Search result for


(53 entries)
(0.0256 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cooley, -cooley-
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Anemia, Cooley'sโรคเลือดแบบทาลาสสีเมีย [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Uh, david rossi, this is john cooley.อ่า เดวิด รอสซี่ - นี่ จอห์น คูลลี่ Demonology (2009)
I - I know for a fact he saw our friend john cooley.ฉันรู้ว่าเขาไปเจอกับเพื่อนของเรา จอห์น คูลลี่ Demonology (2009)
I haven't spoken with john cooley in over 20 years,ฉันไม่ได้พูดกับจอห์น คูลลี่มามากกว่ายี่สิบปีแล้ว Demonology (2009)
Mason Cooley.เมสัน คูลี่ย์ Perennials (2012)
This world is chock-full of nuts, Cooley.โลกนี้มันเพี้ยนไปแล้ว The Lawnmower Man (1992)
You know,why don't you go see if mrs.Cooley's dressings need changing?รู้ไหม ทำไมเธอไม่ไปเตรียม เสื้อผ้าให้คุณนายคูลลี่เปลี่ยนล่ะ The Heart of the Matter (2007)
Yang,why don't you go see if mrs.Cooley's dressing needs changing?หยาง แล้วทำไมคุณไม่ไปดูล่ะ The Heart of the Matter (2007)
We feel that this photograph constitutes proof, Dr Cooley.Wir meinen, dass dieses Foto Beweismaterial ist, Dr. CooleyThe Entity (1982)
Dr Cooley. - Gene?Dr. CooleyThe Entity (1982)
A Dr Cooley.Eine Dr. CooleyThe Entity (1982)
Elizabeth Cooley.Elizabeth CooleyThe Entity (1982)
We need your consent.(Cooley) Wir brauchen Ihre Zustimmung. The Entity (1982)
- Is this the Cooley experiment?- Ist dies das Cooley-Experiment? The Entity (1982)
He tells me Cooley is using pretty lethal equipment.Er sagt, Cooley benutzt gefährliche Geräte. The Entity (1982)
Sheriff Cooley, the officer in charge of the investigation, is convinced the gang of truck hijackers consists of at least 10 men.Sheriff Cooley, leitender Ermittler, ist davon überzeugt, dass die Bande der Lastwagendiebe aus mindestens zehn Mann besteht. Go for It (1983)
Damn it, Cooley.Zum Teufel, CooleyLethal Weapon (1987)
Merry Christmas, Cooley family!Frohe Weihnachten, Familie CooleyScrooged (1988)
Visiting hours are over, Mrs Cooley.Besuchszeit ist vorbei, Mrs CooleyScrooged (1988)
To help teach you about stuff. So i thought i'd startReden wir also über Mel CooleyHaving My Baby (1989)
Cooley.CooleyMemphis Belle (1990)
Am I talking to myself? Cooley!Cooley, führe ich Selbstgespräche? Memphis Belle (1990)
That rare book dealer, Dennis Cooley, is bald.Der Buchhändler, Dennis Cooley, hat eine Glatze. Patriot Games (1992)
It's possible there could be a woman in some of these camps but with her and Cooley in the same place.Möglicherweise sind in mehreren Lagern Frauen. Aber da Cooley auch da ist... Patriot Games (1992)
If that is Cooley... The odds of coincidence are dropping fast.wenn das Cooley ist ist es wahrscheinlich kein Zufall. Patriot Games (1992)
- SAS made positive I.D. On Cooley.- Die SAS identifizierte soeben CooleyPatriot Games (1992)
Dr. Longmire, Dr. Kelven, Dr. Cooley.Dr. Longmire, Dr. Kelven, Dr. CooleySomething the Lord Made (2004)
Dr. Cooley.Dr. CooleySomething the Lord Made (2004)
Dr. Denton Cooley... Dr. Mel Harmel.Dr. Denton Cooley und Dr. Merel Harmel. Something the Lord Made (2004)
See if Mrs. Cooley's dressings needs changing.Weißt du, warum siehst du nicht nach ob Mrs. Cooleys Verbände gewechselt werden müssen? The Heart of the Matter (2007)
Yang, why don't you go see if Mrs. Cooley's dressing needs changing?Yang, warum sehen sie nicht nach ob Mrs. Cooleys Verbände gewechselt werden müssen? The Heart of the Matter (2007)
Michael Cooley.Michael CooleyPilot (2009)
Cooley is the guy, he's a two-way distributor, if you're selling or buying weapons, you're going through him one way.Cooley ist der Typ, er ist Käufer und Verkäufer. Wenn Sie Waffen kaufen oder verkaufen wollen, läuft das über ihn. Pilot (2009)
I'm confident, I can arrange a meeting.Ich bin zuversichtlich, dass ich ein Treffen mit Cooley einrichten kann. Pilot (2009)
- I will deliver Cooley, I promise.- Ich liefere Ihnen Cooley, versprochen. Pilot (2009)
I don't give a god damn about Cooley.Ich scheiß auf CooleyPilot (2009)
An in to Cooley, a cat named Caesar.Einer bei Cooley. Ein Gangster namens Caesar. Pilot (2009)
And, Caesar, one more thing, Remind that Cooley cat that the buyer needs to be in the room, because I'm feeling real uneasy about hanging on to this stuff.Und Caesar, eines noch... erinnere Cooley daran, dass der Käufer mit im Raum sein muss,... weil ich fühl mich wirklich nicht wohl, mit dem Zeug. Pilot (2009)
- Where are we meeting Cooley?- Wo treffen wir CooleyPilot (2009)
- Wearen't meeting Cooley.- Wir treffen Cooley nicht. Pilot (2009)
- You told me Leon Cooley's name.- Du hast mir Leon Cooleys Name gesagt. That Was No First Kiss (2009)
Lieutenant Colonel Cooley.Lieutenant Colonel CooleyLB (2012)
Sponsor: Cooley's Anemia Foundation."Sponsor der Cooley's Anämie-Stiftung. Dying of the Light (2014)
She's a right one? Pretty as a picture, mad as a flag.Flitz zu Cooley's und verbreite die Nachricht. Your Father. My Friend (2014)
There's no uniform stepped inside for 10 years.Zu Cooley's. So ein Drecksloch, Mr. Reid. Your Father. My Friend (2014)
Rise and shine, boys! Whoo!- Halt die Klappe, CooleyThe Siege of Jadotville (2016)
Get off, Cooley, will ya?- Verzieh dich, CooleyThe Siege of Jadotville (2016)
Cooley, that's a sin.- Cooley, das ist eine Sünde. The Siege of Jadotville (2016)
Fuck off, Cooley!Fick dich, CooleyThe Siege of Jadotville (2016)
Cooley, you are snatching the trigger!Cooley, nicht so schnell am Abzug! The Siege of Jadotville (2016)
Good man, Cooley!Guter Mann, CooleyThe Siege of Jadotville (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary

Are you satisfied with the result?


Go to Top