Search result for

*auflösen*

(79 entries)
(0.0363 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auflösen, -auflösen-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Within a number of Earth hours, the seed shell will be dissolved and the birth process will accelerate.Innerhalb einiger Erdstunden, werden sich die Hülsen auflösen und die Pflanzen werden schnell wachsen. Space Croppers (1980)
It breaks my little old heart to have to bust up our winning team but I have been assigned to a new post.Es bricht mir das Herz dass ich unsere Siegermannschaft auflösen muss aber mir wurde ein neuer Posten zugeteilt. Private Benjamin (1980)
A whole crew can't just disappear into thin air.Eine ganze Schiffsmannschaft kann sich doch nicht in Luft auflösenContamination (1980)
The Duma has to be dissolved now!Die Duma muß man auflösenRasputin (1981)
- You won't disband us.- Nicht du wirst uns auflösenMan of Iron (1981)
They're gonna break up the unit and rotate the partners at SIU.Sie werden die Einheit auflösen und die Partner der SIU auswechseln. Prince of the City (1981)
The Interior Minister asked the R.A.G. to be dissolved.Der Innenminister ließ die GDR auflösenLégitime violence (1982)
Not disintegrating, digitizing.- Nicht auflösen. Digitalisieren. TRON (1982)
You must dissolve the nutrient solution in 4 liters of luke-warm water, and pour it over me.Du musst die Nährlösung in vier Liter lauwarmen Wasser auflösen und über mich gießen. Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
With you out of the way, this thing will blow over.Wenn du weg bist, wird sich die Sache in Luft auflösenAffair at Bromfield Hall (1984)
No, but we can sure kick his buns out of this country and break up the information network he set up.Nein, aber wir können ihn in jedem Fall aus dem Land verweisen, und das Informationsnetzwerk, das er errichtet hat, auflösenDead Ringer (1984)
Sir, you know, I used to be pretty good with knots.Sir, ich kann Knoten gut auflösenWeekend (1984)
This is nasty stuff we're lookin' for.Das Zeug kann die Sohlen auflösenPilot (1985)
This capsule hits the water and dissolves, the sodium'll give off hydrogen, and there'll enough of a reaction to ignite it.Im Wasser wird sich die Kapsel auflösen. Das Natrium setzt Wasserstoff frei. Das wird für ein kleines Feuerwerk ausreichen. Pilot (1985)
A supercooled plastic... that can be instantly liquefied.Unterkühltes Plastik, das sich im Nu auflösen kann. Knight Sting (1985)
I refuse to believe they can just disappear.Die können sich doch nicht einfach in Luft auflösenD.A.R.Y.L. (1985)
This isn't going to vanish in a puff of smoke.Die Sache wird sich nicht einfach in Rauch auflösenDeadly Knightshade (1986)
I didn't want my ego dissolved.Und ich wollte mich nicht auflösenThe Sacrifice (1986)
Well, if you had yourself as a witness, how could you get past that block?Wenn du deine eigene Zeugin wärst - wie würdest du diese Blockade auflösenMissing Hours (1987)
The forward viewscreen is controlled from the ops position. High-resolution, multi-spectro sensors.Der große Bildschirm zeigt den Blick nach vorne, während hier... ..hochauflösende Sensoren nach rückwarts... Encounter at Farpoint (1987)
So if you buy it, you can't break it up.Sie können die Firma nicht auflösen, wenn Sie sie kaufen. Wall Street (1987)
No way you're gonna break up our airline.Sie werden die Fluglinie nicht auflösenWall Street (1987)
The portals between dimensions are incredibly fragile.Die Barrieren können sich auflösenDoorway to Hell (1988)
Break up this illegal gathering!Sofort auflösenAkira (1988)
I just don't see how she could disappear into thin air.Sie kann sich doch nicht in Luft auflösenRed Heat (1988)
Director,... ..we will comply with your request to remove the colony from Tau Cygna V, but we need time.Direktor... ..wir werden Ihrem Wunsch entsprechen und die Kolonie auf Tau Cygna V auflösen, aber wir brauchen Zeit. The Ensigns of Command (1989)
Mr. and Mrs. Buckman, this problem won´t just go away.Herr und Frau Buckman, das Problem wird sich nicht in Luft auflösenParenthood (1989)
You have nightmares every night Look at the calendarDeine Kräfte werden sich auch auflösen. Du hast jede Nacht einen Albtraum. A Chinese Ghost Story II (1990)
- ...dissolve this little partnership.- diese Partnerschaft auflösenOut of Control (1990)
DO YOU UNDERSTAND THAT? YES, SIR, I DO.MacGyver, wenn sich alle Vorwürfe gegen mich in Luft auflösen, wieso bin ich dann noch hier? Rush to Judgement (1990)
I opened the account myself and I want to close it out myself.Ich habe damals das Konto eröffnet, und nun möchte ich es auflösenDesperate Hours (1990)
- Should I vanish into thin air?- Soll ich mich denn auflösenAttention, Papa Arrives! (1991)
Bye-bye. - Better get that crowd dispersed.- Dann wollen wir mal die Menge auflösenYule Better Watch Out (1991)
Perhaps we should dissolve our partnership.Vielleicht sollten wir unsere Partnerschaft auflösenEye of Osiris (1991)
He can appear as mist or fog and vanish at will.Er kann als Nebel erscheinen und sich jederzeit wieder auflösenBram Stoker's Dracula (1992)
What if I evaporated into nothing?Was, wenn ich mich in Nichts auflösen würde? Memoirs of an Invisible Man (1992)
I'm going to make us dim!Ich werde uns auflösenSleepwalkers (1992)
I just can't resolve the matter stream, not with all that victurium alloy.Ich kann den Materiestrom nicht auflösen, er wird zu sehr abgeschirmt. Hero Worship (1992)
No, sir. My brother's positronic brain has a type-L phase-discriminating amplifier.Das Positronengehirn meines Bruders hat einen phasenauflösenden Verstärker Typ L. Time's Arrow (1992)
It should dissolve in about five years.Er sollte sich in etwa 5 Jahren auflösenBabylon 5: The Gathering (1993)
They're trying to break up La Onda!Sie wollen La Onda auflösenBlood In, Blood Out (1993)
The huge night, where you had to dissolve, in order to be reborn in the light.Die riesige Nacht, in der man sich auflösen musste, um im Licht wiedergeboren zu werden. The Diary of Lady M (1993)
- I'd like to close my account, please.- Ich möchte bitte mein Konto auflösenMr. Jones (1993)
Well, the undertaking has a kind of a nice ring to it.Das mit dem "in Luft auflösen" hört sich ganz gut an. Luck of the Bundys (1993)
If we let it come apart, it'll be chaos.Wenn wir es auflösen, entsteht nur Chaos. Photon Bullet (1993)
I can't resolve the bio-patterns.Ich kann die Biomuster nicht auflösenBattle Lines (1993)
(Computer) 'lnitiating high-resolution scan.Initialisierung von hochauflösendem Scan. The Forsaken (1993)
If a person could generate that much energy, their body would break down, they'd start glowing.Wenn ein Mensch so viel Energie produzieren könnte,... ..würde sich sein Körper auflösen, er würde glühen. Shadows (1993)
Alpha Leader to Alpha Wing, these things are made for atmosphere and space.AIpha-Anführer an AIpha-StaffeI, sie werden sich in Luft auflösenSigns and Portents (1994)
Let me do a high-resolution scan.Lassen Sie mich einen hochauflösenden Scan machen. Blood Oath (1994)

German-Thai: Longdo Dictionary
ein Konto auflösenปิดบัญชีธนาคาร
auflösen[เอ๊าฟ-เลอ-เซ่น] (vi) |löste auf, hat aufgelöst| หลอมละลาย , See also: S. zerlassen,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich in seine Bestandteile auflösento fall to pieces [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösento come apart [Add to Longdo]
Brei {m}; breiige Masse {f} | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösenpulp | to pulp | to reduce sth. to pulp [Add to Longdo]
Disambiguierung {f}; Auflösen von Mehrdeutigkeitendisambiguation [Add to Longdo]
sich in Dunst auflösento go up in smoke [Add to Longdo]
Konto {n} bei einer Bank | Konten {pl}; Konti {pl} | ausgeglichenes Konto | etw. von seinem Konto abheben | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führenaccount with a bank; account at a bank | accounts | account in balance | to draw sth. out of one's account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts [Add to Longdo]
Rücklage {f}; Reservefonds {m} | Rücklagen auflösenreserve fund | to appropriate reserves [Add to Longdo]
abbrechen; auflösento sever [Add to Longdo]
auflösen (in) | aufgelöstto resolve (into) | resolved [Add to Longdo]
auflösen; aufhebento dismiss [Add to Longdo]
auflösen; auslaufen lassento wind up [Add to Longdo]
auflösen (Geschäft); tilgen | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgteto liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated [Add to Longdo]
auflösen | auflösendto disband | disbanding [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösen; sich zersetzen | auflösend | aufgelöstto disintegrate | disintegrating | disintegrated [Add to Longdo]
auflösen; zerlassen | auflösend; zerlassend | aufgelöst; zerlassento dissolve | dissolving | dissolved [Add to Longdo]
auflösento solve [Add to Longdo]
sich auflösento melt [Add to Longdo]
sich in Luft auflösento end in smoke [Add to Longdo]
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen; zerbrechen; zerschellento break up [Add to Longdo]
hochauflösend {adj}high-resolution [Add to Longdo]
neu auflösento redissolve [Add to Longdo]
sich trennen; sich auflösen; auseinander gehen; auseinander fallento break up [Add to Longdo]
vertreiben; auflösen; zerstreuen | vertreibend | vertrieben | er/sie vertreibt | ich/er/sie vertrieb | er/sie hat/hatte vertriebento dispel | dispelling | dispelled | he/she dispels | I/he/she dispelled | he/she has/had dispelled [Add to Longdo]
zerfallen (in); sich auflösen | zerfallend; auflösendto resolve (into) | resolving [Add to Longdo]
sich zersetzen; verwesen; verfaulen; sich auflösen; verfallento decompose [Add to Longdo]
(sich) zerstreuen; auflösen | zerstreuend; auflösend | zerstreut | zerstreut | zerstreuteto disperse | dispersing | dispersed | disperses | dispersed [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  auflösen [aufløːzən]
     to disband; to disintegrate; to dissolve; to resolve; to sever; to solve
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top