ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*brunch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: brunch, -brunch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
brunch(n) อาหารที่เป็นทั้งอาหารมื้อเช้าและกลางวันรวมกัน
brunch(vi) รับประทานอาหารที่รวมมื้อเช้าและกลางวันเข้าด้วยกัน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
brunch(บรันชฺ) { brunched, brunching, brunches } n. อาหารเช้าที่สาย, อาหารที่เป็นทั้งอาหารเช้าและอาหารเที่ยง. vi. กินมื้อ อาหารดังกล่าว

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Brunch(n) มาจากคำว่า Breakfarst+lunch= Brunch อาหารมื้อแรก ที่เริ่มทานในเวลาเที่ยง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's this about brunch at Charlie's?แล้วเรื่องกินข้าวที่ร้านชาร์ลีล่ะ The Bodyguard (1992)
And I want to eat brunch with my friends.ฉันต้องการไปกินข้าวกับเพื่อน ๆ The Bodyguard (1992)
Go on Tuesdays. Tuesday-morning brunch.ไปวันอังคารสิ The Bodyguard (1992)
Lovely brunch, I must say.ต้องชมว่า งานเลี้ยงดี Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
You're late. What happened to Sunday brunch?เธอมาสาย เรานัดกินมื้อสายกันนะ Mona Lisa Smile (2003)
You should stay home from brunch.อยู่บ้านไม่ต้องไปทานกลางวันดีกว่านะ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
I've invited Oliver Dennison to come for family brunchแม่ติดต่อโอลิเวอร์ เดนนิสันให้มาทานมื้อเที่ยงที่บ้านเรา Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
No, I never kid about family brunch.ไม่จ๊ะ แม่ไม่ล้อเล่นเรื่องนั้นหรอก Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
That's because we never have family brunch.แต่เราไม่เคยทานมื้อเที่ยงด้วยกันนี่ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- What's this? - It's brunch.ทำอะไรกันครับ / อาหารเที่ยงไงจ๊ะ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- We always have brunch. - Since when?เราทำกันมาตลอด / ตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
I should have a brunch so that everyone can get to know you.ฉันน่าจะจัดงานเลี้ยง ทุกคนจะได้รู้จักเธอ Now You Know (2007)
Breakfast is brunch, and it comes with champagne, a dress code and a hundred of our closest friends...and enemies.มื้อเช้าคือตอนสาย เสิร์ฟพร้อมแชมเปญ ชุดหรู และเพื่อนสนิทนับร้อย รวมทั้งศัตรูด้วย The Wild Brunch (2007)
Chuck's dad, Bart Bass, is hosting the annual brunch for his foundation.พ่อของชัค บาธ แบส เป็นเจ้าภาพ งานเลี้ยงประจำปีมูลนิธิของเขา The Wild Brunch (2007)
I don't want to see Serena at school, and she better not show at brunch today.ฉันไม่อยากเจอเซรีน่าที่โรงเรียน วันนี้ขอให้เขาอย่าโผล่ไปที่งาน The Wild Brunch (2007)
I wonder if Nate remembered brunch.สงสัยจังว่าเนทจำงานเลี้ยงได้มั้ย The Wild Brunch (2007)
Chuck's dad's brunch for his foundation is today at the Palace.งานเลี้ยงมูลนิธิของพ่อชัค จัดวันนี้ที่เดอะพาเลซ The Wild Brunch (2007)
Your dad's brunch is today. Alarm's set for 9:00.วันนี้มีงานเลี้ยงของพ่อนาย นาฬิกาปลุกตอน 9 โมง The Wild Brunch (2007)
Mom, I said I'd go to this brunch.แม่... The Wild Brunch (2007)
Well just be back in time for brunch, okay?งั้น กลับมาให้ทัน งานเลี้ยง ตกลงนะ? The Wild Brunch (2007)
Come on. You can help me get ready for brunch.ไม่เอาน่า มาช่วยชั้นเตรียมตัวไปงานเลี้ยงดีกว่า The Wild Brunch (2007)
Great! Just in time for brunch.ดีเลย ได้เวลาอาหารเที่ยงพอดี The Wild Brunch (2007)
Look, Mom, I really don't think it's a good idea for me to go to that brunch.คืองี้นะแม่ หนูคิดว่า คงไม่ดีแน่ถ้าหนูจะไปงานเลี้ยง The Wild Brunch (2007)
And we have plans to go to brunch together today.และเราก็กำลังจะไปทานมื้อเที่ยงด้วยกัน The Wild Brunch (2007)
Well, I can't say much for his child-rearing skills, but Bart Bass knows brunch.คือ ผมไม่อยากจะพูดอะไรมากนะครับ เรื่อง ... เรื่องการเลี้ยงดูของหมอนั่น แต่ผมก็รู้จักงานเลี้ยงนะ The Wild Brunch (2007)
I can't believe Serena came to this brunch.ไม่อยากจะเชื่อเลย หล่อนจะมางานนี้ด้วย The Wild Brunch (2007)
And as for S herself, we hear that she left today's brunch with no friends, no boy and nowhere left to run.สำหรับ... เอส ตัวเธอเองนั้น ได้ข่าวว่า เธอกลับออกไปจากงานคนเดียว ไม่มีใครและไม่มีที่ให้หนีอีกต่อไป The Wild Brunch (2007)
GREAT, JUST IN TIME FOR BRUNCH.ดีเลย ได้เวลามื้อสายพอดี Poison Ivy (2007)
There's nothing gossip girl likes more than a surprise, and we hear blair waldorf's got a 2-for-1 special-- her mom eleanor, who just returned from paris, and serena van der woodsen, brunch buddies.สาวช่างเม้าท์จะชอบอะไรไปกว่าเรื่องเซอร์ไพรส์ และเราได้ยินมาว่าแบลร์ วาร์ดอฟล์มีเรื่องเซอร์ไพรส์สุด ๆ คุณนายเอเลนอร์ แม่ของเธอ เพิ่งกลับจากปารีส Bad News Blair (2007)
invite him to father's day brunch and see if he shows up?เชิญเขามาทานข้าวมื้อสายวันพ่อ แล้วดูว่าเขาจะมารึเปล่าน่ะหรอ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
In--in fact, if you wanna do a dry run for sunday brunch, I'm there for you.ถ้าเธอยาอกลองทำมื้อกลางวันวันอาทิตย์ ฉันอยู่ชิมได้เลย Welcome to Kanagawa (2008)
ELLIE? BRUNCH IS ALMOST READY!เอลลี่ มื้อสายพร้อมแล้วนะ Mother Said (2008)
It means that I would like to go to brunch, but you would rather go rock climbing.หมายความว่า ถ้าฉันอยากจะไปหาอะไรกิน... คุณก็อยากไปปืนเขามากกว่า Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
Get sent off with a festive champag brunch?สักกี่คนที่จะได้ฉลองแชมเปญเลี้ยงส่ง\ ก่อนไปคุก Mirror, Mirror (2008)
You might want to avoid words like "festive" and "brunch."เขาไม่ฉลอง\"แชมเปญ\"กันหรอกนะครับ Mirror, Mirror (2008)
Brunch we had for you right before you left for prison?มื้อเที่ยงที่เราทานกัน ก่อนที่คุณจะไปเข้าคุก Mirror, Mirror (2008)
At bart's brunch a year ago, ที่นี่เมื่อปีที่แล้ว The Dark Night (2008)
Where we talked about the fight at bart's brunch...เราได้คุยกันในงานนั้น The Dark Night (2008)
She's having brunch at centolire, but I'm sure- เธอไปทานข้าวที่เซ็นโทเรีย The Ex-Files (2008)
- Brunch on saturday? - Of course.- มื้อวันเสาร์ใช่มั๊ย? I Agree, It Wasn't Funny (2009)
Oh, yeah. I ruined the brunch.อ๋อ ใช่ค่ะ ฉันทำลายบรรยากาศ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Brunch tomorrow at the palace.ตอนเที่ยงพรุ่งนี้ที่พาเลซ Gone with the Will (2009)
Is he dragging you to Chuck's brunch, too?เขาจะพาเธอไปงานเลี้ยงของชัคไหม Gone with the Will (2009)
That means you go to Chuck Bass' brunch.นั่นหมายความว่าเธอต้องไปงานเลี้ยงอาหารกลางวันของชัค แบส Gone with the Will (2009)
I love brunch. you had waffles and eggsผมชอบงานเลี้ยงอาหารกลางวัน คุณสามารถกินวาฟเฟิลกับไข่ได้ Gone with the Will (2009)
Throw you a brunch?เรื่องจัดงานเลี้ยงอาหารกลางวัน Gone with the Will (2009)
I'll talk at lunch, dinner, brunch, snack time.คุยตอนมื้อกลางวัน มื้อค่ำ มื้อก่อนเที่ยง อาหารว่าง Did You Hear About the Morgans? (2009)
uh, don't forget. We have to leave for brunch in ten minutes.อย่าลืมนะ ว่าเราต้องออกไปกินมื้อสายกันในสิบนาที The Wrath of Con (2009)
Wait. What? At brunch?เดี๋ยวนะ อะไรกันเนี่ย ตอนมื้อสายเนี่ยเหรอค่ะ ? The Wrath of Con (2009)
She's skipping brunch.เธอไม่ไปกินมื้อสายด้วย The Wrath of Con (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brunch
brunches

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
brunch
brunches

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gabelfrühstück { n }lunch; tiffin; brunch [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ブランチ[buranchi] (n) (1) branch; (2) brunch; (P) #17,982 [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  brunch \brunch\ n.
     1. a late breakfast or an early lunch.
        [WordNet 1.5]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  brunch
      n 1: combination breakfast and lunch; usually served in late
           morning
      v 1: eat a meal in the late morning; "We brunch in Sundays"

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top