Search result for

*abbauen*

(62 entries)
(0.0233 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abbauen, -abbauen-
Possible hiragana form: *あっばうえん*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you can't relieve them, why can't they become strong enough to kill you?Wenn man sie nicht abbauen kann, warum sollten sie nicht stark genug sein um jemand zu töten? The Tingler (1959)
That acid must wear off naturally.Sein Körper muss diese Droge auf natürlichem Weg abbauenThe Tingler (1959)
Take down the sacks!Die Barriere abbauenJûsan-nin no shikaku (1963)
Feed me champagne, break down the inhibitions, and tally-ho!Mir Champagner geben, die Hemmungen abbauen, und los geht's! The Pink Panther (1963)
So on a certain day, all men will mine tin or be shot.Eines Tages werden alle Männer Zinn abbauen oder erschossen. Lord Jim (1965)
Captain, your inability to remember having given commands, reading and signing important orders and then forgetting them, your physical analysis as compiled by your own chief surgeon, all of these things would appear to be irrefutable proofCaptain, Ihre Unfähigkeit, sich an gegebene Befehle zu erinnern, wichtige Befehle zu lesen und zu unterzeichnen und dann zu vergessen, die physische Analyse, die Ihr eigener leitender Mediziner erstellte. Alles scheinbar unwiderlegbare Indizien, dass Sie abbauenThe Deadly Years (1967)
- We have pergium to deliver.- Wir müssen Pergium abbauenThe Devil in the Dark (1967)
We have to do something about all the hate here.Wir müssen den Hass abbauenPunishment Park (1971)
We ought to get these tents down too, and be on our way.Wir sollten auch diese Zelte abbauen und uns auf den Weg machen. Dr. Phibes Rises Again (1972)
We gotta cut down on the pressure.- Wir müssen Druck abbauenEarthquake (1974)
You had to mine it and they flew it back to Tem 3. Correct?Ihr musstet es abbauen und sie flogen es auf Tem 3. Richtig so? Im Staub der Sterne (1976)
In this way, we shall artificially reduce your addiction until the chemistry of your body does it naturally.Auf diese Weise werden wir Ihre Sucht langsam abbauen. Bis es die Chemie Ihres Körpers auf natürliche Weise tut. The Seven-Per-Cent Solution (1976)
Start breaking camp.Camp abbauenLost Planet of the Gods: Part 2 (1978)
Baltar's people declared the Tylium too minimal for mining.Baltars Leute befanden das Tylium für zu wenig zum AbbauenSaga of a Star World (1978)
Does this mean that we're gonna have to take it down?Heißt das, wir müssen alles wieder abbauenThe Kinfolk (1979)
You've reduced the Civil Service bureaucracy.- Ja. Sie wollten die Bürokratie abbauen, und das haben Sie geschafft. The Writing on the Wall (1980)
Well, you can start by burning off a little energy with that.Nun, du kannst ein wenig Energie hiermit abbauenA Plush Ride (1982)
Of dismantling our willingness To defend ourself, Of disassociating Whole societies From their value systems?Unseren Willen zur Selbstverteidigung abbauen und eine ganze Gesellschaft... ihrer Wertsysteme entfremden könnten? The Osterman Weekend (1983)
Phil, you forgot to mention it on the air, but I was ahead on points... so I get to come back next week as the returning champion... and take a shot at the bonus round.Kulisse, alles abbauen und die nächste Szene aufbauen! Phil the Shill (1985)
The Police Department has the authority to shut this down and that is what we are doing and I apologise to you for having to move your equipment out but it's over as of now.Die Polizei ist dazu befugt, hier alles dicht zu machen, und genau das werden wir tun. Ich entschuldige mich, aber Sie müssen lhre Ausrüstung abbauen, die Sache ist ab sofort vorbei. U2: Outside It's America (1987)
Oh, he was putting the cabinet away, and the armature with all the spikes slipped.Er wollte gerade das Kabinett abbauen und kam an den Sicherungshebel. The Great Montarro (1987)
The truth is, when they come into a place like this, they tend to go downhill pretty fast.Die Wahrheit ist, dass sie schnell abbauen, wenn sie in ein Heim wie dieses kommen. Stanley & Iris (1990)
Okay, strike it.Ok, abbauenThe I.Q. Man (1990)
Your pattern would degrade and your signal would be permanently lost.Ihre Muster würden sich abbauen, bis Ihr Signal verloren geht. Realm of Fear (1992)
I should get out of here.Ich sollte hier abbauenDragon: The Bruce Lee Story (1993)
If it is, it'll bleed off.Wenn das stimmt, wird er sich abbauenDax (1993)
I took some readings on what they're mining.Ich habe den Stoff untersucht, den sie abbauenStargate (1994)
Well, your bomb is his now, tomorrow he's sending it to Earth, along with a shipment of that mineral they mine here.Aber jetzt hat er Ihre Bombe, und morgen wird er sie zur Erde schicken, zusammen mit dem Mineral, das sie hier abbauenStargate (1994)
We agreed to dismantle the gate on the other side. - And you will.Wir wollten doch das Tor auf der anderen Seite abbauenStargate (1994)
All we have to do is mine it.Wir müssen es nur noch abbauenDagger Redux (1995)
You think you can mine an underwater reef in free waters?Sie wollen ein Riff in offenem Gewässer abbauenDagger Redux (1995)
I also believe that a series of holodeck programs designed to allow your violent tendencies to be released in a safe environment may help to purge your aggressive impulses.Eine Reihe von Holodeck-Programmen, die zum Ausleben ihrer gewaltsamen Tendenzen konzipiert wurden, könnte ebenfalls lhre Aggressionen abbauenMeld (1996)
Wrap it up!Alles abbauen und einladen! Perfect Blue (1997)
I could have said the partners wanted to thin out Litigation.Oder dass die Partner diese Abteilung abbauen wollen. The Attitude (1997)
He's determined to stop us from taking down this minefield.Entschlossen will er verhindern, dass wir das Minenfeld abbauenSacrifice of Angels (1997)
Listen, I've been empowered by Mr. John McBainbridge... to offer Grace $5,000... on behalf of G and the Good Buy Network... uh, as well as $5,000 worth of Good Buy products... including the, uh... new George Foreman Lean Mean Fat Reducer Grill Machine... that's available only on Wednesday nights on George's show here on our show.Herr McBainbridge hat mich beauftragt Grace 5.000 Dollar zu zahlen. Und zwar im Namen von G. Und dem Good Buy Network. Außerdem erhält sie Produkte im Wert von 5.000 Dollar Und den neuen George Foreman "fettabbauenden" Magergrill. Holy Man (1998)
Pull it out! To kill time.Egal, versuch's, wir müssen Spannungen abbauenTorrente, el brazo tonto de la ley (1998)
Pack up.Ihr werdet alles abbauenTorrente, el brazo tonto de la ley (1998)
We need to unwind....denn wir müssen die körperlichen Spannungen zwischen uns abbauenTorrente, el brazo tonto de la ley (1998)
With Tuvok's shield modifications and a few tweaks to an environmental suit, I could take a shuttle to the surface and mine the deuterium from there.Mit Tuvoks Schildmodifikationen und einem Raumanzug könnte ich mit einem Shuttle hinfliegen und das Deuterium abbauenDemon (1998)
If we could get some mobile transporters down here, we could mine enough deuterium to get us all the way to the Alpha Quadrant and back again.Wir könnten genug Deuterium abbauen, um zum Alpha-Quadranten zu fliegen. Demon (1998)
We understand, Sam, that you have no ill intentions,... ..that you only wish to extract the Ke.Wir verstehen, Sam, daß ihr keine bösen Absichten habt,... ..daß ihr nur das Ke abbauen wollt. Spirits (1998)
We must convince the aliens we'll make no more attempts to extract their Trinium.Die Außerirdischen müssen wissen, daß wir ihr Trinium nicht mehr abbauenSpirits (1998)
That should let him blow off steam and relieve the stress. Okay?Tony Clifton tritt in "Taxi" auf, da kann er Dampf ablassen und seinen Stress abbauen ... Man on the Moon (1999)
How quickly will the blood degrade my system?Wie schnell wird das Blut mein System abbauenBicentennial Man (1999)
In the age of AIDS, talk about masturbation advocate learning masturbation, and do away with the guilt associated with it.Jetzt bei Aids muss man über Onanie sprechen, man muss Onanieren wiederentdecken und lehren, und natürlich die damit verbundenen Schuldgefühle abbauenLes passagers (1999)
With the same people who order downsizing.Die Teilnehmer sind die gleichen, die die Stellen abbauenLes passagers (1999)
- Just to release our fear.- Wir müssen unsere Angst abbauenFrom Fear to Eternity (1999)
Most people. The enzymes that break down synthehol aren't present in his bloodstream.Ihm fehlen die Enzyme, die den Synthehol abbauenSomeone to Watch Over Me (1999)
We can't get to it.Wir können es nicht abbauenThink Tank (1999)

German-Thai: Longdo Dictionary
abbauen(vi) |baute ab, hat abgebaut| รื้อถอน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräftemanpower | to cut down on manpower | to make someone redundant | redundant workers [Add to Longdo]
Stand aufbauen (abbauen)to install (remove) a stand [Add to Longdo]
abbauen; demontieren; ausräumen | abbauend; demontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; ausgeräumtto dismantle | dismantling | dismantled [Add to Longdo]
abbauento take down [Add to Longdo]
abbauento remove [Add to Longdo]
abbauen; fördern; schürfen; graben (Bergbau)to mine [Add to Longdo]
abbauen; abschwächento relieve [Add to Longdo]
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; verwörfen | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafftto abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished [Add to Longdo]
ausgliedern; sich abspalten; abbauento hive off [Add to Longdo]
sich einschränken; abbauen | einschränkend; abbauend | eingeschränkt; abgebaut | er/sie schränkt sich ein | ich/er/sie schränkte sich einto retrench | retrenching | retrenched | he/she retrenches | I/he/she retrenches [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  abbauen /apbauən/
   to abolish; to dismantle

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top