ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bücherregal*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bücherregal, -bücherregal-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I brought you a house present, something for the bookcase.Ich hab ein Geschenk für dein Bücherregal. Breakfast at Tiffany's (1961)
- That's the idea.Und Bücherregale, ich kann nicht genug Bücher haben. That Touch of Mink (1962)
Tear out these bookshelves and put a band in there.Ich reiße die Bücherregale heraus und stelle eine Kapelle auf. The Haunting (1963)
Yesterday when I got the wine, I was under the impression, when I returned they were both standing in the corner near the bookshelf, and I had the feeling that he gave something to her.Gestern, als ich den Wein holte. Als ich zurückkam, standen beide in der Ecke am Bücherregal. Detektive (1969)
Trying to pull you in with the same old nonsense!Mit Freud im Bücherregal. Der sülzt Dich auch nur voll wie all die anderen. All the Colors of the Dark (1972)
That'll look great on my bookcase.Der kommt in mein Bücherregal. Earthquake (1974)
He had some bookcases made, and not those horrible metallic ones, but made out of cherry-wood, and they can hold a lot of books.Na schön, er hat sich Bücherregale machen lassen. Nicht aus Metall, schrecklich, sondern aus Holz, und zwar aus Kirschbaum. Da gehen viele Bücher rein. Conversation Piece (1974)
If he was a carpenter, I wondered what He'd charge for book shelves?Wenn er Zimmermann war, wie viel verlangte er für ein Bücherregal? Love and Death (1975)
Then I can take bookshelves and put it here.Dann kann ich dort Bücherregale aufstellen. The Jerk (1979)
Making bookcases.Bücherregale gebaut. The Dead Zone (1983)
Dear Kay and Brian: I take time out from cleaning my bookshelves and sitting on the rug surrounded by books everywhere.Liebe Kay, lieber Brian, ich staube gerade meine Bücherregale ab, aber mache nun Pause auf dem Teppich, umgeben von lauter Büchern. 84 Charing Cross Road (1987)
So I should put the desk over here facing this way and I can put the bookshelves over there.Also sollte der Schreibtisch hierher in diese Richtung, und die Bücherregale kommen hier drüben hin. Funny Farm (1988)
'Course, there are no bookshelves.Hier sind keine Bücherregale. Rain Man (1988)
- You could use a bookshelf. - Yeah?- Du könntest ein Bücherregal brauchen. Sex, Lies, and Videotape (1989)
What time are you coming tomorrow to help me put up my bookshelves?Wann wolltest du morgen kommen, um mein Bücherregal aufzubauen? Satellite on a Hot Tim's Roof (1991)
No, you're not. Put me in some stupid urn up here on the bookcase?Damit du dir die Urne ins Bücherregal stellen kannst? Where There's a Will, There's a Way (1992)
- Done with the bookcase.- Fertig mit dem Bücherregal. The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
We need another bookcase.Wir brauchen noch ein Bücherregal! Birds of Passage (1997)
The bookshelves!Die Bücherregale! Prophecy Girl (1997)
Instead of taking pictures of the victim's body, you should photograph his bookshelves.Statt Fotos von dem Opfer zu machen, sollten sie lieber in sein Bücherregal gucken. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
George Bernard Shaw. I saw a copy of his collected works on your bookshelf.Ich sah seine "Gesammelten Werke" auf Ihrem Bücherregal. In the Flesh (1998)
This scornful look at my bookshelf!Der mitleidige Blick ins Bücherregal. Aimee & Jaguar (1999)
- In the top of your cabinet, with the stuff you try to keep hidden.- Versteckt, oben in Ihrem Bücherregal. Enemies (1999)
Yes, and if you don't get to that bookcase, you're dead.Und wenn du es nicht zum Bücherregal schaffst, bist du tot. The Painted World (1999)
All right, hurry, just get to the bookcase fast.Ok, schnell, schnell zum Bücherregal. The Painted World (1999)
I need you to go into my house, go up to my bedroom... to the left of the TV, there's a cabinet by the bookcase there.Geh in mein Haus, hoch in mein Schlafzimmer, links vom Fernseher ist eine Kommode neben dem Bücherregal. Porno Gil (2000)
To the left of the TV, there's a cabinet by the bookcase there.Links vom Fernseher ist eine Kommode neben dem Bücherregal. Porno Gil (2000)
- There's a big rat in the bookshelves.Weil da eine fette Ratte im Bücherregal sitzt. Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
They were in his bookcase.Sie waren in seinem Bücherregal. The Curse of the Jade Scorpion (2001)
- Quick, try the bookcase.- Schnell! Das Bücherregal! Scooby-Doo (2002)
Ask them to meet me with pictures of his bookshelves!Sie sollen die Bilder der Bücherregale zu mir bringen! Red Dragon (2002)
Brought you a bookcase and some of my favorite books when I was your age.habe hier ein Bücherregal und ein paar Bücher, die ich in deinem Alter toll fand. Tomorrow (2002)
Possibly, I should concentrate on acquiring you a bookcase first.Vermutlich sollte ich zunächst lieber ein schönes Bücherregal besorgen. Richard in Stars Hollow (2002)
Fine, then can he also build me another bookshelf?Kann er mir dann noch 'n Bücherregal bauen? Happy Birthday, Baby (2003)
Oh, good, all right, so we'll put the desk there and the bookcase over there.Ok, dann stellen wir den Schreibtisch dahin und das Bücherregal da drüben hin. Queens'bro Bridge (2003)
On the bookshelf?Im Bücherregal? S'Poor House (2003)
It's a DSL line. It's running from this jack to... under the bookcase.Sie verläuft von dieser Buchse bis zum Bücherregal. Sub Rosa (2003)
I found a file on Mrs. Kent in your bookshelf.Ich fand eine Akte über Mrs. Kent in deinem Bücherregal. Calling (2003)
There's a door in the house hidden by a bookcase.In dem Haus gibt es eine Tür hinter einem Bücherregal. Taking Lives (2004)
I put bookshelves up in there.Ich hab da Bücherregale aufgestellt. Girls in Bikinis, Boys Doin' the Twist (2004)
We've got the Dennis Kucinich of bookcases.Das ist der Dennis Kucinich der Bücherregale. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
The pretty little things just like the bookcase lifters.Diese hübschen Dinger stehen auf Bücherregalträger. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
I hate that bookcase.Ich hasse dieses Bücherregal. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
- A bookcase?- Ein Bücherregal? Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
- There's no place to put this.- Ein Bücherregal passt nicht rein. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
He was delivering a bookcase for my mom.Er brachte mir ein Bücherregal. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
You want a bookcase?Willst du ein Bücherregal? Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
- Just don't look at the bookshelf.- Aber nicht das Bücherregal angucken. Chimera (2004)
I said goodbye watched Jonny's world go back on the fiction shelf.Ich verabschiedete mich, sah zu, wie Jonnys Welt zurück in das Bücherregal ging. Kiss Kiss Bang Bang (2005)
The sides of the holes are filled with cupboards and book-shelves.Den Tunnel entlang stehen lauter Schränke und Bücherregale. Tideland (2005)

German-Thai: Longdo Dictionary
Bücherregal(n) |das, pl. Bücherregale| ชั้นวางหนังสือ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bücherregal { n }bookcase [Add to Longdo]
Bücherregal { n }; Bücherbrett { n }; Bücherbord { n } | Bücherregale { pl }; Bücherbretter { pl }; Bücherborde { pl }; Büchergestelle { pl }bookshelf | bookshelves [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Bücherregal /byːçrreːgaːl/ 
   bookcase

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top