dafür bekannt sein, dass
to have a reputation for
dafür sein
to be for it; to be in favour (favor) of it
dafür; hierfür { adv }
therefore
dankbar { adj } | ich bin dir dankbar dafür, dass ...
grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ...
dafür geradestehen [ übtr. ]
to face the music
meinen; dafürhalten | meinend
to opine | opining
Alles spricht dafür, dass ...
There is every indication that ...
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!
Please see to this while I'm away!
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
April showers bring May flowers.
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
The time is not ripe (for it).
Ich bin dafür zu gehen.
I'm in favour of going.
Ich bin sehr dafür.
I'm very much in favour of it.
Ich kann ja nichts dafür.
That's not my fault.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
I can't work up any enthusiasm for it.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
It just doesn't appeal to me (grab me).
Ich kann nichts dafür.
I can't help it.
Ich kann wirklich nichts dafür.
I'm really not responsible for it.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
I wish to thank you for ...
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!
Are you in favour? - No, I'm anti.
Vieles spricht dafür (dagegen).
There is much to be said for (against) it.
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that.
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar.
We are much obliged to you for this.