Search result for

*dieses*

(68 entries)
(0.0174 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dieses, -dieses-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
What?Was soll denn diesesGoing Places (1974)
This...Dieses... Paheli (2005)
This girl.Dieses Mädchen. The Factory (2012)
This printout says U.S.Customs has no record of John Leslie Stevenson coming here.British Customs has no record of a man by that name leaving.Aber laut Computer hat weder die US-Zollbehörde einen J.L.Stevenson als eingereist registriert... noch registriert die britische Behörde jemand dieses Namens als aus Großbritannien ausgereist. Time After Time (1979)
There's no mention of a Mr.Holmes but since we don't know where he is, we can't question him.Es gibt auch keinen Beweis dafür, dass ein Sherlock Holmes in dieses Land eingereist ist. Natürlich kann er einen anderen Namen benutzen... aber da wir nicht wissen, wo er ist, können wir ihn nicht befragen. Time After Time (1979)
This is one time I do know how he thinks.Dieses eine Mal kenne ich seine Gedankengänge. Time After Time (1979)
Well, I'm not going to stoop to that man's barbaric level.Nein, ich werde nicht in die Barbarei dieses Menschen zurückfallen. Time After Time (1979)
- Listen to her, Miss Goody Two-shoes.- Hören Sie sich das an, dieses Weibsbild. Zombie (1979)
As soon as I've understood the phenomenon, we'll leave.Sobald ich dieses Phänomen verstanden habe, werden wir aufbrechen. Zombie (1979)
He felt that he could in some way become a guinea pig, that he could help in discovering what was causing the horrors that were destroying our island, transforming it into a wasteland of terror.Er dachte, er könnte als Testobjekt herhalten. Dass er dabei helfen könnte, den Ursprung dieses Schreckens zu finden, der unsere Insel zerstörte und sie zu einem lebensfeindlichem Ödland machte. Zombie (1979)
Let's find that hospital and get the hell out of here as quickly as we can.Lasst uns dieses Krankenhaus finden und dann sofort verschwinden. Zombie (1979)
But the phenomenon defies logical explanation.Aber dieses Phänomen fordert weiterhin nach einer Erklärung. Zombie (1979)
This flight will put Einstein's Theory of Relativity to the test.Dieses Projekt wird Einsteins Relativitätstheorie beweisen. Unidentified Flying Oddball (1979)
No, sir. Come up with another brainstorm, Doctor, or that baby's never gonna get out of this room.Lassen Sie sich etwas anderes einfallen, sonst fliegt dieses Ding nie ins All. Unidentified Flying Oddball (1979)
(TV) This spacecraft will travel farther and faster than anything yet conceived by man.Dieses Raumschiff kann weiter reisen, als je zuvor möglich war. Unidentified Flying Oddball (1979)
Your Majesty, with intention to rob, this creature and five like it fell upon me in the forest with firebrands and lances!Eure Majestät, mit tückischer Absicht überfielen dieses Wesen und fünf weitere mich im Wald mit Feuerbränden und Lanzen. Unidentified Flying Oddball (1979)
I despatched the others and spared this one as a curio for Your Majesty.Ich tötete die anderen und brachte dieses hier mit, um es Euch zu zeigen. Unidentified Flying Oddball (1979)
My gun is definitely loaded.Dieses Rohr hier ist geladen. The Villain (1979)
Whiskey, this book has been fouling me up.Whiskey, dieses Buch hat mich völlig enttäuscht. The Villain (1979)
With this ceremony, after signing this document, you'll become Marines...Nachdem ihr dieses Formular unterschrieben habt, gehört ihr zu den Marines ... The Wanderers (1979)
This is the life I got left.Ich hab nur dieses Leben übrig. The Warriors (1979)
This time, you got it wrong.Dieses Mal liegst du falsch. The Warriors (1979)
This time, there.Dieses Mal die Mitte. The Incredible Kung Fu Master (1979)
Lets see whether you`re gonna let me win this time around.Mal sehen, ob ihr mich dieses Mal gewinnen lasst. The Incredible Kung Fu Master (1979)
This time its your doom.Dieses Mal bist du dran. The Incredible Kung Fu Master (1979)
Which is 20 taels of gold.Dein dich liebender Onkel. 4. Juni dieses Jahres. Knockabout (1979)
You said this gold didn't belong to you.Dieses Gold gehört also nicht dir? Kannst du das beweisen? Knockabout (1979)
It's more than that.Dieses hier ist schwerer. Knockabout (1979)
This is strengthen your waist and legs.Diese Schuhe hier sind zur Stärkung der Beine und des Bauchs. Also, dieses Training wird mich umbringen. Knockabout (1979)
We'll do it again at the next lesson.Auf dieses Experiment kommen wir nächstes Mal zurück. Nightmares (1979)
Serve the state, Caligula, although the people in it are wicked beasts.Wir müssen dem Staate dienen, Caligula. Auch wenn die Bürger dieses Staates bloß ein Haufen Bestien sind. Caligula (1979)
The fever is contagious. Sleep.Dieses Fieber ist ansteckend. Caligula (1979)
- I think a magnificent set .- Dieses Outfit ist richtiges Dynamit. Don't Go in the House (1979)
- And this beautiful girl is Karen -.Und dieses schöne Mädchen heißt Karen. - Hi Donny. Don't Go in the House (1979)
I would like to live in such a place.- In so einem Haus zu wohnen. - Dieses Zimmer ist unglaublich. Don't Go in the House (1979)
We dedicate this child now to God in the name of Christ.Wir weihen dieses Kind jetzt Gott. Im Namen Christi. Don't Go Near the Park (1979)
Maybe that bad person still exists.Vielleicht gibt es dieses Monster ja noch? Don't Go Near the Park (1979)
You child, are reserved for that fate.Du bist vorgesehen für dieses Schicksal. Don't Go Near the Park (1979)
Yeah, but who'd wanna sabotage that little thing?Ja, aber wer sollte dieses kleine Ding sabotieren wollen? The Kinfolk (1979)
Well, I'll try and arrange to get pneumonia this year so you can do just that.Dann versuch ich, dieses Jahr Lungenentzündung zu bekommen, damit du das tun kannst. The Kinfolk (1979)
Corabeth, you can't read that. It's a top-secret document.Corabeth, du kannst dieses streng geheime Dokument nicht lesen. The Kinfolk (1979)
This bracelet belongs to Elizabeth.Dieses Armband gehört Elizabeth. The Kinfolk (1979)
There's no other way than giving him this girl.Es gibt keine andere Möglichkeit, als dafür zu sorgen, dass er dieses Mädchen bekommt. Terror Express (1980)
I'll need time to weigh anchor, after that I'll need time to sail through the channel... and finally, you know that the open sea exit is mined.Ich muß den Anker lichten, dann durch dieses Fahrwasser... Nun wissen Sie auch, daß die Minen da sind. Pirates of the 20th Century (1980)
If you can pull this thing off, you've got yourself a job for life.Wenn Sie dieses Ding durchziehen, haben Sie einen Job fürs Leben. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)
Jamie, this radio mike will pick up everything you and the Doctor discuss about his connection with those terrorists.Jamie, über dieses Mikrofon könne wir alles aufnehmen, worüber sie mit Dr. Mortinson sprechen. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
And this time, I'm driving the machine.Und dieses mal fahre ich die Maschine. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
Hitler used a campaign of hatred against a people called Jews as a means of explaining away all the problems of his country.Hitler machte ein Volk, genannt die Juden, für alle Probleme dieses Landes verantwortlich und schürte eine Hasskampagne gegen sie. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
Our people settled this country long before the Anglos.Unser Volk hat dieses Land lang vor den Anglos besiedelt. Space Croppers (1980)
This horse doesn't seem much different from what was on Caprica.Dieses Pferd unterscheidet sich nicht viel von denen auf Caprica. Space Croppers (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary
DIESES    D AY1 Z AH0 Z

German-Thai: Longdo Dictionary
dieses(Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลางรูป Nominativ, Genetiv และ Akkusativ และนามเพศชายรูป Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieses Jahr ปีนี้, die Haare dieses Mädchen เส้นผมของหญิงสาวคนนี้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfterentime | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteen time | for the umpteen time | better every time | this once | all of a sudden | once and for all | each time; every time | many times; many a time [Add to Longdo]
diese; dieser; diesesthis [Add to Longdo]
diesesthus [Add to Longdo]
Dieses Auto ist billig im Unterhalt.This car is cheap to run. [Add to Longdo]
Dieses Buch liest sich gut.This book makes good reading. [Add to Longdo]
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.This is no longer a (current) problem. [Add to Longdo]
Dieses Hemd färbt ab.The dye comes off this shirt. [Add to Longdo]
Genügt Ihnen dieses Glas?Will this glass do you? [Add to Longdo]
Was bedeutet dieses Wort?What does this word mean? [Add to Longdo]
Was bedeutet dieses Wort?What's the meaning of this word? [Add to Longdo]
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?How do you like this book? [Add to Longdo]
d.J. : dieses Jahresof this year [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
今年[ことし, kotoshi] dieses_Jahr [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  dieses \dieses\ n.
     plural of {diesis}.
  
     Syn: double daggers, double obelisks.
          [WordNet 1.5]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Diesis \Di"e*sis\, n.; pl. {Dieses}. [NL., fr. Gr. ?, fr. ? to
     let go through, dissolve; dia` through + ? to let go, send.]
     1. (Mus.) A small interval, less than any in actual practice,
        but used in the mathematical calculation of intervals.
        [1913 Webster]
  
     2. (Print.) The mark [dag]; -- called also {double dagger}.
        It is used in printing to indicate a cross reference or
        footnote
  
     Syn: double obelisk.
          [1913 Webster]

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  dieses [diːzəs]
     this; thus
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top