ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*barmherzig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: barmherzig, -barmherzig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk.... Meine Geschworenen! Der angebliche "Engel der Barmherzigkeit" hat mich gequält. Witness for the Prosecution (1957)
With its solid depths of ice and its silent, relentless flow as it crept along its inevitable course.Mit seinen festen Eis-Untiefen und stillen, unbarmherzigen Bewegungen war er seinen unaufhörlichen Weg entlang gekrochen. The Crystal Trench (1959)
He said, "Blessed are the merciful...Er sagte: "Selig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. Ben-Hur (1959)
We thank thee, O, Lord, our God, that in thy infinite mercy thou hast again seen fit to spare us.Wir danken dir, oh Herr, unser Gott, dass du uns in deiner... unermesslichen Barmherzigkeit erneut gerettet hast. The Diary of Anne Frank (1959)
Whoever has weapons will be punished by law... if they shoot at soldiers!Das Gesetz ist unbarmherzig mit denen, die dabei zu den Waffen greifen. Und die auf unsere Soldaten schießen. Fever Mounts at El Pao (1959)
Beg for mercy, my son.Bitte um Barmherzigkeit, mein Sohn. Black Orpheus (1959)
I beg for your mercy, Hermes.Ich bitte dich um Barmherzigkeit. Black Orpheus (1959)
I think you'll find true mercy there.Dort findest du wahre Barmherzigkeit. Black Orpheus (1959)
The Madonna hears us. She's good.Die Madonna ist barmherzig und gut. La Dolce Vita (1960)
Charity.Barmherzigkeit. Elmer Gantry (1960)
But I only want the kingdom of your heart, With its love and its mercy.Ich begehre nur die Herrschaft über dein Herz, das voller Liebe und Barmherzigkeit ist. Esther and the King (1960)
You are an angel of mercy to old Traver.Ich meine, du wirkst auf Traver wie ein Engel der Barmherzigkeit. The Young One (1960)
- You are it - an angel of charity...Engel der Barmherzigkeit! Bist du, Süße. The Young One (1960)
A preachers should show charity, some mercy.Sollte ein Pfarrer nicht Barmherzigkeit zeigen? The Young One (1960)
But God is merciful, more merciful than you think.Aber der Herr ist barmherzig. Barmherziger, als du denkst. The Virgin Spring (1960)
Surely goodness and mercy shall follow me all... "Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen..." Ocean's 11 (1960)
Great merciful bloodstained gods!Große barmherzige blutbefleckte Götter! Spartacus (1960)
Through belief in a merciful GOD.Durch den Glauben an einen barmherzigen Gott. The Story of Ruth (1960)
No, please, in the name of mercy, help me.Bitte, in Namen der Barmherzigkeit, helfen Sie mir. The Howling Man (1960)
Mr. Ellington, in the name of mercy. If you fail now, they'll kill both of us.Mr. Ellington, im Namen der Barmherzigkeit, wenn sie jetzt versagen, töten sie uns beide. The Howling Man (1960)
I've never managed to steal this damn truck.- Zur barmherzigen Madonna. Accattone (1961)
Lord, bestow your merciful glance upon us.Herr, richtet Eure barmherzigen Augen auf uns. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Among our people, we have a word for a warrior... with the vision to be just and the courage to be merciful.Unter meinem Volk gibt es ein Wort, für einen Krieger, der weise genug ist, um gerecht zu sein. Und mutig genug, um barmherzig zu sein. El Cid (1961)
You don't deserve mercy.Du hast dich keine Barmherzigkeit verdient. Kwiecien (1961)
Kind souls! Have mercy on the blind!Barmherzige Seelen, ein armer Blinder bitte um eine milde Gabe. Viridiana (1961)
The Emperor wants to destroy every trace of us.Sie verfolgen uns immer unbarmherziger. Barabbas (1961)
You've been kind and gracious and i appreciate it and i've got to get back.Vielen Dank. Sie waren nett und barmherzig und ich weiß es zu schätzen. Doch jetzt muss ich wieder zurück. A Hundred Yards Over the Rim (1961)
For compassion.Für Barmherzigkeit! Dust (1961)
"Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life.""Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang." The Obsolete Man (1961)
-The merciless youth.-Die unbarmherzige Jugend. The Devil and the Ten Commandments (1962)
Verily, God is forgiving, merciful...Und siehe, Allah ist verzeihend und barmherzig-- Lawrence of Arabia (1962)
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.Beleuchte unsere Finsternis und mit deiner unendlichen Barmherzigkeit, beschütze uns von Gefahren und Bedrohungen auch diese Nacht. Panic in Year Zero (1962)
Look at them, their life is at your mercy!Sieh sie dir an, ihr Leben liegt in deiner Barmherzigkeit! Pontius Pilate (1962)
Do the people wish this mercy granted to Jesus of Nazareth?Will das Volk, dass diese Barmherzigkeit Jesus von Nazareth genehmigt wird? Pontius Pilate (1962)
To build the Great Wall of thousands milesTausende von Menschen werden zu diesen Frondiensten gezwungen und von den Aufsehern unbarmherzig zur Arbeit angetrieben. Shin no shikôtei (1962)
I have not forgot the promise to youIhr barmherzigen Götter, ich flehe euch an, lasst mich meinen Mann sehen, lasst mich ihn sehen. Shin no shikôtei (1962)
Please let her goSeit barmherzig, schenkt ihr das Leben, ich bitte euch. Shin no shikôtei (1962)
Surely, some of the questions asked by your representatives must have been identical to a few of your own because as a race, we're unaccustomed to charity.Sicher waren einige Fragen, die Ihre Repräsentanten stellten, mit einigen von Ihren Fragen identisch. Denn unsere Rasse ist an Barmherzigkeit nicht gewöhnt. To Serve Man (1962)
This atmosphere, the violence of the landscape, the cruelty of the climate, the constant tension in everything...Die Umwelt, die Unbarmherzigkeit der Landschaft, die unerbittliche Grausamkeit des Klimas, diese ständige Gespanntheit... The Leopard (1963)
O merciful God, please save at least my last child, my Ivanko.Mein barmherziger Gott, bewahre mir wenigstens mein letztes Kind Iwanko. Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
God save the queen!Barmherziger! Chimes at Midnight (1965)
Sisters of mercy!Barmherzige Schwestern! The Flight of the Phoenix (1965)
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.Selig die Barmherzigen, denn sie werden Erbarmen finden. The Greatest Story Ever Told (1965)
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.Heiliger Herr, der barmherzige und gütige Christus, nimm Deinen Sklaven Kyrill in Deinen Schutz. War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I know the emir can be ruthless with his enemies but I don't think he will let his tribesmen kill our animals.Ich weiß, dass der Emir mit Feinden unbarmherzig sein kann, glaube aber nicht, dass er seine Stammesangehörigen unsere Tiere töten lässt. Cheetah at Large (1966)
If ever we needed a Good Samaritan.Wenn wir je einen barmherzigen Samariter bräuchten... The Conscience of the King (1966)
Quickly and mercifully, I assure you.Schnell und barmherzig, das versichere ich Ihnen. Shoot to Kill (1966)
Love suffers long, and is kind;Die Liebe kann lange dulden, sie ist barmherzig. Andrei Rublev (1966)
Now I have spent hours relentlessly beating him down bit by bit.Ich habe ihn stundenlang unbarmherzig gefügig gemacht. Klink's Rocket (1966)
It is... 12!Die Zwölf! Unbarmherzig. Operation Briefcase (1966)

German-Thai: Longdo Dictionary
barmherzig(adj) มีความเมตตากรุณา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Barmherzigkeit { f }lovingness [Add to Longdo]
Barmherzigkeit { f }mercy [Add to Longdo]
Barmherzigkeit { f }remorsefulness [Add to Longdo]
Engel { m } | Engel { pl } | ein barmherziger Engelangel | angels | a ministering angel [Add to Longdo]
Unbarmherzigkeit { f }pitiableness [Add to Longdo]
Unbarmherzigkeit { f }pitilessness [Add to Longdo]
Unbarmherzigkeit { f }ruthlessness [Add to Longdo]
Unbarmherzigkeit { f }unmercifulness [Add to Longdo]
barmherzigmerciful [Add to Longdo]
barmherzig { adv }mercifully [Add to Longdo]
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos { adj } | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosestenmerciless | more merciless | most merciless [Add to Longdo]
unbarmherzigmerciless [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }mercilessly [Add to Longdo]
unbarmherzigpitiless [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }pitilessly [Add to Longdo]
unbarmherzigrelentless [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }relentlessly [Add to Longdo]
unbarmherzigremorseless [Add to Longdo]
unbarmherzigruthless [Add to Longdo]
unbarmherzigunremorseful [Add to Longdo]
unbarmherzig { adj } | unbarmherziger | am unbarmherzigstenunmerciful | more unmerciful | most unmerciful [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }remorselessly [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }ruthlessly [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }unmercifully [Add to Longdo]
unbarmherzig { adv }unremorsefully [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
情け深い[なさけぶかい, nasakebukai] mitleidsvoll, barmherzig [Add to Longdo]
慈悲[じひ, jihi] Barmherzigkeit, Mitleid [Add to Longdo]
酷暑[こくしょ, kokusho] unbarmherzige_Hitze [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  barmherzig /barmhɛrtsiç/
   merciful

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top