\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beraten , -beraten- Possible hiragana form: べらてん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
But there is a difference between negligence,
which is random in its effect,
and a deliberaten ess which is far more one-sided. แต่มีความแตกต่าง ระหว่างประมาท ซึ่งเป็นแบบสุ่มในผลของมัน Denial (2016) While we're discussing it here,
the enemies of the working people are on their guard. Wo wir uns hier beraten ,
da schlafen die Feinde des werktätigen Volkes nicht. Tikhiy Don (1957) - He's in rather a ghastly mess,
I'm afraid. Du könntest uns beraten . Witness for the Prosecution (1957) The jury may be out for days. Not on this case,
I'm afraid. Die Geschworenen können lange beraten . Witness for the Prosecution (1957) While we're discussing it here,
the enemies of the working people are on their guard. Wo wir uns hier beraten ,
da schlafen die Feinde des werktätigen Volkes nicht. Tikhiy Don II (1958) We've just had a call from the council. Wir haben uns soeben beraten . Premier mai (1958) If it's romance you're after,
you certainly can find it here. Wenn Sie Romantik suchen,
dann sind Sie hier gut beraten . The Big Country (1958) Would you like a conference with your client? Möchten Sie sich mit lhrem Klienten beraten ? Anatomy of a Murder (1959) No,
we don't need a conference. Nein,
wir brauchen uns nicht beraten . Anatomy of a Murder (1959) It's the sworn duty of counsel to advise his client,
isn't it? Ist es nicht die Aufgabe eines Anwalts seinen Klienten zu beraten ? It Happened to Jane (1959) The situation seems grave and every chancery is in session. Die Situation ist ernst. Alle Regierungen beraten . The Mouse That Roared (1959) If you will excuse me,
I promised my wine steward a brief conference. Wenn Sie mich entschuldigen,
ich muss mich mit dem Kellermeister beraten . A Breath of Scandal (1960) By all the gods,
I'll make him sorry for taking Counsel from this new queen. I remind you again that his assassination Bei allen Göttern,
es wird ihm noch leid tun,
sich von ihr in dieser Weise beraten zu lassen. Esther and the King (1960) I'm all confused. Keep it here,
please. Tomorrow morning we'll work out what to do with it. Passen Sie drauf auf,
bitte,
und morgen früh beraten wir uns in Ruhe. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961) I demand the scheme be referred to committee. (Dr. Zucco) Ich verlange,
dass darüber beraten wird. Voyage to the Bottom of the Sea (1961) This hearing of the subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee... is being held to consider the president's nomination of Robert A. Leffingwell... for secretary of state. In dieser Sitzung des Unterausschusses wird über Robert A. Leffingwell beraten ,
dervom Präsidenten als Außenminister nominiertwurde. Advise & Consent (1962) You ill-advised. Ihr schlecht Beraten en. The Man Who Shot Liberty Valance (1962) So,
let's have a political meeting You get prepared please Wir wollen gemeinsam darüber beraten ,
wie das Reich regiert werden soll und wie wir unserem Volk helfen können. Shin no shikôtei (1962) How long has the jury been out now,
Reverend? Wie lange beraten die Geschworenen schon,
Reverend? To Kill a Mockingbird (1962) Leave us,
Leni. Naturally the chief clerk is a very busy man... but since this case does concern us all perhaps you stay for a moment and advise us. Der Herr Kanzleidirektor ist sehr beschäftigt,
aber vielleicht bleibt er noch,
um uns zu beraten . The Trial (1962) I thought you might be able to give me some advice. Man sagte mir,
Sie könnten mich beraten . The Trial (1962) Did it give you advice? Hat sie Sie beraten ? The Trial of Joan of Arc (1962) Travelers to unknown regions would be well advised to take along the family dog. Reisende in unbekannte Regionen wären gut beraten ,
den Familienhund mitzunehmen. The Hunt (1962) For a Catholic priest to offer advice to members of his faith is not meddling. Ich habe bloß als katholischer Priester meine Glaubensbrüder beraten . The Cardinal (1963) Well,
your job was supposed to be consulting on American affairs... not hurling yourself into the thick of them. Nun,
Ihre Aufgabe war,
uns bei amerikanischen Fragen zu beraten . Es ging nicht darum,
sich selbst ins Gefecht zu stürzen. The Cardinal (1963) We shall have the Senate,
in its deliberations,
deliberate that. Wir lassen den Senat bei seinen Beratungen darüber beraten . Cleopatra (1963) Perhaps consult with your superior in Rome. Euch vielleicht mit Eurem Herren in Rom zu beraten . Cleopatra (1963) The accused has a right to confer with his lawyer. Der Beschuldigte hat das Recht,
sich mit seinem Anwalt zu beraten . Irma la Douce (1963) We have been discussing this. Wir haben uns beraten und... 491 (1964) Not yet,
milord. The jury is still out. Euer Ehren,
die Geschworenen beraten noch. Murder Most Foul (1964) I suggest you retire for a further period. - Dann beraten Sie nochmals. Murder Most Foul (1964) The head of each tribe will join us there in talks with the white man,
and see what can be done about ending our hostilities. Dort treffen sie alle Häuptlinge und die Abgesandten der weißen Männer. Sie werden gemeinsam beraten ,
damit das sinnlose Morden endet. Winnetou: The Red Gentleman (1964) You know the Indian. Wir wollen uns beraten . Winnetou: The Red Gentleman (1964) I have advised Larissa's mother for years. Ich habe Laras Mutter lange beraten . Doctor Zhivago (1965) I'm a consulting psychiatrist,
not an analyst. Ich bin kein Analytiker. Ich bin beraten der Psychiater. Mirage (1965) The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants... ... weretryingto helpme by expressing opposite points of view. Die Meisterin der Novizinnen und die Meisterin der Postulantinnen... sind dabei,
mich zu beraten ,
sind aber unterschiedlicher Meinung. The Sound of Music (1965) Maybe you like to consult your charming friend. Aber beraten Sie das mit ihrer bezaubernden Freundin. With the Lives of Others (1966) Then advise. - Dann beraten Sie. Cast a Giant Shadow (1966) I have orders not to allow you into combat but will you advise one column? Ich habe Befehl,
Sie nicht mitkämpfen zu lassen. Aber... wollen Sie eine Kolonne beraten ? Cast a Giant Shadow (1966) Production and Costume Design Consultant: Tony Walton. Beraten der Produktionsdesigner und Kostümbildner,
Tony Walton. Fahrenheit 451 (1966) Cast in this very house on April 3,
last year it is a matter very fit for the Commons,
gathered here in parliament,
to take in hand. Über diesen Schritt wurde in diesem Haus bereits am 3. April letzten Jahres... beraten . Es ist jetzt eine Angelegenheit geworden,
die von den Bürgern hier... im Parlament ohne Aufschub verhandelt werden sollte. A Man for All Seasons (1966) Marilyn,
you could take a few lessons from Cousin Grace. Du solltest dich von ihr kosmetisch beraten lassen. Munster,
Go Home! (1966) Say collect and advise others... Andere vereinnahmen,
beraten ... Persona (1966) In order to gain their confidence,
I had to give them valuable advice. Um das Vertrauen der Leute zu gewinnen,
musste ich sie beraten . Hogan and the Lady Doctor (1967) Very well. The jury will retire. Wie Sie wollen,
das Gericht wird sich beraten . Frankenstein Created Woman (1967) And soon,
one day,
he'll be ruling Germany and I will be his right hand advising him,
helping him to make decisions,
Und bald eines Tages wird er Deutschland regieren und ich werde seine rechte Hand sein und ihn bei Entscheidungen beraten . The Legend (1967) Of course,
I don't expect you to make such an important decision without first consulting among yourselves. Natürlich können Sie keine so wichtige Entscheidung treffen,
ohne sich vorher zu beraten . The Survivors (1967) We will now consider. Wir werden uns beraten . Checkmate (1967) (Number Two ) The court will resume its deliberations. Das Gericht wird sich nochmals beraten . Checkmate (1967) They're communing. We have time. - Sie beraten sich. The Return of the Archons (1967)
beraten (vt) |berät,
beriet,
hat beraten ,
in +D| แนะนำ,
ให้คำปรึกษา เช่น Der Makler Schneider hat mich beim Hauskauf beraten . นายหน้าชื่อชไนเดอร์ให้คำแนะนำฉันในการซื้อบ้าน, See also: Related: raten
計画性 [けいかくせい,
keikakusei] (n,
adj-no) planning; planning ability; deliberaten ess [Add to Longdo]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
beraten /bəraːtən/
to advise on
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม