ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*deutscher*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deutscher, -deutscher-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's from Paris. German dad, married a French woman.Ihr Vater ist Deutscher, ihre Mutter Franzosin. Mädchen in Uniform (1958)
German?Ein deutscher? Beloved Infidel (1959)
- Real French cognac - 42%.- Echter deutscher Edelkorn, 42-prozentig. Eins A Eierlikör! The Bridge (1959)
German.- Deutscher. Our Man in Havana (1959)
He's a very nice Kraut. I love him.- Ein sehr netter Deutscher, den ich liebe. Léon Morin, Priest (1961)
Two in the militia, one in the Resistance, one black marketeer, and, most recently, a German.Zwei von der Miliz, einen von der Resistance, einen Schwarzmarkthändler und einen Deutscher. Léon Morin, Priest (1961)
A man - German, of course - who dares to say out loud what I think inside.Ein Mann, natürlich ein Deutscher sagt laut, was ich in meinem Inneren denke. Jules and Jim (1962)
He's either a German doctor, or writer.Er ist ein deutscher Arzt oder Schriftsteller. Ivan's Childhood (1962)
" German Emperor "."Deutscher Kaiser". Verzeihung! Kohlhiesel's Daughters (1962)
British or German? What?- Engländer oder Deutscher? The Longest Day (1962)
- There's a German in the shop.- Ein Deutscher ist im Laden. The Dark Room of Damocles (1963)
- You're here with a German.- Ein Deutscher kam mit Ihnen. The Dark Room of Damocles (1963)
Is he an Englishman, Frenchman, German... or is he an American?Ist er Engländer, Franzose, Deutscher, Amerikaner? The Cardinal (1963)
- Yes, and you're a German.- Sie Deutscher. The Great Escape (1963)
The film needs a German director.Die Regie soll ein Deutscher führen. Contempt (1963)
It was a German who discovered Troy.Ein Deutscher entdeckte Troja. Contempt (1963)
Never made a trek before. He isn't going to cause anybody any trouble.Ein Deutscher, der gerade aus dem Osten gekommen ist. Winnetou (1963)
He was a good man.Er war Deutscher. Winnetou (1963)
That ain't no Kraut name, is it?Ist das ein deutscher Name? Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Well, a Kraut by any other name, Stainsey?Deutscher ist aber trotzdem noch. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
- German?- Deutscher? Red Desert (1964)
Fischer is Germanische spy for Russische.Fischer ist deutscher Spion für die Russen. Topkapi (1964)
One German in the office with Jacques.Ein Deutscher im Büro bei Jaques. The Train (1964)
"His Imperial Majesty the Kaiser commands... "that a German officer wins the- the London-Paris air race."Seine Majestät, der Kaiser, ordnet an, dass ein deutscher Offizier den Wettflug von London nach Paris gewinnt. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Take up your flying machine at once... and show those French idiots what a German officer can do!Bringen Sie Ihr Flugzeug sofort in die Luft und zeigen Sie dem französischen Idioten, was ein deutscher Offizier kann. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
It's another German! Can't stop!Noch ein Deutscher. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Oh, there's nothing a German officer cannot do.Es gibt nichts, was ein deutscher Offizier nicht kann. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
There is nothing a German officer cannot do!Es gibt nichts, was ein deutscher Offizier nicht kann. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
LeBEAU: A German truck! Get down!Ein deutscher Lkw. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Do you think a German officer would shortchange you?Glauben Sie, ein deutscher Offizier würde Ihnen an die Karre pinkeln? Hogan's Hofbrau (1965)
Do the best you can.Sie muss heute hier raus als deutscher Zivilist. Hold That Tiger (1965)
This man's got to be out of here in two hours as a German civilian.Der Mann soll wie ein echter Deutscher aussehen. The Informer (1965)
It is our leader's fault. He told us that German soil would be sacred. What am I saying?Deutscher Boden ist unverletzlich, hat der Schnurrbart doch gesagt. The Late Inspector General (1965)
You've got to look like a German. And remember, don't speak English.- Sie müssen deutscher aussehen. The Prisoner's Prisoner (1965)
No, no, I mean you and Klink see things eye to eye the German way.Nein... Ich meine, Sie und Klink sehen sozusagen alles aus deutscher Sicht. Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
- Oh, you're German?- Sind Sie Deutscher? - Ja. Yes, Galen, There Is a Herman (1965)
And what the devil is a German Shepherd doing palling up with an Indian tiger anyway?Was, zum Teufel, denkt sich ein deutscher Schäferhund dabei, sich mit einem indischen Tiger anzufreunden? The Killer Dog (1966)
A German staff car.- Ein deutscher Dienstwagen. A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
Oh, sure, you go to Paris in a German uniform and ask a Frenchman to help you, he'd stab you first, then talk business.Sie als Deutscher bitten einen Franzosen um Hilfe? Der ersticht Sie und fragt dann, was Sie wollen. Art for Hogan's Sake (1966)
Colonel Hogan, you Americans may make love that way, but we Germans, well, we have a code of honor, especially with women.Die Amerikaner lieben vielleicht so, kein Deutscher. Wir haben so etwas wie einen Ehrenkodex, bei jeder Lotte. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
Oh, right here, Colonel. Lieutenant Hardy here is going to be with you for a crash course in German radio.Lieutenant Hardy belegt bei dir 'nen Kurs in deutscher Funktechnik. Hogan Gives a Birthday Party (1966)
You sound almost like a German officer.Sie klingen fast wie ein deutscher Offizier. How to Cook a German Goose by Radar (1966)
Yeah, baby, that's you, Fritz, like in Kraut.Das bedeutet, wir wissen, dass du Deutscher bist. Information Please (1966)
( bomb whistling ) ( explosion )Wenn das kein deutscher Kantinenwagen ist, muss es 'ne Geheimwaffe sein. Tanks for the Memory (1966)
I see no reason why Colonel Hogan shouldn't watch a demonstration of German efficiency. KLINK:Ich sehe überhaupt keinen Grund, warum er nicht der Demonstration deutscher Effizienz beiwohnen soll. Tanks for the Memory (1966)
You're sure you don't need me?- Und der Bund Deutscher Mädchen. The Battle of Stalag 13 (1966)
A very German name wearing a very British uniform.Ein deutscher Name in britischer Uniform? The Great Impersonation (1966)
Take him to the cooler.Aber er ist Deutscher. In die Arrestzelle! The Pizza Parlor (1966)
And you call yourself a German Shepherd? ( barking )Du, Töle, nennst dich Deutscher Schäferhund und findest sie nicht. The Pizza Parlor (1966)
I'm not a Berliner. I'm a West German.Ich bin kein Berliner, sondern Westdeutscher. Funeral in Berlin (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
deutscher

German-Thai: Longdo Dictionary
deutscher(adj) ที่เกี่ยวกับเยอรมัน, See also: Related: deutsch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
deutscher Aussiedlerethnic German (emigrant) [Add to Longdo]
Holunder { m }; deutscher Flieder [ bot. ]elder [Add to Longdo]
Sprachgebiet { n }; Sprachraum { m } | Sprachgebiete { pl }; Sprachräume { pl } | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraumspeech area | speech areas | German-speaking area [Add to Longdo]
Deutscher WetterdienstGerman Meteorological Service [Add to Longdo]
Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher).I am an American (a Canadian; a German). [Add to Longdo]
Schäferhund { m } [ zool. ] | Schäferhunde { pl } | Deutscher Schäferhundsheep dog; Alsatian dog [ Br. ] | sheep dogs | German sheep dog; German shepherd dog [Add to Longdo]
Deutsche { m, f }; DeutscherGerman [Add to Longdo]
ADAC : Allgemeiner Deutscher Automobil ClubGeneral German Automobile Association [Add to Longdo]
ADN : Allgemeiner Deutscher NachrichtendienstGeneral German News Service [Add to Longdo]
DFB : Deutscher FußballbundGerman Football Association [Add to Longdo]
DGB : Deutscher GewerkschaftsbundFederation of German Trade Unions [Add to Longdo]
FDGB : Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (DDR)Free Federation of German Trade Unions [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ドイツ人[どいつじん, doitsujin] Deutscher, Deutsche [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top