Search result for

*烏*

(161 entries)
(0.0223 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -烏-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[からす, karasu] (n) นกกา

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[嗚, wū, ] the sound of someone crying or sobbing
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  烏 (wū ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[塢, wù, ˋ] bank, entrenchment, low wall; dock
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  烏 (wū ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[島, dǎo, ㄉㄠˇ] island
Radical: Decomposition: 烏 (wū )  山 (shān ㄕㄢ) 
Etymology: [ideographic] A bird 烏 perched atop a mountain 山
[摀, wǔ, ˇ] to conceal, to hide; to cover with a hand
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  烏 (wū ) 
Etymology: [pictophonetic] hand
[烏, wū, ] crow, rook, raven; black, dark
Radical: Decomposition: 灬 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictographic] A crow; compare 鸟
[鎢, wū, ] tungsten, wolfram
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  烏 (wū ) 
Etymology: [pictophonetic] metal

Japanese-English: EDICT Dictionary
イカの甲;賊の甲[イカのこう(イカの甲);いかのこう(賊の甲), ika nokou ( ika no kabuto ); ikanokou ( ika no kabuto )] (n) cuttlebone [Add to Longdo]
イカの舟;賊の舟[イカのふね(イカの舟);いかのふね(賊の舟), ika nofune ( ika no fune ); ikanofune ( ika no fune )] (n) (See イカの甲) cuttlebone [Add to Longdo]
イカの墨;賊の墨[イカのすみ(イカの墨);いかのすみ(賊の墨), ika nosumi ( ika no sumi ); ikanosumi ( ika no sumi )] (n) (See 賊墨) squid's ink [Add to Longdo]
イカ下足;賊下足[いかげそ(賊下足);イカゲソ;イカげそ(イカ下足), ikageso ( ika gesoku ); ikageso ; ika geso ( ika gesoku )] (n) squid tentacles [Add to Longdo]
イカ墨;賊墨[いかすみ(賊墨);イカすみ(イカ墨), ikasumi ( ika sumi ); ika sumi ( ika sumi )] (n) squid ink [Add to Longdo]
ウーロン茶;竜茶;龍茶;鳥龍茶(iK);鳥竜茶(iK)[ウーロンちゃ, u-ron cha] (n) oolong tea [Add to Longdo]
闇夜に[やみよにからす, yamiyonikarasu] (exp) (See 闇夜の) something indistinct (lit [Add to Longdo]
闇夜の[やみよのからす, yamiyonokarasu] (exp) (See 闇夜に) something indistinct (lit [Add to Longdo]
(P);鴉[からす(P);カラス, karasu (P); karasu] (n) crow; raven; (P) [Add to Longdo]
の行水[からすのぎょうずい, karasunogyouzui] (n) quick bath [Add to Longdo]
の濡れ羽色;からすの濡れ羽色[からすのぬればいろ, karasunonurebairo] (n) glossy black (hair) (lit [Add to Longdo]
羽玉[うばたま;ウバタマ, ubatama ; ubatama] (n,adj-no) (1) jet black; pitch dark; (n) (2) (uk) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline [Add to Longdo]
羽色[からすばいろ, karasubairo] (n) glossy black [Add to Longdo]
[からすうり;カラスウリ, karasuuri ; karasuuri] (n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides) [Add to Longdo]
[からすがい;カラスガイ, karasugai ; karasugai] (n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata) [Add to Longdo]
[からすがね, karasugane] (n) money lent at daily interest [Add to Longdo]
[からすぐち, karasuguchi] (n,adj-no) ruling pen [Add to Longdo]
口骨[うこうこつ, ukoukotsu] (n) coracoid [Add to Longdo]
口突起[うこうとっき, ukoutokki] (n) coracoid process [Add to Longdo]
合の衆[うごうのしゅう, ugounoshuu] (exp) disorderly crowd; mob [Add to Longdo]
犀角[うさいかく, usaikaku] (n) black rhinoceros horn [Add to Longdo]
犀帯[うさいたい, usaitai] (n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn [Add to Longdo]
[うろ, uro] (n) (1) crows and herons; (2) black and white [Add to Longdo]
[からすがみ, karasugami] (n) coarse dark-brown paper [Add to Longdo]
[からすへび, karasuhebi] (n) black snake [Add to Longdo]
[おうちゅう;オウチュウ, ouchuu ; ouchuu] (n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus) [Add to Longdo]
枢沙摩明王[うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo]
草樹[さしぶ, sashibu] (n) (uk) (arch) (See 南燭) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo]
賊(P);鰞[いか(P);イカ, ika (P); ika] (n) (uk) cuttlefish; squid; (P) [Add to Longdo]
啄骨[うたくこつ, utakukotsu] (n) (obsc) (See 口骨) coracoid [Add to Longdo]
天狗;鴉天狗[からすてんぐ, karasutengu] (n) crow-billed goblin [Add to Longdo]
伝神道[うでんしんとう, udenshintou] (n) Uden Shinto (Shinto doctrines enunciated by Kamo no Norikiyo of Kamigamo Shrine) [Add to Longdo]
[うと, uto] (n) (1) (abbr) (See 金玉兎) sun and moon; (2) time; the years; the months [Add to Longdo]
兎匆々;兎匆匆[うとそうそう, utosousou] (exp) days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies [Add to Longdo]
[からすばと, karasubato] (n) Japanese wood pigeon [Add to Longdo]
文木[うぶんぼく, ubunboku] (n) (obsc) (See 黒檀) ebony [Add to Longdo]
帽子[えぼし, eboshi] (n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people [Add to Longdo]
帽子貝[えぼしがい, eboshigai] (n) goose barnacle [Add to Longdo]
帽子鯛[えぼしだい;エボシダイ, eboshidai ; eboshidai] (n) (uk) man-of-war fish (Nomeus gronovii) [Add to Longdo]
帽子鳥[えぼしどり;エボシドリ, eboshidori ; eboshidori] (n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix); touraco; loerie; lourie [Add to Longdo]
帽子名[えぼしな, eboshina] (n) adult name [Add to Longdo]
鳴き[からすなき, karasunaki] (n) cry of the crow [Add to Longdo]
[うぼく, uboku] (n) (See 黒檀) ebony [Add to Longdo]
野豌豆[からすのえんどう, karasunoendou] (n) vetch; tare [Add to Longdo]
[うゆう, uyuu] (n) nonexistence [Add to Longdo]
有に帰す[うゆうにきす, uyuunikisu] (exp,v5s) to be burned to ashes; to come to nothing [Add to Longdo]
有に帰する[うゆうにきする, uyuunikisuru] (exp,vs-s) (See 有に帰す) to be reduced to ashes [Add to Longdo]
有先生[うゆうせんせい, uyuusensei] (n) fictitious person [Add to Longdo]
揚羽[からすあげは;カラスアゲハ, karasuageha ; karasuageha] (n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor) [Add to Longdo]
龍;竜;鳥龍(iK)[ウーロン, u-ron] (n) (abbr) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wū, , / ] a crow; black; surname Wu, #5,071 [Add to Longdo]
乌克兰[Wū kè lán, ㄎㄜˋ ㄌㄢˊ, / ] Ukraine, #7,343 [Add to Longdo]
乌鲁木齐[Wū lǔ mù qí, ㄌㄨˇ ㄇㄨˋ ㄑㄧˊ, / ] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 in west China, #10,795 [Add to Longdo]
乌龟[wū guī, ㄍㄨㄟ, / ] tortoise; cuckold, #15,490 [Add to Longdo]
义乌[Yì wū, ㄧˋ , / ] Yiwu county level city in Jinhua 金华, Zhejiang, #16,441 [Add to Longdo]
乌鸦[wū yā, ㄧㄚ, / ] crow; raven, #17,716 [Add to Longdo]
乌云[wū yún, ㄩㄣˊ, / ] black cloud, #19,348 [Add to Longdo]
乌拉圭[Wū lā guī, ㄌㄚ ㄍㄨㄟ, / ] Uruguay, #20,780 [Add to Longdo]
乌兹别克斯坦[Wū zī bié kè sī tǎn, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, / ] Uzbekistan, #23,943 [Add to Longdo]
乌鲁木齐市[Wū lǔ mù qí shì, ㄌㄨˇ ㄇㄨˋ ㄑㄧˊ ㄕˋ, / ] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 in west China, #25,129 [Add to Longdo]
乌龙茶[wū lóng chá, ㄌㄨㄥˊ ㄔㄚˊ, / ] Oolong tea, #29,231 [Add to Longdo]
乌干达[Wū gān dá, ㄍㄢ ㄉㄚˊ, / ] Uganda, #33,310 [Add to Longdo]
乌鸡[wū jī, ㄐㄧ, / ] black chicken, #36,935 [Add to Longdo]
乌托邦[wū tuō bāng, ㄊㄨㄛ ㄅㄤ, / ] utopia, #39,945 [Add to Longdo]
乌兹别克[Wū zī bié kè, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ, / ] Uzbek; abbr. for Uzbekistan, #43,582 [Add to Longdo]
义乌市[Yì wū shì, ㄧˋ ㄕˋ, / ] Yiwu county level city in Jinhua 金华, Zhejiang, #44,723 [Add to Longdo]
乌贼[wū zéi, ㄗㄟˊ, / ] cuttlefish, #48,188 [Add to Longdo]
乌桓[Wū huán, ㄏㄨㄢˊ, / ] Wuhuan (nomadic tribe), #49,102 [Add to Longdo]
乌兰[Wū lán, ㄌㄢˊ, / ] (N) Wulan (place in Qinghai), #49,167 [Add to Longdo]
乌合之众[wū hé zhī zhòng, ㄏㄜˊ ㄓ ㄓㄨㄥˋ, / ] mob, #50,280 [Add to Longdo]
爱屋及乌[ài wū jí wū, ㄞˋ ㄐㄧˊ , / ] lit. love the house and its crow (成语 saw); involvement with sb and everyone connected; Love me, love my dog., #52,728 [Add to Longdo]
乌兰巴托[Wū lán bā tuō, ㄌㄢˊ ㄅㄚ ㄊㄨㄛ, / ] Ulaanbaatar or Ulan Bator (capital of Mongolia), #54,690 [Add to Longdo]
乌兰夫[Wū lán fū, ㄌㄢˊ ㄈㄨ, / ] Ulanhu (1906-1988), Soviet trained Mongolian communist who became important PRC military leader, #57,273 [Add to Longdo]
乌苏[Wū sū, ㄙㄨ, / ] (N) Wusu (place in Xinjiang), #67,353 [Add to Longdo]
乌拉尔[Wū lā ěr, ㄌㄚ ㄦˇ, / ] the Ural mountains in Russia, dividing Europe from Asia, #68,269 [Add to Longdo]
乌木[wū mù, ㄇㄨˋ, / ] ebony, #71,994 [Add to Longdo]
乌海[Wū hǎi, ㄏㄞˇ, / ] Wuhait or Wuhai prefecture level city in Inner Mongolia, #73,498 [Add to Longdo]
乌海市[Wū hǎi shì, ㄏㄞˇ ㄕˋ, / ] Wuhait or Wuhai prefecture level city in Inner Mongolia, #73,969 [Add to Longdo]
乌苏里江[Wū sū lǐ jiāng, ㄙㄨ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ, / ] Ussuri River, #74,454 [Add to Longdo]
金乌[jīn wū, ㄐㄧㄣ , / ] Golden Crow; the sun; the three-legged golden crow that lives in the sun, #80,446 [Add to Longdo]
乌兰察布市[Wū làn chá bù shì, ㄌㄢˋ ㄔㄚˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ, / ] Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia, #85,676 [Add to Longdo]
乌桕[wū jiù, ㄐㄧㄡˋ, / ] Tallow tree; Sapium sebiferum, #88,977 [Add to Longdo]
乌七八糟[wū qī bā zāo, ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ, / ] everything in disorder (成语 saw); in a hideous mess; at sixes and sevens, #91,651 [Add to Longdo]
寻乌[Xún wū, ㄒㄩㄣˊ , / ] Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi, #99,484 [Add to Longdo]
乌龟壳[wū guī ké, ㄍㄨㄟ ㄎㄜˊ, / ] tortoise shell, #100,773 [Add to Longdo]
乌拉特前旗[Wū lā tè qián qí, ㄌㄚ ㄊㄜˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧˊ, / ] (N) Wulate qianqi (place in Inner Mongolia), #104,268 [Add to Longdo]
寻乌县[Xún wū xiàn, ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˋ, / ] Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi, #109,839 [Add to Longdo]
乌兰浩特[Wū lán hào tè, ㄌㄢˊ ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ, / ] Wulanhaote city in Jilin, #113,913 [Add to Longdo]
乌拉尔山[Wū lā ěr shān, ㄌㄚ ㄦˇ ㄕㄢ, / ] the Ural mountains in Russia, dividing Europe from Asia, #115,885 [Add to Longdo]
乌兰察布[Wū lán chá bù, ㄌㄢˊ ㄔㄚˊ ㄅㄨˋ, / ] Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia, #124,434 [Add to Longdo]
乌什[Wū shí, ㄕˊ, / ] (N) Wushi (place in Xinjiang), #128,757 [Add to Longdo]
乌孜别克[Wū zī bié kè, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ, / ] Uzbek (nationality), #136,721 [Add to Longdo]
乌审旗[Wū shěn qí, ㄕㄣˇ ㄑㄧˊ, / ] (N) Wushen qi (place in Inner Mongolia), #137,113 [Add to Longdo]
德乌帕[dé wū pà, ㄉㄜˊ ㄆㄚˋ, / ] Sher Bahadur Deuba (former prime minister of Nepal), #142,834 [Add to Longdo]
乌伦古河[Wū lún gǔ hé, ㄌㄨㄣˊ ㄍㄨˇ ㄏㄜˊ, / ] Ulungur river in Xinjiang, #147,795 [Add to Longdo]
乌伦古湖[Wū lún gǔ hú, ㄌㄨㄣˊ ㄍㄨˇ ㄏㄨˊ, / ] Lake Ulungur in Xinjiang, #152,040 [Add to Longdo]
乌苏里斯克[Wū sū lǐ sī kè, ㄙㄨ ㄌㄧˇ ㄙ ㄎㄜˋ, / ] Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region; previous names include 雙城子|双城子[Shuang1 cheng2 zi5] and Voroshilov 伏羅希洛夫|伏罗希洛夫, #155,517 [Add to Longdo]
乌恰县[Wū qià xiàn, ㄑㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˋ, / ] Wuqia county in Xinjiang, #157,219 [Add to Longdo]
乌什县[Wū shí xiàn, ㄕˊ ㄒㄧㄢˋ, / ] Wushi county in Xinjiang, #158,477 [Add to Longdo]
东乌珠穆沁旗[Dōng wū zhū mù qìn qí, ㄉㄨㄥ ㄓㄨ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄣˋ ㄑㄧˊ, / ] (N) Dongwuzhumuqin qi (place in Inner Mongolia), #168,408 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The crow flew away.そのは飛び去った。
A crow is as black as coal.は石炭のように黒い。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当にの行水だね。 [M]
Years of effort came to nothing.長年の努力が有に帰した。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
It's true that we're in an unprecedented situation. we got an unexpected ray of hope.[CN] 確實 狀況已經今非昔比 正以為付出了巨大犧牲逐漸建立起的瑪利亞奪還路線 瞬間化為有了 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Send a raven north.[JA] 渡りを北へ飛ばせ Stormborn (2017)
"A lion and crow in strange alliance."[CN] "獅子和鴉 奇怪的聯盟" Hercules (2014)
- Julius.[CN] - 尤里 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
A raven from King's Landing, Your Grace.[JA] キングズランディングからの渡りです Dragonstone (2017)
The raven arrived from the Citadel[JA] 要塞より伝書が参りました The North Remembers (2012)
Like I was on that case with the kid from Uganda who couldn't stop stealing stuff.[CN] 就像干達小孩的那個病例一樣 他就是一直偷東西 Side Effects (2013)
Did you send the ravens?[JA] 伝書を送ったか? Valar Dohaeris (2013)
Send word to your son.[JA] 息子に伝書を放て The Prince of Winterfell (2012)
Where's Werm?[CN] 姆在哪兒 Where's Werm? Green Room (2015)
I've got a five-gallon can of gasoline out in my truck that I will happily pour down your fucking throats if I ever catch you cooking and stinking up my town again.[CN] 我卡車裡有一桶五加侖的汽油 如果再讓我抓到你們在我的地盤上煙瘴氣的 我會很樂意把它灌倒你的嗓子裡的 Homefront (2013)
'As the stars on a moonless night.'[CN] 就像在沒有月亮的 黑天空中的星星 Episode #1.7 (2014)
A raven, my king, from the Citadel.[JA] 城塞都市からの渡りです Stormborn (2017)
It is my belief that further expeditions along the Wu River and ...[JA] 私見では 江流域へ遠征隊を... Alice Through the Looking Glass (2016)
How's Ursula?[CN] 怎麼樣蘇拉? A Most Wanted Man (2014)
Your coracohumeral ligament is strained, Booth.[JA] 口上腕靱帯が張ってるわ The Conspiracy in the Corpse (2014)
Good thing I'm cheating.[CN] 許還經常以此自誇 Gods of Egypt (2016)
Send the ravens.[JA] 伝書を放て The Old Gods and the New (2012)
- Werm did it.[CN] -姆干的 -胡扯 - Werm did it. Green Room (2015)
Ravens.[JA] 渡り Eastwatch (2017)
As the stars on a moonless night.[CN] 就像在沒有月亮的 黑天空中的星星 Episode #1.7 (2014)
I'm craving pot udon.[CN] 我有點想吃小鍋冬麵了呢 Episode #1.7 (2014)
A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses.[CN] 獅子和鴉詭異的聯盟 爭奪著在海邊的屍體 Hercules (2014)
Ok?[CN] 龍茶是吧 Suki demo nai kuseni (2016)
I appreciate your initiative and we all love Werm.[CN] 大家都喜歡姆 感激你挺身而出 I appreciate your initiative and we all love Werm. Green Room (2015)
Did he eat at Raven Rose?[JA] 彼はとバラで 食べたか? A Dish Best Served Cold (2013)
She shined as bright as the stars on a moonless night.[CN] 就像在沒有月亮的 黑天空中的星星 是個閃閃發亮的公主 Episode #1.7 (2014)
- Did Julius call?[CN] - 尤里斯打電話來沒? The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
You're the three-eyed raven?[JA] あなたが三つ目の渡り The Children (2014)
Silkie chicken in a broth.[JA] 骨鶏のスープ Relevés (2013)
He past by with Jonsson.[CN] 他和尤里斯延鬆在駕駛手搖車 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
The Prime Minister has just beaten back the Northern Wu Wan[JA] 宰相はちょうど北部丸を 撃退したところだ Red Cliff (2008)
I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven.[JA] 聞いたけど三つ目の渡りなどみたことがないって The Ghost of Harrenhal (2012)
She used to belong to a utopian-style sect in town.[CN] 她曾是當地一個托邦式教派的成員 In the Blood (2013)
He kept a copy of every raven scroll.[JA] 彼は渡りの巻物を全て保存していました The Queen's Justice (2017)
Talking about visions and three-eyed ravens and worse.[JA] 映像と三つ目の渡りともっと悪いものの話だ The Bear and the Maiden Fair (2013)
Stannis Baratheon sent ravens to all the high lords of Westeros.[JA] スタニス・バラシオンは全国に伝書を放った The North Remembers (2012)
Deep South was expected to pass Earth by 350,000 km.[CN] 本來預測 在距離地球35萬公里的軌道上 與地球擦身而過的迪薩 Episode #1.21 (2014)
We need to send ravens.[JA] 渡りを送らねば Eastwatch (2017)
I thought you were the Three-Eyed Raven.[JA] あなたが三つ目の渡りなのだと思った The Queen's Justice (2017)
- Was that Julius Jonsson?[CN] - 那個是尤里斯延鬆? The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose.[JA] その夜に "とバラ"に行った様だ A Dish Best Served Cold (2013)
We've got two dead bodies, and both of them ate at the Raven Roseinthelastfewdays.[JA] そしてどちらも とバラで食べている A Dish Best Served Cold (2013)
Now we're all in the stew for an impulsive act, for a selfish act, under my roof.[CN] 現在局面搞得進退兩難 Now we're all in the stew 就因為姆一時衝動 for an impulsive act, 不為他人著想的傢伙 for a selfish act, Green Room (2015)
Ukraine.[CN] 克蘭 Hitman: Agent 47 (2015)
He could be in the Ukraine, for all we know.[CN] 說不定他在克蘭呢 Big Brother (2013)
You think soldiers get ravens with news from home?[JA] 一兵士が渡りで知らせを受け取れると思うか? Dragonstone (2017)
- A-- a raven flew in this morning from Castle Black.[JA] もしこれで全てなら... 黒城から伝書が飛来しました The Night Lands (2012)
Note the capsular ligaments and coracoacromial ligaments show signs of stretching and abnormal position.[JA] 莢膜靭帯を見てください それに口肩峰靭帯が 伸びてます もし論文に裂離骨折を 加えるなら... The Master in the Slop (2014)
Wasn't the eye meant to lure those loyal to Horus to their deaths?[CN] 許... Gods of Egypt (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top