ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*drängen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: drängen, -drängen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't rush 'em.Sie dürfen sie nicht drängen. The Bravados (1958)
You're a stranger. You say, "You can't rush them."Sie sagen: "Wir dürfen sie nicht drängen." The Bravados (1958)
Get inside!Sich vordrängen! Eve Wants to Sleep (1958)
Larry: AHEM. WELL, WHAT ARE THESE?Hat er dir da nicht auch erzählt, dass dies dein letzter Film sein wird und dass dich jemand aus dem Filmgeschäft drängen will und nur er dich beschützen kann? How to Make a Monster (1958)
The official in charge of road building complains that you urge his coolies to demand more money.Der Beamte des Straßenwesens klagt, dass Sie seine Kulis drängen, mehr Geld zu verlangen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
We'll hold them up as long as we can, but they'll push us back, mile by mile till they suddenly burst through and pour across the north like a river.Wir halten sie so lange wie möglich an der Grenze auf. Aber sie werden uns langsam zurückdrängen, bis sie durch die Stellungen brechen und den Norden einnehmen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I don't want you to think I'm rushing you into anything, Jake.Ich will dich zu nichts drängen, Jake. The Law and Jake Wade (1958)
Rushing him don't do no good.Ihn zu drängen, bringt gar nichts. Last Train from Gun Hill (1959)
I wouldn't want to impose.- Ich möchte mich nicht aufdrängen. Pillow Talk (1959)
The only danger is the cavalry, but close to the river can not handle.Die Reiterei ist die einzig wirkliche Gefahr für uns. Also drängen wir sie rechts und links gegen den Fluss zurück. Hannibal (1959)
I hope I'm not imposingon you, Mr Froyant.Ich möchte mich nicht aufdrängen. The Red Circle (1960)
Then why did he choose to insinuate himself in this particular house?Und warum beschloss er, sich gerade diesem Haushalt aufzudrängen? A Breath of Scandal (1960)
They feel guilty for having survived. So they pretend the bad things never happened.Sie fühlen sich schuldig, dass sie überlebt haben, und verdrängen alles Schlimme. Exodus (1960)
Now stop pestering' me!Hör auf, mich zu bedrängen. The Young One (1960)
What do you have to give up for that sweet life?Welche Opfer muss man bringen, um so ein ruhiges Leben zu führen? Einfach alles verdrängen? Night and Fog in Japan (1960)
Now, I don't want to seem like I'm pressuring you none, but now I got to.Ich will dich ja nicht drängen, aber ich muss es. Breakfast at Tiffany's (1961)
No one?Du darfst aber nicht drängen. Tout l'or du monde (1961)
I will lead the poor to a land of abundance where no one will oppress them.Ich werde die Armen in ein glückliches Reich führen, wo sie niemand bedrängen wird. Amphibian Man (1962)
Hikokuro was the one who first insisted that Motome Chijiiwa be forced to go through with harakiri.Hikokuro war der Erste, der Motome Chijiiwa zum Harakiri drängen wollte. Harakiri (1962)
Stop pressing her.Drängen Sie nicht mehr. That Touch of Mink (1962)
You see, my husband is not the confident type.Mein Mann ist nicht einer von denen, die sich aufdrängen. 8½ (1963)
No, this is a small one.Nein, nur einen kleinen. Dich drängen? The Birds (1963)
Pressure you? Why, Charlie, darling, would I try to pressure you?Charlie, Schatz, warum sollte ich dich drängen? The Birds (1963)
Radio reports say that priests all over the country are urging people to vote "Yes."Im Radio heißt es, Priester drängen ihre Gemeinden, mit Ja zu stimmen. The Cardinal (1963)
I married Octavia at her brother's insistence as a gesture of faith, of peace.Ich heiratete auf Drängen von Oktavias Bruder... als Geste guten Willens. Cleopatra (1963)
They must storm the doors of the Senate, crying for it.Es muss, laut danach rufend, zu den Toren des Senats drängen. Cleopatra (1963)
They're pulling our ships apart now.Sie drängen unsere Schiffe auseinander. Cleopatra (1963)
Unless we take a hand, they'll foist a republic on us.Was bleibt uns also anderes übrig? Wenn wir uns nicht selbst drum kümmern, wird man uns die Republik aufdrängen, ob wir wollen oder nicht. The Leopard (1963)
They pushed their way back into the same alley?Sie drängen auf der Einfallstraße zurück? Jûsan-nin no shikaku (1963)
The Apache try to displace the Whites from that territory.Die Apachen wollen die Weißen aus dem Gebiet verdrängen. Old Shatterhand (1964)
Sure, just don't think about them.Sicher. Es genügt, es zu verdrängen. Red Desert (1964)
The next step would be to order the fighters after the bombers, to raise them visually and divert them from their course.Im nächsten Schritt verfolgen die Jäger die Bomber, gehen auf Sichtweite und drängen sie vom Kurs ab. Fail-Safe (1964)
They urge me to release our own bombers at once.Sie drängen mich, sofort eigene Bomber zu schicken. Fail-Safe (1964)
Why is everyone trying to evade the truth including you?Wieso versuchen alle, die Wahrheit zu verdrängen... - sogar Sie? The Gorgon (1964)
Oh, I wouldn't want to impose on our guest.Oh, ich möchte unserem Gast nichts aufdrängen. Kiss Me, Stupid (1964)
Policemen holding the crowds back.Polizisten drängen die Menschenmassen zurück. Kiss Me, Stupid (1964)
I appreciate how busy you've been. That's why I didn't press you on it.Ich weiß, wie viel Sie zu tun haben, darum wollte ich Sie nicht drängen. Send Me No Flowers (1964)
"Will the machine subplant man?"Wichtigste Frage: "Wird die Maschine am Ende die Frau oder den Mann verdrängen?" The Cybernauts (1965)
From then on he tried, to squeeze him out of any business, didn't he.Er versuchte von diesem Augenblick an, ihn aus allen Plänen rauszudrängen, oder? Again the Ringer (1965)
- Do not rush him.- Drängen Sie ihn nicht. Up to His Ears (1965)
What's the use of carrying a secret inside you, Miss Bergen when it turns into a cancer?Welchen Sinn hat es, Ihre Vergangenheit zu verdrängen? Damit schaffen Sie sie nicht weg. Ten Little Indians (1965)
You haven't forgotten that 2000-acre strip of land that you talked my father into giving back to the reserve, have you?Sie erinnern sich doch an die 8.000 km² Land, die mein Vater auf Ihr Drängen hin an das Reservat abgegeben hat, oder? Deadline to Kill (1966)
Oh, I wouldn't impose.Oh, ich möchte mich nicht aufdrängen. Judy and the Gunrunners (1966)
Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie?Johnny, könnte ich mich zwischen dich und Frankie drängen? Frankie and Johnny (1966)
Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie?(Nellie) Johnny, könnte ich mich zwischen dich und Frankie drängen? Frankie and Johnny (1966)
Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie?(Frankie als Nellie) Könnte ich mich zwischen dich und Frankie drängen? Frankie and Johnny (1966)
Sir Harold I hope you won't consider it presumptuous... I'm not quite sure how to suggest this but... I would consider it an honour and a privilege if you would allow me to show Lady Dean our beautiful city.Sir Harold, ich will mich nicht aufdrängen, aber da meine Einladung der Grund für die Änderung Ihrer Pläne ist, dürfte ich Ihrer Gattin vielleicht Tammuz, unsere wunderschöne Stadt, in ihrem ganzen Zauber zeigen? Gambit (1966)
I wouldn't dream of imposing myself on you, only... Only I felt I had to come and tell you how terribly sorry I was to hear the news of your friend, Alice Tompson.Es liegt mir fern, mich aufdrängen zu wollen aber ich hatte das Gefühl, Ihnen mitteilen zu müssen wie Leid es mir tut, was Ihrer Freundin Alice Tompson passiert ist. The Plague of the Zombies (1966)
I wouldn't want to rush you.Ich will Sie nicht drängen. The Rare Breed (1966)
I hope I'm not intruding, madam.Ich will mich nicht aufdrängen, Madam. Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)

German-Thai: Longdo Dictionary
drängen(vt) |drängte, hat gedrängt| ผลักดัน, กระตุ้น, เร่ง เช่น CDU und FDP wollen nach 39 Jahren die SPD aus der Regierungsverantwortung drängen. พรรคเซเดอูและเอฟเดเพต้องการผลักดันให้พรรคเอสเพเดออกจากหน้าที่การเป็นรัฐบาลในอีก 39 ปีหลังจากนี้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufdrängen { n }obtrusion [Add to Longdo]
Drängen { n }; dringende Bitte { f }; Flehen { n }solicitation [Add to Longdo]
Druck ausüben; drängento press [Add to Longdo]
Stoßkraft { f }; vorwärtsdrängende Kraft { f }force and momentum [Add to Longdo]
abdrängento push aside; to push away; to force away [Add to Longdo]
jdm. etw. aufdrängen; andrehen; aufzwängen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren <aufoktroyieren> | aufdrängend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedrehtM aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiertto impose sth. on someone | imposing | imposed | aufdrängend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedrehtM aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert>[Add to Longdo]
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallento impose on someone [Add to Longdo]
sich jdm. aufdrängento force oneself on someone [Add to Longdo]
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängtto force on | forcing on | forced on [Add to Longdo]
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängtto obtrude | obtruding | obtruded [Add to Longdo]
sich jdm. aufdrängento thrust oneself upon sb. [Add to Longdo]
ausschließen; verdrängento rule out [Add to Longdo]
bedrängento bulldoze [Add to Longdo]
bedrängen; befallento beset [Add to Longdo]
bedrängen; zusetzento harry [Add to Longdo]
bedrängen | bedrängend | bedrängt | bedrängt | bedrängteto press hard | pressing hard | pressed hard | presses hard | pressed hard [Add to Longdo]
beiseite drängen; verdrängento edge out [Add to Longdo]
belästigen; bedrängen | belästigt; bedrängt | belästigteto hassle | hassled | hassled [Add to Longdo]
drängen | zu eine Entscheidung gedrängt werden | Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigento hustle | to be hustled into a decision | to hastle things on; to hastle things along [Add to Longdo]
drängen; stürzen; überstürzen; rasento rush [Add to Longdo]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [ Ös. ]to urge [Add to Longdo]
sich durch etw. drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängteto thrust one's way through sth. | thrusting | thrust | thrusts | thrust [Add to Longdo]
sich drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängteto throng | thronging | thronged | throngs | thronged [Add to Longdo]
drängendelbowing [Add to Longdo]
drängendurging [Add to Longdo]
durchdrängen | durchdrängendto force through | forcing through [Add to Longdo]
eindringend; sich aufdrängendintruding [Add to Longdo]
ersetzen; verdrängen | ersetzend; verdrängend | ersetzt; verdrängtto supersede | superseding | superseded [Add to Longdo]
ersetzen; auswechseln; verdrängen | ersetzend; auswechselnd; verdrängend | ersetzt; ausgewechselt; verdrängtto replace | replacing | replaced [Add to Longdo]
hinausdrängento expel [Add to Longdo]
hineindrängen | hineindrängend | hineingedrängtto interlope | interloping | interloped [Add to Longdo]
nachdrängen | nachdrängendto press after | pressing after [Add to Longdo]
sich scharen; sich drängento cluster [Add to Longdo]
schieben; drängen; antreibento edge (on) [Add to Longdo]
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisento thrust aside [Add to Longdo]
stoßen; schieben; drängento push [Add to Longdo]
unterdrücken; verdrängen | unterdrückend; verdrängend | unterdrückt; verdrängt | unterdrückt | unterdrückte | nicht unterdrückt | jdn./etw. aus dem Bewusstsein verdrängento suppress; to repress | suppressing; repressing | suppressed; repressed | suppresses; represses | suppressed; repressed | unsuppressed; unrepressed | to repress/suppress all memory of sb./sth. [Add to Longdo]
(Sorgen) verdrängento dispel; to drive away [Add to Longdo]
verdrängen | verdrängend | verdrängtto drive out; force out | driving out; forcing out | driven out; forced out [Add to Longdo]
verdrängen | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte | jdn. von der Macht verdrängento oust | ousting | ousted | ousts | ousted | to oust somebody from power [Add to Longdo]
verdrängen (Luft; Wasser)to displace (air; water) [Add to Longdo]
verdrängento extrude [Add to Longdo]
(einen Rivalen) verdrängen; ausstechen | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängteto supplant (a rival) | supplanting | supplanted | supplants | supplanted [Add to Longdo]
(Person) verdrängento usurp [Add to Longdo]
verdrängenddisplacing [Add to Longdo]
sich vorbeidrängento thrust past [Add to Longdo]
vordrängento press forward [Add to Longdo]
zurückdrängen | zurückdrängend | zurückgedrängtto push back | pushing back | pushed back [Add to Longdo]
zusammendrängen | zusammendrängend | zusammengedrängtto crowd together | crowding together | crowded together [Add to Longdo]
sich zusammendrängento huddle together [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  drängen /drɛŋən/
   to edge (on); to hustle; to press; to push; to rush; to urge

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top