ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anfassen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anfassen, -anfassen-
Possible hiragana form: あんふぁっせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Aye-aye.Nicht anfassen. I, Daniel Blake (2016)
- Can I touch her?- Kann ich sie anfassen? Premier mai (1958)
Don't touch it!Nicht anfassen! The H-Man (1958)
Don't touch it, now.Nicht anfassen. The Left Handed Gun (1958)
If one of those slobs of yours so much as touches that motor, I'm gonna come down there and spray you all bright green. All right, Harry.Wenn deine Pfuscher meinen Motor auch nur anfassen sollten, komme ich vorbei und verpass euch 'nen grünen Anstrich. Thunder Road (1958)
There's a sword to do it with... because I'm going to touch you.Dann könnt ihr dieses Schwert nehmen... Denn ich werde Euch anfassen. The Vikings (1958)
I wish Mrs. Goodliffe would leave those windows alone.Mrs. Goodlippe sollte diese Fenster nicht anfassen. The Hound of the Baskervilles (1959)
- Don't push anything!- Nicht anfassen! The Mouse That Roared (1959)
- Yes, sir.Ein paar flogen so tief, wir hätten sie anfassen können. Operation Petticoat (1959)
You can feel the air in New York.Die New Yorker Luft kann man anfassen. Pillow Talk (1959)
MALEFICENT: Touch the spindle.- Nichts anfassen! Sleeping Beauty (1959)
Now, if you touch me again, I shall complain to the committee.Wenn Sie mich noch mal anfassen, beschwere ich mich beim Komitee. Our Man in Havana (1959)
Don't touch your forehead.Nicht die Stirn anfassen. Eyes Without a Face (1960)
You can touch her.- Du kannst sie anfassen. Cinderfella (1960)
Touch her?Sie anfassen? Cinderfella (1960)
If you go back to touch the boat I will find you, wherever you hide.Wenn Sie das Boot wieder anfassen, finde ich Sie. Wo immer Sie sich verstecken. The Young One (1960)
Probably grab for her.Er würde sie sicher anfassen. Let's Make Love (1960)
That's the hottest money you ever touched in your life.Das ist das Beste, dass ihr jemals anfassen werdet. Seven Thieves (1960)
This is why I don't want you to touch me.Deshalb sollst du mich nicht anfassen. Shoot the Piano Player (1960)
Don't touch the dirt!Du sollst keinen Schmutz anfassen. Shoot the Piano Player (1960)
What about here? Won't you touch this?- Nicht da anfassen. Shoot the Piano Player (1960)
Here? Don't touch it.- Nicht anfassen. Shoot the Piano Player (1960)
That's not how you do it. You'll break the glasses.So darfst du sie nicht anfassen, so gehen die Gläser kaputt. Shoot the Piano Player (1960)
No handling, if you please.- Nicht anfassen bitte. Carry on Regardless (1961)
- PROPERTY OF DON CAMILLO. HANDS OFF! -Eigentum von Don Camillo Nicht anfassen! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Can't you do something?Wollt ihr nicht mit anfassen? Mysterious Island (1961)
We can explain.Nicht anfassen, die Fingerabdrücke! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
That doesn't belong to you, Mathieu.Das Schild gehört dir nicht, Mathieu Dumont! Du darfst es nicht mal anfassen! Tout l'or du monde (1961)
BUT THIS IS...- Aber das ist... - Nicht anfassen! Once Upon a Time (1961)
DON'T TOUCH MY TOOLS, - Nicht mein Werkzeug anfassen. Once Upon a Time (1961)
- They won't move, I swear.Niemand wird dich anfassen, ich schwör's. War of the Buttons (1962)
No-one'll see me handle as much as a nut.Niemand wird mich auch nur eine Nuss anfassen sehen! Carry on Cruising (1962)
You should be careful with those things.Den solltest du nicht anfassen. Lolita (1962)
Let me see.- Nicht anfassen, es ist ein Totenkopf. Mamma Roma (1962)
No, don't touch it!Nein, nicht anfassen! Requiem for a Heavyweight (1962)
But i won't be able to touch any of those gimbal bearings until they cool off.Aber ich kann die Antriebslager nicht anfassen, bevor sie abgekühlt sind. The Little People (1962)
I said feel 'em.Du sollst ihn anfassen. Le Doulos (1962)
It's nothing.Nicht anfassen! Nackt unter Wölfen (1963)
No touching allowed!He! Anfassen ist nicht erlaubt! The Birds (1963)
She makes you want to touch her.Siehst du, man möchte sie anfassen. The Fire Within (1963)
- Don't handle the merchandise.- Die Ware nicht anfassen. Irma la Douce (1963)
Right, you guessed well. I am the rebel. Any Problems?Ja, ich musste sie hart anfassen. Goliath and the Sins of Babylon (1963)
Everybody, work.- Alle mit anfassen! The Thrill of It All (1963)
Mummy's the only one who may touch you, isn't she?Nur deine Mutter darf dich anfassen. The Silence (1963)
I don't like that anyone touches you. - Indians!Ich mag nicht, wenn du dich von jedem anfassen lässt. Winnetou (1963)
I wouldn't touch you with a barge pole!Dich würde ich nicht mal mit Handschuhen anfassen! 491 (1964)
How can you touch that piece of filth?Wie kannst du dieses Drecksblatt nur anfassen? Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Miriam, I can't touch him.Ich kann ihn nicht anfassen. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Don't touch.Nicht anfassen. Kiss Me, Stupid (1964)
He can catch fish, but he just can't stand to touch them.Er kann Fische fangen, er mag sie nur nicht anfassen. Man's Favorite Sport? (1964)

German-Thai: Longdo Dictionary
anfassen(vt) |fasste/faßte an, hat angefassen/angefaßt| จับ, แตะต้อง, ฉวย เช่น Natur zum Anfassen., Man wird doch heute überall im Labor nur noch mit Handschuhen angefasst, oder nicht?, See also: berühren, Syn. ergreifen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Samthandschuh { m } | Samthandschuhe { pl } | jdn. mit Samthandschuhen anfassen [ übtr. ]velvet glove | velvet gloves | to handle sb. with kid gloves [Add to Longdo]
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifento take hold of; to catch hold of [Add to Longdo]
anfassen; handhaben; behandeln | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandeltto handle | handling | handled [Add to Longdo]
berühren; anfassen | berührend; anfassend | berührt; angefasst | berührt | berührteto touch | touching | touched | touches | touched [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  anfassen /anfasən/
   to catch hold of; to handle; to take hold of

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top