ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*捕*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -捕-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǔ, ㄅㄨˇ] to arrest, to catch, to seize
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  甫 [, ㄈㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1312

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: catch; capture
On-yomi: ホ, ho
Kun-yomi: と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる, to.raeru, to.rawareru, to.ru, tora.eru, tora.wareru, tsuka.maeru, tsuka.maru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 604

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǔ, ㄅㄨˇ, ] to catch; to seize; to capture; to catch #9,894 [Add to Longdo]
[dài bǔ, ㄉㄞˋ ㄅㄨˇ,  ] arrest #6,063 [Add to Longdo]
[bǔ zhuō, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄛ,  ] to catch; to seize; to capture #10,050 [Add to Longdo]
[bèi bǔ, ㄅㄟˋ ㄅㄨˇ,  ] to be arrested; under arrest #10,536 [Add to Longdo]
[zhuā bǔ, ㄓㄨㄚ ㄅㄨˇ,  ] to seize; to capture #11,308 [Add to Longdo]
[zhuī bǔ, ㄓㄨㄟ ㄅㄨˇ,  ] to hunt (a criminal); to hunt and capture #14,925 [Add to Longdo]
[bǔ yú, ㄅㄨˇ ㄩˊ,   /  ] catch fish; fish #16,615 [Add to Longdo]
[bǔ lāo, ㄅㄨˇ ㄌㄠ,   /  ] fish for (aquatic animals and plants); catch #19,102 [Add to Longdo]
[bǔ huò, ㄅㄨˇ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to catch; to capture; to seize #20,127 [Add to Longdo]
[jū bǔ, ㄐㄩ ㄅㄨˇ,  ] arrest #23,136 [Add to Longdo]
[sōu bǔ, ㄙㄡ ㄅㄨˇ,  ] to hunt and arrest (fugitives); to track down and arrest; a manhunt #23,322 [Add to Longdo]
[bǔ shā, ㄅㄨˇ ㄕㄚ,   /  ] hunt and kill (an animal or fish) #30,839 [Add to Longdo]
[jī bǔ, ㄐㄧ ㄅㄨˇ,   /  ] to seize; to apprehend; an arrest #41,099 [Add to Longdo]
[bǔ shí, ㄅㄨˇ ㄕˊ,  ] to prey on; to catch and feed on; to hunt for food #42,974 [Add to Longdo]
[bǔ tóu, ㄅㄨˇ ㄊㄡˊ,   /  ] constable #44,357 [Add to Longdo]
风捉影[bǔ fēng zhuō yǐng, ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ ㄧㄥˇ,     /    ] lit. chasing the wind and clutching at shadows (成语 saw); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence #44,679 [Add to Longdo]
[bǔ liè, ㄅㄨˇ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] hunting #51,785 [Add to Longdo]
[jù bǔ, ㄐㄩˋ ㄅㄨˇ,  ] to resist arrest #54,194 [Add to Longdo]
[bǔ shǒu, ㄅㄨˇ ㄕㄡˇ,  ] catcher #83,483 [Add to Longdo]
[bǔ fú, ㄅㄨˇ ㄈㄨˊ,  ] capture enemy personnel (for intelligence purposes) #166,174 [Add to Longdo]
[bǔ ná, ㄅㄨˇ ㄋㄚˊ,  ] arrest; capture; catch #197,913 [Add to Longdo]
[dà bǔ tóu, ㄉㄚˋ ㄅㄨˇ ㄊㄡˊ,    /   ] head constable [Add to Longdo]
禽人[bǔ qín rén, ㄅㄨˇ ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ,   ] bird-catcher; fowler [Add to Longdo]
虏岩[bǔ lǔ yán, ㄅㄨˇ ㄌㄨˇ ㄧㄢˊ,    /   ] xenolith (geol.) [Add to Longdo]
虫叶[bǔ chóng yè, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄝˋ,    /   ] insect-catching leaf [Add to Longdo]
[bǔ jīng, ㄅㄨˇ ㄐㄧㄥ,   /  ] whaling [Add to Longdo]
鲸船[bǔ jīng chuán, ㄅㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄢˊ,    /   ] whaler; whale catcher [Add to Longdo]
鼠器[bǔ shǔ qì, ㄅㄨˇ ㄕㄨˇ ㄑㄧˋ,   ] mousetrap [Add to Longdo]
螳蜋[táng láng bǔ chán, ㄊㄤˊ ㄌㄤˊ ㄅㄨˇ ㄔㄢˊ,     /    ] the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger [Add to Longdo]
螳蜋蝉,黄雀在后[táng láng bǔ chán, huáng què zài hòu, ㄊㄤˊ ㄌㄤˊ ㄅㄨˇ ㄔㄢˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄗㄞˋ ㄏㄡˋ,          /         ] The mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger [Add to Longdo]
很紧[zhuī bǔ hén jǐn, ㄓㄨㄟ ㄅㄨˇ ㄏㄣˊ ㄐㄧㄣˇ,     /    ] very close on our trail [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[たいほ, taiho] (vt) จับกุม
[たいほじょう, taihojou] (n) หมายจับ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほそく, hosoku] (n, vt) 1.การจับ, การจับกุม 2.การจับใจข้อความ, การทำความเข้าใจ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[とる, toru] TH: จับ  EN: to take
[とる, toru] TH: จับตัวไว้  EN: to catch
まる[つかまる, tsukamaru] TH: ถูกจับ  EN: to be caught
まる[つかまる, tsukamaru] TH: ถูกจับกุม  EN: to be arrested
まえる[つかまえる, tsukamaeru] TH: จับ  EN: to catch
まえる[つかまえる, tsukamaeru] TH: ยึด  EN: to seize
まえる[つかまえる, tsukamaeru] TH: จับกุม  EN: to arrest

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たいほ, taiho] (n, vs) arrest; apprehension; capture; (P) #2,342 [Add to Longdo]
[ほしゅ, hoshu] (n) catcher (baseball); (P) #5,513 [Add to Longdo]
[ほりょ, horyo] (n, adj-no) prisoner (of war); (P) #6,012 [Add to Longdo]
[ほかく, hokaku] (n, vs) capture; seizure; (P) #8,674 [Add to Longdo]
抽出(P);出(iK)[ちゅうしゅつ, chuushutsu] (n, vs, adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction; (P) #9,946 [Add to Longdo]
[ほしょく, hoshoku] (n, vs) predation; eating prey; preying upon #10,870 [Add to Longdo]
[ほげい, hogei] (n) whaling; whale fishing; (P) #14,513 [Add to Longdo]
[ほばく, hobaku] (n, vs) arrest; apprehension; capture #17,903 [Add to Longdo]
ネズミり;ねずみ取り;鼠取り;鼠[ねずみとり(ねずみ取り;鼠取り;鼠捕り);ネズミとり(ネズミ捕り), nezumitori ( nezumi tori ; nezumitori ; nezumi tori ); nezumi tori ( nezumi tori )] (n) (1) mousetrap; rattrap; (2) speed trap; (3) rat poison [Add to Longdo]
バビロン[バビロンほしゅう, babiron hoshuu] (n) Babylonian Captivity (of the Israelites, 586 BC - 539 BC) [Add to Longdo]
引っえる[ひっとらえる, hittoraeru] (v1, vt) to seize [Add to Longdo]
引っらえる[ひっとらえる, hittoraeru] (v1) to arrest; to capture; to seize [Add to Longdo]
茨;菝葜(oK)[さるとりいばら;サルトリイバラ, sarutoriibara ; sarutoriibara] (n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla) [Add to Longdo]
魚を[さかなをとる, sakanawotoru] (exp, v5r) to catch fish [Add to Longdo]
緊急逮[きんきゅうたいほ, kinkyuutaiho] (n) arrest without warrant [Add to Longdo]
言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻をらえる[ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo]
国際逮[こくさいたいほじょう, kokusaitaihojou] (n) international arrest warrant [Add to Longdo]
国際鯨委員会[こくさいほげいいいんかい, kokusaihogeiiinkai] (n) International Whaling Commission; IWC [Add to Longdo]
[ことり, kotori] (n) (game of) catch-the-child [Add to Longdo]
取っまえる[とっつかまえる, tottsukamaeru] (v1, vt) to catch [Add to Longdo]
取っまる[とっつかまる, tottsukamaru] (v5r, vi) to be caught [Add to Longdo]
[てどり, tedori] (n) catch in one's hands; seizure [Add to Longdo]
囚われた考え;らわれた考え[とらわれたかんがえ, torawaretakangae] (n) prejudiced opinion; conventional ideas [Add to Longdo]
傷病[しょうびょうほりょ, shoubyouhoryo] (n) sick and wounded prisoners [Add to Longdo]
召しる;召る;召し取る;召取る[めしとる, meshitoru] (v5r, vt) (1) to arrest; to apprehend; (2) (召し取る, 召取る only) (arch) to call; to summon [Add to Longdo]
生けり;生け擒[いけどり, ikedori] (n) capturing something alive; something captured alive [Add to Longdo]
生ける;生[いけどる, ikedoru] (v5r, vt) to capture alive; to take prisoner; to catch alive [Add to Longdo]
捉え所の無い;捉え所のない;らえ所の無い;らえ所のない[とらえどころのない, toraedokorononai] (adj-i) subtle; elusive; slippery [Add to Longdo]
される[たいほされる, taihosareru] (v1) to be arrested [Add to Longdo]
記録[たいほきろく, taihokiroku] (n) arrest record [Add to Longdo]
許諾[たいほきょだく, taihokyodaku] (n) stripping a Diet member of arrest immunity [Add to Longdo]
許諾請求[たいほきょだくせいきゅう, taihokyodakuseikyuu] (n) (See 不逮特権) request to arrest a member of parliament while still in session [Add to Longdo]
[たいほけん, taihoken] (n) right to arrest; power of arrest [Add to Longdo]
[たいほしゃ, taihosha] (n) arrestee; person arrested [Add to Longdo]
[たいほじょう, taihojou] (n) arrest warrant [Add to Longdo]
[たいほれき, taihoreki] (n) criminal record [Add to Longdo]
り物;大[おおとりもの, ootorimono] (n) roundup (criminals, animals, etc.); manhunt; crackdown; swoop; raid [Add to Longdo]
頂点食者[ちょうてんほしょくしゃ, choutenhoshokusha] (n) apex predator [Add to Longdo]
蜘蛛[とりとりぐも;トリトリグモ, toritorigumo ; toritorigumo] (n) (uk) (obsc) (See タランチュラ) tarantula (any spider of family Theraphosidae) [Add to Longdo]
辻取り;辻取;辻り;辻[つじとり, tsujitori] (n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road [Add to Longdo]
敵にらわれる[てきにとらわれる, tekinitorawareru] (exp, v1) to be caught by the enemy [Add to Longdo]
盗人をらえて見れば我が子也[ぬすびとをとらえてみればわがこなり, nusubitowotoraetemirebawagakonari] (exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son [Add to Longdo]
犯人をまえる[はんにんをつかまえる, hanninwotsukamaeru] (exp, v1) to arrest the culprit [Add to Longdo]
不逮特権[ふたいほとっけん, futaihotokken] (n) immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats); diplomatic immunity; parliamentary immunity; legislative immunity [Add to Longdo]
[ぶんどり, bundori] (n) snatching; snatched item [Add to Longdo]
り品[ぶんどりひん, bundorihin] (n) loot; booty; plunder [Add to Longdo]
り物[ぶんどりもの, bundorimono] (n) loot; booty; plunder [Add to Longdo]
[ぶんどる, bundoru] (v5r, vt) to capture; to seize; to plunder [Add to Longdo]
まえる(P);捉まえる;掴まえる[つかまえる, tsukamaeru] (v1, vt) to catch; to arrest; to seize; (P) [Add to Longdo]
まる(P);掴まる(P);捉まる;摑まる(oK)[つかまる, tsukamaru] (v5r, vi) (1) (usu. まる) to be caught; to be arrested; (2) (uk) (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp; (3) (uk) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (uk) to be detained by; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人はまったが、残り3人は今も逃走中だ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところでまえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
You are under arrest.あなたを逮します。
We captured cicadas with a net.あみでせみをまえた。
Anne lived in terror of capture by Nazis.アンネはナチスにまるのを恐れながら暮らした。
You are under arrest.おまえを縛する。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心をらえた。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物をえ、昼に寝ます。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリをまえると満足そうだ。
The fish caught in this river are all nice.この川でれる魚はみんなおいしい。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私がまえた中でいちばん大きな魚だ。
This is the fish he caught.これは彼がまえた魚です。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生けりにする。
Hold on tight, otherwise you will fall offしっかりまえていろ、そうしないと落ちるぞ。 [ M ]
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火でまった。
John caught a tiger and shot two lions.ジョンはトラをまえ、2匹のライオンを射殺した。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻をらえて非難する。
The policeman arrested the man on the spot.そのおまわりさんは、その場で、その男を逮した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場をまった。
The notorious criminal was caught yesterday.その悪名高い犯罪者は昨日逮された。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮した。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮した。
The murderer is still at large.その殺人犯はまだ逮されていない。
The murderer was finally caught last night.その殺人犯は昨夜ついに逮された。
The dog that bit the child was caught soon after.その子をかんだ犬はその後まもなくらえられた。
The man was arrested as a spy.その男性はスパイとして逮された。
How did the thief manage to avoid being caught?その泥棒は、いったいどうやってまるのを免れたのだろう。
You must catch the animal alive.その動物を生けりにしなければならない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その虜には威厳があった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮された。
The old man captured a big fish.その老人は大きな魚をまえた。
Take hold of it. We're going to pull it.それにまって。引っ張るぞ。 [ M ]
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場をらえられた。
The tarantula seized its victim very quickly.タランチュラはそのいけにえを素早くまえた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼をまえた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者はらえられ、拘置所に入れられた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラがらえるものしか見られない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮された。
Tom was caught sneaking out of the or.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたときまった。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体をらえる事が肝心だ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので逮された。
Cats catch mice.ネコはネズミをまえる。
Hang onto Daddy!パパにまれ。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網でまえた。
The others have to try and catch the murderer.ほかの人はなんとかして、その犯人をまえなければなりません。
Michael caught her by the hand.マイケルは彼女の手をまえた。
It's a fair cop.まんまとまった。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生けりしなくてはならない。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生けりにしろ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I'd get good and sore too, you know.[JP] もし俺がまったら... - 君を恨むぞ Detour (1945)
They've arrested Shi raito![CN] 白丝被 Taki no shiraito (1933)
Hs knife was at the crme scene, [CN] 飞刀阿南已被 Taki no shiraito (1933)
If I'm caught, don't you realise you'll be out too?[JP] 7じゃないわ 俺がまれば 君も損をするぞ Detour (1945)
Shiraito had escaped as far as Tokyo, but was finally arrested.[CN] 白丝终于被他们逮 Taki no shiraito (1933)
Two-time murderer caught in third attempt![CN] 前两次谋杀的凶手在第三次行凶时候被 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Tell Podtyolkov that I'm accepting responsibility for Chernetsov.[JP] 虜の扱いが悪いじゃないか ゴルーボフの手紙読んだのか Tikhiy Don (1957)
Often when we made an arrest we had to walk into a rain of hoodlum machine-gun fire though we were forbidden by law to carry a revolver.[CN] 为了逮罪犯 我们经常要冲进 暴徒的枪林弹雨中 尽管法律不允许我们携带枪支 'G' Men (1935)
You never had a chance. We had the big guy from the beginning.[JP] 金は手に入らん 親分はもうまってる Kansas City Confidential (1952)
Papa nails them and you free them. Is that it?[JP] 親父がまえた犯人を 娘が釈放するのか? Kansas City Confidential (1952)
If they assign me to go after you, I've gotta use everything I know.[CN] 如果他们派我抓你 我一定会竭尽所能的 'G' Men (1935)
You catch him, and I'll convict him.[CN] 你们逮他后 才轮到我定罪 The 39 Steps (1935)
The cops just caught him. Ran right into him.[JP] 警官がいて すぐまえた Hollow Triumph (1948)
Runaway from the orphanage, arrests for vagrancy and fighting, law school, all of it.[CN] 从孤儿院逃走 流浪 被逮 在法律学校打架 所有的一切 'G' Men (1935)
But Kaledin doesn't think so.[JP] 奴はこの集会の参加者達を 逮する命令を出したんだ Tikhiy Don (1957)
He's been arrested for mugging'.[JP] 強盗で逮 12 Angry Men (1957)
It was me that pulled the rod on him.[CN] 是我逮的罪犯 我是博伊尔侦探 The Whole Town's Talking (1935)
Are we to listen to this coward and traitor?[JP] クソ野郎を逮しろ Tikhiy Don (1957)
They got this man, Stansyck. Income tax charges.[JP] スタンジックは 脱税で逮されました Hollow Triumph (1948)
We have a warrant for your arrest.[CN] 不是那样的 Ramirez先生 我们有一张你的逮 Bordertown (1935)
Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening.[CN] 告訴全布盧郡的人,我要請他們去打獵 這是狩獵的好季節啊,有一頭游離的狼等著我們去 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
That's if they stop lookin' for mannion.[CN] 他们不再搜曼纽尔了 The Whole Town's Talking (1935)
If you're caught, I'm caught.[JP] もし君がまれば 僕もまる Too Late for Tears (1949)
They got Rosie and Big Boy.[JP] ロッシとビッグ・ボーイが まった Hollow Triumph (1948)
Indeed.[CN] 喜欢逛个巡 Gone with the Bullets (2014)
Why you dope.[JP] あんた一人なら もうまってるよ Detour (1945)
Make it a federal crime to kill a government agent or to flee across a state line to avoid arrest or to avoid testifying as a witness.[CN] 让杀害公职人员成为联邦罪责 或者逃窜州界拒 或者拒绝作为目击证人提供证据 'G' Men (1935)
She was helping me to escape from the police.[CN] 她这是在帮我逃过警察的追 The 39 Steps (1935)
Two felony convictions. No warrant. He's on parole.[JP] 2件で有罪 逮状は出てない 仮釈放中だ He Walked by Night (1948)
Now, how was he caught by the police? He came back home...[JP] では逮された時の状況は? 12 Angry Men (1957)
- I have an insanity warrant to execute.[CN] 我什么都不要,老兄 我只知道警长说他疯了 要我逮 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
My brother was in a jam, a pretty bad jam.[JP] 兄は苦境にあった 2日前 逮されたのさ D.O.A. (1949)
The law prohibits them from pursuing criminals across the state line.[CN] 法律禁止他们跨过州界追罪犯 'G' Men (1935)
I'd be arrested.[CN] 早就被逮 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
On the broadcast of the suspect arrested in the shooting of Patrolman Rowlins:[JP] ロリンズ巡査銃撃の 容疑者逮の放送について He Walked by Night (1948)
HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing[JP] ホルジュテンバル殺人事件 犯人逮される The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Sheriff Ames, why don't you catch him?[CN] 警长 那为什么不逮 The 39 Steps (1935)
Apprehended, Middleton. Payroll hold up.[JP] 給料強盗で逮 Hollow Triumph (1948)
He can't even make an arrest without first obtaining a local warrant.[CN] 如果一开始没有得到当局允许 他甚至不能进行逮 'G' Men (1935)
- A warrant for your arrest.[CN] 你的拘票,请你跟我们来 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- Might I see your warrant? - Shut your mouth.[CN] 可以看一下你的逮令吗 The 39 Steps (1935)
He/she could only call himself blackmail, small if you allow to catch.[JP] 脅迫にはならんさ... まりさえしなけりゃ Scarlet Street (1945)
He's a murderer. We've got to take him.[CN] 他是个杀人犯 我们必须把他逮 The 39 Steps (1935)
Yeah? But who says they're gonna stop?[CN] 没错 但他们怎么可能停止搜 The Whole Town's Talking (1935)
When the news that Taki no Shiraito had been charged with the murder of Iwabuchi the loan shark got out, the whole town came alive.[CN] 水艺大师白丝被 为此事件整个金泽城沸沸扬扬 Taki no shiraito (1933)
If you want to arrest him again, you'd better hurry.[CN] 你們要逮他就快點動手 À Nous la Liberté (1931)
That's what's holdin' us up. Well, then put him away![CN] 行了 逮 The Whole Town's Talking (1935)
Let's go.[CN] - 你被 Black Gold and Red Blood (2009)
He/she won't get rid of the punishment.[JP] まったんでしょ? Scarlet Street (1945)
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.[JP] の刑事に 階段から突き落とされた 12 Angry Men (1957)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[だほ, daho] kapern, aufbringen [Add to Longdo]
まえる[つかまえる, tsukamaeru] fangen, fassen [Add to Longdo]
まる[つかまる, tsukamaru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo]
らえる[とらえる, toraeru] fangen, fassen [Add to Longdo]
らわれる[とらわれる, torawareru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo]
[とる, toru] fangen, fassen [Add to Longdo]
[ほかく, hokaku] -Fang, Aufbringung, Kapern [Add to Longdo]
[ほばく, hobaku] Verhaftung, Festnahme [Add to Longdo]
[ほりょ, horyo] Kriegsgefangener [Add to Longdo]
虜収容所[ほりょしゅうようじょ, horyoshuuyoujo] Gefangenenlager [Add to Longdo]
[ほげい, hogei] Walfang [Add to Longdo]
鯨船[ほげいせん, hogeisen] Walfangboot [Add to Longdo]
生け[いけどり, ikedori] das_Fangen, Gefangennahme [Add to Longdo]
[たいほ, taiho] festnehmen, verhaften [Add to Longdo]
[たいほじょう, taihojou] Haftbefehl [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top