ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*deutschem*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deutschem, -deutschem-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
LIKE AN OLD MAN WITH A WHITE BEARD AND A GERMAN ACCENT? MAYBE.Etwa einen alten Mann mit grauem Bart und deutschem Akzent? Perchance to Dream (1959)
Yeah.- Mit deutschem Geld? The Prince from the Phone Company (1966)
Our monitors have been picking up Allied broadcasts, originating from Germany.Funksignale der Alliierten wurden von deutschem Boden aus gesendet. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
Right, but our nation suffered a great injustice after the war and anyone with German blood should fight to put things rightGut, aber unserem Volk wurde nach dem Krieg großes Unrecht angetan, und jeder mit deutschem Blut in den Adern sollte für Wiedergutmachung kämpfen. Cremator (1969)
But in yourself, you're welcome.In englischem Khaki, irischem Grün oder deutschem Grau. Ryan's Daughter (1970)
Reinforced, triple German steel.Mit deutschem Stahl 3-fach verstärkt. Companeros (1970)
The murder of Mr. Moshe Weinberger, and the taking hostage of 1 0 athletes and officials are domestic German crimes.Der Mord an Herrn Moshe Weinberger und die Geiselnahme... von zehn Athleten und Funktionären... gelten nach deutschem Recht als Verbrechen. 21 Hours at Munich (1976)
I know that Germany would never abandon to terrorists guests taken hostage in its territory.Ich weiß, dass Deutschland Gäste, die auf deutschem Staatsgebiet... als Geiseln genommen wurden, nie an Terroristen ausliefern würde. 21 Hours at Munich (1976)
We've got one road, 1 O-mile traffic: jams on it and Germans throwing shells at us.Wir haben nur eine Straße, mit Staus, und sie liegt unter deutschem Feuer. A Bridge Too Far (1977)
About a thousand gallons of German pilsner, but why quibble?Genauer, von fast 4.000 I deutschem Pils, aber so wichtig ist das auch nicht. The Triumvirate (1986)
Guy's German, Lieutenant.Er spricht mit deutschem Akzent. Heroes of the Revolution (1987)
[ IN AUSTRIAN ACCENT ] Okay, you puny girlie-men hear me now, think about it later.(Mit deutschem Akzent) Ok, ihr mickerigen Memmen, hört mich jetzt an, und denkt nachher darüber nach. Divorce Court (1989)
[ IN AUSTRIAN ACCENT ] Out goes the bad air, in comes the good.(Mit deutschem Akzent) Hinaus mit der schlechten Luft, und hinein mit der frischen. Divorce Court (1989)
Oh, I know precisely what to do.(mit deutschem Akzent) Ich weiß genau, was zu tun ist. Dying Young (1991)
[ IN GERMAN ACCENT ] These you can believe.(Mit deutschem Akzent) Das hier können Sie glauben. Done with Mirrors (1991)
Give this to Solsvig.(MIT DEUTSCHEM AKZENT) Gib es Solsvig. Contact (1995)
So I got back to the desert... and to Katharine... in Madox's English plane... with German gasoline.Und so kehrte ich in die Wüste zurück, und zu Katharine. Mit Madox' englischem Flugzeug und deutschem Benzin. The English Patient (1996)
There she learned that the man called John, or Johannes here on our Pegnitz River was called Hans."...in deutschem Land gar bald sich fand..." "...daß wer am Ufer des Jordans Johannes war genannt..." "...an der Pegnitz hieß der Hans" Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Germany's territory will never again be occupied. Mark my words.Nie wieder Besatzung auf deutschem Boden, das sage ich Ihnen! Sophie Scholl: The Final Days (2005)
(German accent) I got a reply to my advertisement.(Mit deutschem Akzent:) Eine Antwort auf meine Anzeige! Moss and the German (2007)
Whoever heard of German food?Wer hat je von deutschem Essen gehört? Moss and the German (2007)
Vera's used to resemble the Ardennes after a heavy German pounding.Veras sah immer aus wie die Ardennen nach schwerem deutschem Beschuss. Cat Among the Pigeons (2008)
I Dream of Jesus (V.0)Übersetzt von Revan und DeutscheMark :. I Dream of Jesus (2008)
The prosecution was most shocked by mixing Holocaust horror and Jewish-German sex.Die Staatsanwaltschaft war davon schockiert, dass der Holocaust mit jüdisch-deutschem Sex vermengt wurde. Stalags (2008)
From German ground...Von deutschem Boden... The Baader Meinhof Complex (2008)
From German ground wars are still prepared.Von deutschem Boden werden immer noch Kriege vorbereitet. The Baader Meinhof Complex (2008)
With a German salute.Mit deutschem Gruß John Rabe (2009)
[ IN GERMAN ACCENT ] Uh, ja.(MIT DEUTSCHEM AKZENT) Ja. The Real Ghostbusters (2009)
It won't work in Spanish.Es funktioniert nicht im Spanischen. (Und Deutschem) Rule Fifty-One (2010)
Vienna. The last paradise for smokers.(mit deutschem Akzent:) Wien, das letzte Paradies. Day and Night (2010)
Even if we make it to German territory it won't be easy to make it back homeSelbst wenn wir auf deutschem Boden sind, sind wir noch weit weg von daheim. My Way (2011)
While on this ship, are in Germany.Auf diesem Schiff befinden Sie sich auf deutschem Boden. Hindenburg: The Last Flight (2011)
Democracy is the best thing we ever had on German soil.MARISA: Demokratie ist das Beste was wir je auf deutschem Boden hatten. Combat Girls (2011)
Democracy is the best thing we ever had on German soil.SVENJA: Demokratie ist das Beste, was wir je auf deutschem Boden hatten. Combat Girls (2011)
Heavy-set German woman, short goatee.Dicke Frau mit deutschem Akzent und Ziegenbärtchen. Tower Heist (2011)
This is Oktoberfest... the world's most sophisticated exhibition of German food, drink, and culture.Das ist Oktoberfest, ... die kultivierteste Ausstellung von deutschem Essen, Trinken und Kultur in der Welt. Fun on a Bun (2012)
Anders has probably led - By Nils Kant German gold treasure.Vermutlich hat Anders nach Nils Kants deutschem Goldschatz gesucht. Echoes from the Dead (2013)
In the living room, Katia, Arman and our parents were waiting for us with taramasalata on toast.Im Wohnzimmer warteten Katia, Arman und die Eltern vor einer Platte mit Tarama-Toasts und deutschem Kaviar. 2 Autumns, 3 Winters (2013)
Hell On Wheels 03x03 Range War Originally Aired August 17, 2013~ Übersetzung: DeutscheMark, gomorrha ~ Range War (2013)
Anyways, on German soil he's got the protection of German law.Auf deutschem Boden ist er ohnehin durch das deutsche Gesetz geschützt. A Most Wanted Man (2014)
Can you do a German accent? - Um...Können Sie mit deutschem Akzent sprechen? Root Path (2014)
Throw in a little, uh, hint of German in there, there's a perfect combo.Gemischt mit ein bisschen was Deutschem, das ist die perfekte Kombi. Goldmine (2014)
And on German territory, no less!Und das auf deutschem Gebiet! Look Who's Back (2015)
It describes a completely illegal arrangement between German and American intelligence.Sie beschreibt eine komplett illegale Vereinbarung zwischen deutschem und amerikanischem Geheimdienst. The Tradition of Hospitality (2015)
The chancellor's deploying the army on German soil-- first time since the war.Die Kanzlerin setzt die Bundeswehr zum ersten Mal nach dem Krieg auf deutschem Boden ein. Our Man in Damascus (2015)
You handle the contracts between CWE and Germany, right? Right.Du hast doch mit den Verträgen von CWE zum Handel mit deutschem Strom zu tun? Episode #1.1 (2016)
You're on German soil, and you're harboring a fugitive from justice.Sie sind auf deutschem Boden und verstecken einen Flüchtigen. False Negative (2016)
Any company distributing a picture containing anti-German content will no longer be granted a permit to export films to Germany.Jedem Studio, das Filme mit anti-deutschem Inhalt verleiht, wird die Erlaubnis verwehrt, Filme nach Deutschland zu exportieren. Pilot (2016)
Talks with a German accent.Spricht mit deutschem Akzent. Arsenic and Old Lace (1944)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
deutschemark
deutschemarks
deutschemark's

German-Thai: Longdo Dictionary
deutschem(adj) ที่เกี่ยวกับเยอรมัน, See also: Related: deutsch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mark { f } | Deutsche Mark { f } | Westmark { f }mark | deutsche mark; deutschemark; deutschmark | West German Mark [Add to Longdo]
Recht { n } | geltendes Recht | nach geltendem Recht | Recht und Ordnung | Recht und Ordnung schaffen | nach deutschem Recht | von Rechts wegenlaw | applicable law | as the law stands | law and order | to impose law and order | under German law | by law; by rights [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top