ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*einfallen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einfallen, -einfallen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Think of something!Lass dir was einfallen. Poison (1958)
Okay, kiddy, I'll think of something.Gut, ich lass mir was einfallen. Poison (1958)
I am trying to think of something else.- Ich muss mir was einfallen lassen. Poison (1958)
The invading British forces knew that control of New Orleans would give them control of the whole Mississippi River Basin and bring them certain victory.Die einfallenden britischen Kräfte wussten, wenn New Orleans fiel, würde auch das Flussgebiet des gesamten Mississippi fallen und ihnen einen gewissen Sieg verschaffen. The Buccaneer (1958)
But I wouldn't think of living in any other place.Aber es würde mir nicht einfallen, irgendwo anders zu wohnen. Houseboat (1958)
I can't believe it. Marietta is a mucker. I don't understand!Aber dass du auf so etwas reinfallen kannst wie Marietta, das verstehe ich nicht! Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
That we lost Okinawa.Wir warten darauf, dass die Feinde in unser Land einfallen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Ooh, she'll look beautiful in that.Ich lass mir was einfallen. Sleeping Beauty (1959)
So at 4am I gotta wake up the landlady and give her a whole song and dance.Ich musste um vier Uhr die Vermieterin wecken und mir was einfallen lassen. The Apartment (1960)
Well, I'll... think of something.Nun, ich... lasse mir was einfallen. The Apartment (1960)
Well, I can't think of it.Ach, es will mir nicht einfallen. A Breath of Scandal (1960)
But I expect she'll think of something.Aber ihr wird etwas einfallen. The Grass Is Greener (1960)
I can think of a thousand pities.Mir würden noch tausend andere einfallen. The Grass Is Greener (1960)
- Use your imagination!- Lass dir was einfallen! Spartacus (1960)
A silly joke wouldn't work with her. It really has to be funny for her to laugh.Wenn man sie zum Lachen bringen will, muss einem schon ein guter Witz einfallen. Shoot the Piano Player (1960)
Try to think! Think! If you go out that door, she'll be alone.Es wird dir schon was einfallen. Shoot the Piano Player (1960)
They're going to be tough to flog.Da muss man sich was einfallen lassen. Shoot the Piano Player (1960)
A fine officer like you must know tricks.Einem klugen Beamten wie Ihnen muss doch etwas einfallen. Zazie dans le Métro (1960)
Unfortunately, my eye is only the tip of the iceberg.Alles klar, wo ist der Witz? Hat sich das der Schafskopf hier einfallen lassen? The Mighty Casey (1960)
It's true, I haven't come up with any new thoughts.Es stimmt, ich habe mir nichts Neues einfallen lassen. Lover Come Back (1961)
Just leave it to me.Sollte das der Fall sein, lassen wir uns etwas Neues einfallen. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
I am the best choice.Mir würde keine bessere Wahl einfallen. Saint-Tropez Blues (1961)
I wouldn't think of it, sir.Das würde mir nicht einfallen, Sir. Birdman of Alcatraz (1962)
Of course, he wouldn't fall for it here.Hierauf würde er nicht reinfallen. Cape Fear (1962)
Surely we can think of something nice to do for the Captain.Irgendetwas Nettes für den Captain wird uns doch einfallen. Carry on Cruising (1962)
I knew I'd think of something.Ich wusste, mir würde etwas einfallen. Carry on Cruising (1962)
If I look too long I feel as if I were falling in and I feel ill.Wenn ich zu lange hinschaue... fühle ich mich, als würde ich hineinfallen und mir wird schlecht. Sundays and Cybèle (1962)
That's the most fatuous lie you could possibly think up.Das ist die unverschämteste Lüge, die dir einfallen konnte! Lolita (1962)
Yes, well, you'd better think of something.Lass dir lieber etwas einfallen. My Geisha (1962)
I'll have to come up with tall tales to impress my friends.Ich muss mir was einfallen lassen, um die Mädels zu verblüffen. Hitch-Hike (1962)
So I'll set up a foundation for waterlogged girls.So was Anständiges würde Ihnen nie einfallen! That Touch of Mink (1962)
I'm not quite sure of the method yet, but that will come to me.Bei der Methode bin ich mir noch nicht sicher, aber mir wird schon noch was einfallen. Four O'Clock (1962)
That will come to me assuredly, and it will be a revelation.Mir wird was einfallen und es wird ganz sicher eine Offenbarung. Four O'Clock (1962)
I knew i would get the clue.Ich wusste, mir würde was einfallen. Four O'Clock (1962)
You're going to have to do better than that.Oh nein, Sie müssen sich was Besseres einfallen lassen. The Little People (1962)
Why does it have to be you that stirs me?Warum musste ich gerade auf dich reinfallen? McLintock! (1963)
Get another programme and let her sell detergent!- Sie soll Waschpulver verkaufen, lasst euch was einfallen. The Thrill of It All (1963)
We'd never think of trying to force you, of course.Es würde uns nie einfallen, euch zu zwingen, versteht sich. Children of the Damned (1964)
I'll think of something to do with her.Ich lass mir was für sie einfallen. Carry On Cleo (1964)
We'll think of something.Es wird uns schon etwas einfallen. First Men in the Moon (1964)
Now, please, come up with somebody.Lasst euch etwas einfallen. Good Neighbor Sam (1964)
Then, you'll need lots of ideas!Da muss Ihnen ja hübsch was einfallen? The Mysterious Magician (1964)
- I'll think of something, Roger. - I hope so.- Ich lasse mir was einfallen, Roger. Man's Favorite Sport? (1964)
I could have thought of something better.Ich hätte mir was Besseres einfallen lassen. Man's Favorite Sport? (1964)
Not even Confucius could comment on what I saw.Nicht mal Konfuzius würde dazu etwas einfallen. Man's Favorite Sport? (1964)
I'm sure you're very good at that.Lassen Sie sich etwas einfallen. Murder Ahoy (1964)
Well, you'll think of something, angel.Dir wird schon was einfallen, Engelchen. Sex and the Single Girl (1964)
before melting on the Capital!Bevor sie in die Hauptstadt einfallen werden. The Black Tulip (1964)
It will return to you in a while.Es wird Ihnen schon einfallen. Los! Room 13 (1964)
They'll come to Rome as the Vandals came, to burn and destroy... everything that reminds them of one... they now call "Anti-pope" and "Antichrist."Sie werden in Rom einfallen wie einst die Vandalen. Sie werden verbrennen und vernichten, was sie an den so genannten... Gegenpapst, den Antichrist, erinnert. The Agony and the Ecstasy (1965)

German-Thai: Longdo Dictionary
einfallen(vi) |fällt ein, fiel ein, ist eingefallen| นึกได้, เพิ่งคิดออก เช่น Es fällt mir gerade ein, wo ich den Autoschlüssel gelegt habe. ผมเพิ่งนึกออกได้ว่าวางกุญแจรถไว้ที่ไหน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auflicht { n }; einfallendes Lichtincident light [Add to Longdo]
abfallen; einfallen; sich senken; sich neigento dip [Add to Longdo]
einfallen; in den Sinn kommen | einfallend; in den Sinn kommendto occur | occurring [Add to Longdo]
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallento be taken in | being taken in | been taken in [Add to Longdo]
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen | schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen | geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen | er/sie/s schrumft | ich/er/sie/es schrumpfte | er/sie/es ist/war geschrumpftto shrink { shrank, shrunk; shrunk, shrunken } | shrinking | shrunk; shrunken | he/she/it shrinks | I/he/she/it shrank | he/she/it has/had shrunk [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乗る[のる, noru] steigen (auf), reiten, fahren, auf_etwas_hereinfallen, auf_jemanden_hereinfallen [Add to Longdo]
侵す[おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen [Add to Longdo]
思い浮かぶ[おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top