrschen; beherrschen; regeln | herrschend; beherrschend; regelnd | geherrscht; beherrscht; geregelt | er/sie herrscht; er/sie beherrscht | ich/er/sie herrschte; ich/er/sie beherrschte | mit eiserne Hand herrschen
to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | to rule with a rod of iron
schmiedeeisern { adj }
wrought-iron
unerbittlich; unnachgiebig; hartnäckig; felsenfest; eisern { adj }
adamant; adamantine
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
The Frog Prince, or Iron Henry