บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
71
ผลลัพธ์ สำหรับ
*紛争*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
紛争
,
-紛争-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
紛争
[ふんそう, funsou]
(n, vs, adj-no) dispute; trouble; strife; (P)
#4688
[Add to Longdo]
フォークランド紛争
[フォークランドふんそう, fo-kurando funsou]
(n) Falklands War (1982)
[Add to Longdo]
ボスニア紛争
[ボスニアふんそう, bosunia funsou]
(n) Bosnian Conflict (1992-1998)
[Add to Longdo]
学園紛争
[がくえんふんそう, gakuenfunsou]
(n) campus dispute; campus strife
[Add to Longdo]
国境紛争
[こっきょうふんそう, kokkyoufunsou]
(n) international border dispute
[Add to Longdo]
国際紛争
[こくさいふんそう, kokusaifunsou]
(n) international dispute
[Add to Longdo]
大学紛争
[だいがくふんそう, daigakufunsou]
(n) campus strife
[Add to Longdo]
地域紛争
[ちいきふんそう, chiikifunsou]
(n) regional conflict
[Add to Longdo]
中ソ国境紛争
[ちゅうソこっきょうふんそう, chuu so kokkyoufunsou]
(n) Sino-Soviet Border Conflict (1969)
[Add to Longdo]
中越紛争
[ちゅうえつふんそう, chuuetsufunsou]
(n) dispute between China and Vietnam
[Add to Longdo]
紛争解決
[ふんそうかいけつ, funsoukaiketsu]
(n) conflict resolution
[Add to Longdo]
民族紛争
[みんぞくふんそう, minzokufunsou]
(n) ethnic conflict
[Add to Longdo]
労使紛争
[ろうしふんそう, roushifunsou]
(n) industrial (labor-management) dispute (labour); industrial strife
[Add to Longdo]
湾岸紛争
[わんがんふんそう, wanganfunsou]
(n) Gulf War (1990)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代には湾岸紛争で始まった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Diplomatic dialogue helped put an end the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
They brought the trouble to an end.
彼らはその紛争を終わらせた。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In what has been described as the world's deadliest conflict since World War II, millions of people have been killed.
[JP]
「第二次大戦以来の大きな紛争で 数百万人が死亡」
The Gunman (2015)
This is a war zone.
[JP]
紛争地域ですよ
The Tradition of Hospitality (2015)
Chief, if you want to avoid an international incident, you give me my guys when I ask for them!
[JP]
チーフ、国際紛争を避けたいなら 俺の部隊を自由にさせてくれ
13 Hours (2016)
Entrapment, jurisdictional conflict...
[JP]
エントラップメント、管轄権紛争...
Mission: Impossible (1996)
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone?
[JP]
いい考えね お金持ちが紛争地域を 闊歩するのね
Separation Anxiety (2015)
...created by a U.S. departure could spark an immediate and full-scale conflict and that any conventional war in this heavily-armed corner of the world could easily escalate into nuclear confrontation.
[JP]
燃やされています 本格的な紛争を刺激している 従来の戦争 世界の重兵器が 核対立に
Olympus Has Fallen (2013)
This mission was supposed to cause dissension in the region. It's had the opposite effect.
[JP]
この任務はあの領域で紛争をおこすことになっていた 反対の効果を与えてしまった
The Aenar (2005)
And I know now what these war zone postings are all about.
[JP]
それに今は 紛争地域の役職のことで 頭がいっぱいなんでしょ
The Drone Queen (2014)
Carve me up around a fire
[JP]
火の回りで俺と紛争しろ
The Expendables 3 (2014)
As soon as my army settles in at the borders the entire Silk Road region belongs
[JP]
私の軍が国境で紛争を解決するや否や シルクロードを その全長に渡って手中に収める
Dragon Blade (2015)
He'll know what to do. He'll sort this out. He's the best in the business.
[JP]
彼なら何かできる、これを解決できる このビジネスでは最高だ sort out 〈問題・紛争などを〉解決する.
Episode #1.1 (2003)
Like the cafeteria. Every last square inch of it was disputed territory.
[JP]
カフェテリア そこは紛争地域ー
Me and Earl and the Dying Girl (2015)
This isn't a tribal war, kevin.
[JP]
これは部族紛争ではないよ、ケビン
Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
No, a soldier isn't a criminal just because you don't believe in their war, Nimah.
[JP]
兵士は犯罪者じゃない 君はガザ紛争が 不満なだけだ
Quantico (2015)
Both sides have a dramatically different account of this escalation.
[JP]
拡大一方の紛争に 両国の言い分は 食い違いを見せています
5 Days of War (2011)
Augoura can not go into conflict is resolved.
[JP]
アゴラは紛争で 手を出せない
Black Sea (2014)
the right to direct private armies, to manage global affairs into stable equilibrium.
[JP]
民兵を組織したり紛争を安定化したり
The Same Old Story (2008)
He's just returned from a border dispute on Ansion.
[JP]
アンシオンの紛争から 戻ってきたところです
Star Wars: Attack of the Clones (2002)
This is a war zone.
[JP]
紛争地域ですよ
Separation Anxiety (2015)
There have been a low number of incidents in AO.
[JP]
作戦地域で紛争が減少してる
A War (2015)
I would call it a battle and I did.
[JP]
私は紛争と思ったから そう言った
Arrow on the Doorpost (2013)
I wouldn't exactly call it a battle.
[JP]
こいつは紛争なんて 言わないぜ
Arrow on the Doorpost (2013)
This is the Caucasus, where violence harms everyone.
[JP]
カフカス地域での紛争が 住民に被害を与えています
5 Days of War (2011)
Sells arms to every failed state in the world.
[JP]
世界中の紛争地域に武器を売って
London Has Fallen (2016)
What contract dispute?
[JP]
_何の契約紛争?
22 Jump Street (2014)
Is a world renowned expert in corporate communication and conflict resolution.
[JP]
世界的に有名な専門家なの 企業間の 紛争の解決
Corporate Retreat (2015)
So now we assist our allies in solving human conflicts, to prevent mankind from bringing harm to itself.
[JP]
だから今我々は同盟国を支援する 人間の紛争を解決する上で、 人類を防ぐためには 自体に害をもたらすから。
Transformers: Dark of the Moon (2011)
Looks like a gang dispute over drugs.
[JP]
薬に関するギャングの紛争のようだ
Panopticon (2014)
I'll see if Fusco's heard any rumblings around the Eighth of an HR conflict.
[JP]
ファスコが第8周辺で 不満を聞いたか会ってみる HR紛争の
Endgame (2013)
You may have started an international incident.
[JP]
- 国際紛争を起こしちゃったかも
Pilot (2009)
I saved your lives, helped you avoid an international incident.
[JP]
俺があなた方の命を救い 国際紛争になるのも防いであげた
A561984 (2009)
It's fair to say that you're on the brink of armed conflict.
[JP]
武力紛争の瀬戸際なのは事実だ
The Interview (2014)
They're gonna work it out. Nobody wants another battle.
[JP]
きっと解決してくれる 誰も紛争など望んでないから
Arrow on the Doorpost (2013)
The weapon was lost during a clash in the jungle until today.
[JP]
兵器は紛争の間にジャングルで行方不明になったわ、 今日までは。
0-8-4 (2013)
But tribal wars are being fought all over the world.
[JP]
しかし部族紛争は世界中にある
Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
紛争
[ふんそう, funsou]
-Streit, Zwist
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ