ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aushalten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aushalten, -aushalten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Each little Crunchy contains energy, contains pep for your growing youngsters, builds strong legs so that when they're older, they can stand the long waits in the unemployment lines.Jedes kleine Crunchy enthält Energie und Elan für Ihre heranwachsenden Kinder. Es verschafft ihnen starke Beine, damit sie später das lange Warten vorm Arbeitsamt aushalten. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
"Very well, you can bear that. ""Gut, du kannst das aushalten." Another Time, Another Place (1958)
This is some fortress, with water like this.Ich gebe zu, die verborgene Festung ist gut geplant worden. Mit einer eigenen Quelle kann man es lange aushalten. The Hidden Fortress (1958)
It was agony. Your Highness couldn't take it.Ich musste deshalb furchtbare Schmerzen aushalten, deshalb glaube ich nicht, dass eine Prinzessin das aushalten kann. The Hidden Fortress (1958)
I'll do my best. Oh, please. I don't know if I can bear it, not to look at him once more, Ich weiß nicht, ob ich es aushalten kann, wenn ich ihn noch einmal anschauen, ihn sehen, ihn noch mal berühren darf. The Crystal Trench (1959)
I can't stand it.Das ist ja nicht zum Aushalten! The Bridge (1959)
When they start in on me, I have to stand and take it.Wenn sie auf mich losgehen, muss ich es aushalten und hinnehmen. The Diary of Anne Frank (1959)
That is absolutely unbearable!Das ist ja nicht zum aushalten! An Angel on Wheels (1959)
Don't thank me. I couldn't stand it.Danke nicht mir. Ich könnte es nicht aushalten. North by Northwest (1959)
I can't help it, Peter.kann das einfach nicht mehr aushalten, Peter. On the Beach (1959)
You've got to hold out.Sie müssen aushalten. Pork Chop Hill (1959)
You've got to hold out.Sie müssen aushalten. Pork Chop Hill (1959)
Oh, I tell you, my dear, this is the only way to travel.Ich sage dir, meine Liebe, so kann man eine Reise aushalten! Some Like It Hot (1959)
Colonel, I would like to keep him out of action and alive.Ich würde ihn aus Kampfhandlungen raushalten, damit er überlebt. They Came to Cordura (1959)
If one could stand the pain without screaming... or otherwise releasing their tension until they died... an autopsy would give us a Tingler we could work with.Wenn eine Person diese Schmerzen ohne zu schreien aushalten würde oder auf anderem Wege diese Anspannung vor ihrem Tod freisetzen würde... Dann würde uns eine Autopsie einen Tingler bescheren, wie wir ihn brauchen. The Tingler (1959)
- Can you stand this, Master?- Kannst du das aushalten, Meister? Floating Weeds (1959)
- Stand what?- Was aushalten? Floating Weeds (1959)
YEAH, THIS MAKES FOR S IMPLE LIVING, DOESN'T IT?Ja, hier lässt es sich aushalten, nicht wahr? The Lonely (1959)
Now I see you with your kids, but all I've got is a small hotel room, where you couldn't even spend an hour.Ich passe jetzt hier auf dich und deine Kinder auf. Was eure Unterbringung angeht, kann ich nur ein kleines Hotelzimmer anbieten. Du würdest es da keine Stunde aushalten. Classe Tous Risques (1960)
You can stick your nose out now.Jetzt kannst du deine Nase zum Fenster raushalten. Classe Tous Risques (1960)
Are you sure your nerves could take it?Wenn Ihre Nerven das aushalten. The Red Circle (1960)
Hold on!Aushalten! First Spaceship on Venus (1960)
That well-known little note that she couldn't stand it any longer and any ticket to romantic places and... The other man.Mit der üblichen kleinen Nachricht, dass sie es nicht länger aushalten kann ... und fliegt dann zu romantischen Orten und ... zu dem anderen Mann. The Grass Is Greener (1960)
But as it is, we ourselves could stand it a little longer, but the children, they cry because they're hungry.Aber so... Wir könnten es noch eine Weile aushalten, aber nicht die Kinder. Die weinen immer vor Hunger. The Magnificent Seven (1960)
I couldn't stand it, Tony.Ich konnte es nicht mehr aushalten, Tony. Midnight Lace (1960)
I couldn't stand it. I just couldn't stand it.Ich konnte es nicht mehr aushalten, konnte es nicht ertragen. Midnight Lace (1960)
We who know how we think don't mindWir können das mit unseren Ideen zum Sozialismus vielleicht aushalten... Night and Fog in Japan (1960)
They'll probably talk and argue, divide the money... and promise to keep it out of circulation till it's safe.Sie werden sicher diskutieren und es sich aufteilen... es so lange aus dem Kreislauf raushalten, bis es sicher ist. Seven Thieves (1960)
Be sure and get someone we can live with. We're gonna be stuck with him for two or three months.Aber wir brauchen jemanden, mit dem wir es länger aushalten. The Sundowners (1960)
You couldn't take the heat, could you?Was ist los? Du konntest es doch nicht aushalten, nicht wahr? The Sun's Burial (1960)
We'll bear up.Wir werden es aushalten. Nick of Time (1960)
They'll make you fat.Ich könnte Inaktivität nicht aushalten ohne ein Bonbon. Carry on Regardless (1961)
I want to survive the campaign.Ich will bis zum Ende des Feldzuges aushalten. Kwiecien (1961)
Too bad, because the road holding could take it.Schade, das Fahrverhalten würde es aushalten. The Lions Are Loose (1961)
Will you be OK this summer?Wirst du hier den Sommer aushalten? Saint-Tropez Blues (1961)
So you have to put up with everything.So muss man alles aushalten. Saint-Tropez Blues (1961)
Guaranteed to lighten the load and lengthen the life of that partner in the home, th-th-the housewife.Garantierte Arbeitserleichterung und es verlängert das Leben des wunderbaren Partners in amerikanischen Haushalten, die Hausfrau. Mr. Dingle, the Strong (1961)
I can't live off you like this.Ich kann mich nicht von Ihnen aushalten lassen. The Midnight Sun (1961)
That fop won't take it for another month. This i'll guarantee you.Der Trottel wird es keinen weiteren Monat aushalten, das garantiere ich. The Silence (1961)
I couldn't hold it anymore and i went there.Ich konnte es nicht mehr aushalten und ging dorthin. The Third Lover (1962)
This patch job I did might not hold.Das Flicken, das ich ihm getan habe, kann auch nicht aushalten. Panic in Year Zero (1962)
I'm tired of living off Thérèse.- mich von Thérése aushalten zu lassen. Le Doulos (1962)
All the undressed women my poor eyes could stand.So viele nackte Frauen, wie meine armen Augen aushalten können. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
Absolutely sickening.Nicht zum Aushalten. Carry On Cleo (1964)
I can't stand it anymore!Ich kann es nicht mehr aushalten! Castle of Blood (1964)
Hold on, even if it hurts!Du musst es aushalten. Onibaba (1964)
This is too much.Es ist nicht zum Aushalten! Woman in the Dunes (1964)
Many little hearts not survive.Viele kleine Herzen nicht aushalten. Don Camillo in Moscow (1965)
All I had to do was hold onto this lousy job for another six months.Ich hätte nur noch sechs Monate länger aushalten müssen. The Flight of the Phoenix (1965)
It is our desire to initiate an era of peace for future generations by tolerating the intolerable and enduring the unendurable remembering our heavy responsibilities and the length of road yet to be covered and concentrating all our strengths on the construction of the future animated by deep morality and firm honesty.Wir wollen ein Zeitalter des Friedens für neue Generationen erschaffen... indem wir das Unerträgliche ertragen und das Unaushaltbare aushalten... und uns an unsere schweren Verantwortungen erinnern... und die Länge des Weges, der noch zu beschreiten ist... und alle unsere Stärken auf die Erschaffung unserer Zukunft richten... animiert durch tiefe Moralität und feste Ehrlichkeit. King Rat (1965)

German-Thai: Longdo Dictionary
aushalten(vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทนได้, อดทน เช่น Ich kann die Kälte nicht länger aushalten.
aushalten(vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทน, อดทน (ในด้านลบ ซึ่งต่างจาก sich gedulden ที่อาจหมายความได้ทั้งด้านลบและบวก) เช่น Ich halte den Geruch nicht mehr aus. ฉันทนกลิ่นนี้ไม่ได้แล้ว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aushalten; standhalten | aushaltend; standhaltend | ausgehalten; standgehalten | hält aus | hielt austo sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained [Add to Longdo]
aushaltento hold out [Add to Longdo]
aushalten | aushaltend | ausgehalten | hält aus | hielt austo withstand | withstanding | withstood | withstands | withstood [Add to Longdo]
aushalten; ertragen | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen | hält aus; erträgt | hielt aus; ertrugto endure | enduring | endured | endures | endured [Add to Longdo]
aushalten; ertragen | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragento abide { abode, abided; abode, abided } | abiding | abode [Add to Longdo]
ertragen; aushalten; ausstehen | ertragend | ertragento bear { bore; born, borne } | bearing | born [Add to Longdo]
Haus halten; haushalten [ alt ]to budget [Add to Longdo]
Haus halten; haushalten [ alt ]; sparen | Haus haltend; haushaltend [ alt ]; sparendto economize | economizing [Add to Longdo]
Haus halten; haushalten [ alt ]; sparsam umgehento husband [Add to Longdo]
Sie lässt sich aushalten.She is a kept women. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
堪える[たえる, taeru] aushalten [Add to Longdo]
忍ぶ[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo]
耐える[たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top