ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bibel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bibel, -bibel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Bible?Die Bibel? Lost in Translation (2009)
Bibles.Bibel. Whistle Past the Graveyard (2014)
The Bible?Die Bibel? Freedom (2014)
My lord, may I also remind my learned friend that his witness, by her own admission, has already violated so many oaths that I am surprised the Testament did not leap from her hand when she was sworn here today.Euer Ehren! Die Zeugin meines Kollegen hat schon sehr viele Eide gebrochen. Ich wundere mich, dass ihr die Bibel nicht aus der Hand gesprungen ist. Witness for the Prosecution (1957)
Do you know a line from the Bible:Kennen Sie den Satz aus der Bibel: Another Time, Another Place (1958)
- I didn't steal it, I swear on the Bible.- Bei der Bibel: Ich hab's nicht gestohlen. Houseboat (1958)
Delilah from the bible?Aus der Bibel? Indiscreet (1958)
I'm going to China as a missionary, with a Bible.Ich gehe nach China mit der Bibel. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Maybe this last supper like Bible say.Vielleicht ist dies letztes Mahl, wie in der Bibel. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Oh, it's not enough. It'll be ages before I can really tell the Bible stories.Es ist nicht genug, um aus der Bibel zu erzählen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Well, it ain't the Bible.Ja, das ist die Bibel. The Left Handed Gun (1958)
That's a quote from the Bible.- Ja, das steht in der Bibel. The Left Handed Gun (1958)
Can't get away from the Bible.- Ich erinnere mich an die Bibel. The Left Handed Gun (1958)
- It's against the Bible.- Es ist gegen die Bibel. - Nein. The Left Handed Gun (1958)
He's over at the church, working up the Bible vote.Er ist drüben in der Kirche und bearbeitet die Bibelstimmen. The Gunfight at Dodge City (1959)
The Bible says ...In der Bibel steht... The Hanging Tree (1959)
This is his Bible!Das ist seine Bibel! The Hanging Tree (1959)
That's in the Bible.Das steht sogar in der Bibel. The Hound of the Baskervilles (1959)
The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant.Das Saxofon brennt mit einem Bibelverkäufer durch und die Bassgeige wird schwanger! Some Like It Hot (1959)
I recited the Bible.Ich zitierte die Bibel. They Came to Cordura (1959)
Would you believe by the time I was 8, I knew the whole Bible by heart.Glauben Sie mir, dass ich mit acht die Bibel auswendig kannte? They Came to Cordura (1959)
Looking at me like the meeting people did when I used to recite like they couldn't be comfortable with me around.Sie sahen mich an, wie die Leute beim Gottesdienst, als ich... die Bibel zitierte. Als fühlten sie sich in meiner Nähe unwohl. They Came to Cordura (1959)
The Bible says "Never let your left hand know what your right hand is doing."In der Bibel steht: "Lass die linke Hand nie wissen, was die rechte tut." Elmer Gantry (1960)
It says in the Bible "God created man in his own image."In der Bibel steht: "Gott schuf den Menschen nach seinem Bild." Elmer Gantry (1960)
A Gideon Bible.Eine Gideon-Bibel. Elmer Gantry (1960)
I reached my hand into a dresser drawer, and I found a Gideon Bible.Ich griff in die Schublade, und da fand ich eine Gideon-Bibel. Elmer Gantry (1960)
I found a Gideon Bible.Ich fand eine Gideon-Bibel. Elmer Gantry (1960)
I opened the Bible, and I read the 18th Psalm.Ich schlug die Bibel auf und las Psalm 18. Elmer Gantry (1960)
And every session of Congress opens with a word from the King James version of the Bible.Zu Beginn jeder Kongressversammlung wird aus der King-James-Bibel gelesen. Elmer Gantry (1960)
- It says so in the Bible!- So steht es in der Bibel! Elmer Gantry (1960)
I see you're a student of the Bible.Sie lesen die Bibel. Elmer Gantry (1960)
Ah, yes. A moment ago you used the Bible... to whip Sister Sharon.Gerade haben Sie der Schwester die Bibel eingepeitscht. Elmer Gantry (1960)
Is the Bible fact?Ist die Bibel Tatsache? Elmer Gantry (1960)
In other words, you don't believe in the Bible.Mit anderen Worten, Sie glauben nicht an die Bibel. Elmer Gantry (1960)
I believe that the Bible is a book of beautiful poetry and wisdom...Ich denke, die Bibel steckt voller Schönheit und Weisheit... Elmer Gantry (1960)
You see, if you don't believe in the Bible... you don't believe there's a real hell.Wenn man nicht an die Bibel glaubt, glaubt man auch nicht an die Hölle. Elmer Gantry (1960)
- No bullet could pierce the Holy Bible.- Keine Kugel durchschlägt die Bibel. Elmer Gantry (1960)
My old man and his Bible.Mein Vater und seine Bibel. Elmer Gantry (1960)
Tell me... how is it some people can only find hate in the Bible?Sag mal... Warum finden manche Menschen in der Bibel nur Hass? Elmer Gantry (1960)
That Bible broad?Dieser Bibelbraut? Elmer Gantry (1960)
- Do you know your Bible?- Sind Sie bibelfest? Exodus (1960)
Some way or other, I lost my Bible.Wo habe ich nur meine Bibel hingelegt? The Grass Is Greener (1960)
Darling, have you seen my Bible anywhere?Darling, hast du meine Bibel gesehen? The Grass Is Greener (1960)
I want to read through the lessons before Sunday.Ich wollte den Bibeltext durchlesen. The Grass Is Greener (1960)
Have you seen my Bible anywhere?Haben Sie meine Bibel gesehen? The Grass Is Greener (1960)
First you borrow my Times, then you pinch my Bible.Erst borgen Sie meine Times, nun klauen Sie die Bibel. The Grass Is Greener (1960)
Anyway, you should have a Bible of your own.Sie sollten sich selbst eine Bibel zulegen. The Grass Is Greener (1960)
It's a Bible.Das ist eine Bibel. The Young One (1960)
Praise the Lord... Subtitle compilation by BASTIN VIJAYDurch die Jahrhunderte haben sich viele Legenden... um die Geschichte der Ruth in der Bibel gerankt. The Story of Ruth (1960)
As it says in the bible, be fruitful and multiplyDenn es steht schon in der Bibel: Seid fruchtbar und mehret euch! The Forger of London (1961)

German-Thai: Longdo Dictionary
Bibel(n) |die, nur Sg.| คัมภีร์ไบเบิ้ล

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bibel { f }bible [Add to Longdo]
Bibelerklärung { f }exegesis [Add to Longdo]
Bibelpapier { n }; Bibeldünndruckpapier { n }bible paper [Add to Longdo]
Bibelspruch { m } | Bibelsprüche { pl }verse from the Bible | verses from the Bible [Add to Longdo]
Eid { m }; Schwur { m } | Eide { pl }; Schwüre { pl } | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibeloath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put someone upon his oath | to administer an oath to sb. | to take an oath (on; to) | to tender an oath to someone | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
聖書[せいしょ, seisho] Heilige_Schrift, Bibel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top