ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*军*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -军-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jūn, ㄐㄩㄣ] army, military; soldiers, troops
Radical: , Decomposition:   冖 [, ㄇㄧˋ]  车 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [ideographic] Soldiers 冖 (distorted 力) in a cart 车
Variants: , Rank: 102
[, jūn, ㄐㄩㄣ] army, military; soldiers, troops
Radical: , Decomposition:   冖 [, ㄇㄧˋ]  車 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [ideographic] Soldiers 冖 (distorted 力) in a cart 車
Variants: , Rank: 7389
[, huī, ㄏㄨㄟ] to direct; to squander; to wave; to wipe away
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [ideographic] To direct an army 军 by hand 扌
Variants: , Rank: 742
[, huī, ㄏㄨㄟ] brightness, luster
Radical: , Decomposition:   光 [guāng, ㄍㄨㄤ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] light
Variants: , Rank: 1623
[, hún, ㄏㄨㄣˊ] blended, mixed; muddy, turbid
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 1991
[, yūn, ㄩㄣ] dizzy, faint, foggy; to see stars
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants: , Rank: 2215
[, huī, ㄏㄨㄟ] sunshine; light; bright, radiant
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants: , Rank: 3489
[, hūn, ㄏㄨㄣ] non-vegetarian food; garlic; a foul smell
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Variants: , Rank: 4295
[, hùn, ㄏㄨㄣˋ] joke, jest; nickname; obscene joke
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 4629
[, yùn, ㄩㄣˋ] to devise, to plan; to deliberate, to consult
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [ideographic] To plan 忄 for a battle 军; 军 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 4712
[, gǔ, ㄍㄨˇ] the hub of a wheel
Radical: , Decomposition:     士 [shì, ㄕˋ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]  车 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [pictophonetic] wheel
Variants: , Rank: 5052
[, yùn, ㄩㄣˋ] an ancient town; surname
Radical: , Decomposition:   军 [jūn, ㄐㄩㄣ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] town
Variants: , Rank: 5342
[, huī, ㄏㄨㄟ] bright, glorious, splendid
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants: , Rank: 5689
[, jūn, ㄐㄩㄣ] chapped, cracked
Radical: , Decomposition:   军 [jūn, ㄐㄩㄣ]  皮 [, ㄆㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] hide
Variants: , Rank: 6122

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jūn, ㄐㄩㄣ, / ] army; military; arms #619 [Add to Longdo]
[guàn jūn, ㄍㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] champion #887 [Add to Longdo]
[jūn shì, ㄐㄩㄣ ㄕˋ,   /  ] military affairs; military matters; military #1,702 [Add to Longdo]
[jūn duì, ㄐㄩㄣ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] army troops #2,251 [Add to Longdo]
[jiāng jūn, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,   /  ] (army) general #3,596 [Add to Longdo]
[hǎi jūn, ㄏㄞˇ ㄐㄩㄣ,   /  ] navy #4,124 [Add to Longdo]
[yà jūn, ㄧㄚˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] second place (in a sports contest); runner-up #4,564 [Add to Longdo]
解放[jiě fàng jūn, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) #4,683 [Add to Longdo]
[Hóng Jūn, ㄏㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] Red Army #5,212 [Add to Longdo]
[jūn rén, ㄐㄩㄣ ㄖㄣˊ,   /  ] serviceman; soldier; military personnel #5,415 [Add to Longdo]
[kōng jūn, ㄎㄨㄥ ㄐㄩㄣ,   /  ] air force #5,480 [Add to Longdo]
[jì jūn, ㄐㄧˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] third in a race; bronze medallist #6,435 [Add to Longdo]
[jìn jūn, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] to march; to advance #6,665 [Add to Longdo]
[jūn fāng, ㄐㄩㄣ ㄈㄤ,   /  ] military #6,692 [Add to Longdo]
[jūn guān, ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄢ,   /  ] (military) officer #7,123 [Add to Longdo]
[jūn qū, ㄐㄩㄣ ㄑㄩ,   /  ] a military region; a geographical area of command #7,789 [Add to Longdo]
[lù jūn, ㄌㄨˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] army #8,414 [Add to Longdo]
[jūn mín, ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄣˊ,   /  ] army-civilian; military-masses; military-civilian #9,989 [Add to Longdo]
中国人民解放[Zhōng guó Rén mín Jiě fàng jūn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄣ,        /       ] Chinese People's Liberation Army (PLA) #10,838 [Add to Longdo]
[jūn tuán, ㄐㄩㄣ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] corps; legion #10,976 [Add to Longdo]
[jūn yòng, ㄐㄩㄣ ㄩㄥˋ,   /  ] (for) military use; military application #11,392 [Add to Longdo]
[quán jūn, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] all-army; all-military #11,794 [Add to Longdo]
[dí jūn, ㄉㄧˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] the enemy army #12,454 [Add to Longdo]
中央[zhōng yāng jūn wěi, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄨㄟˇ,     /    ] Central Military Committee (CMC) #13,307 [Add to Longdo]
[jūn yíng, ㄐㄩㄣ ㄧㄥˊ,   /  ] barracks; army camp #13,442 [Add to Longdo]
[jūn jiàn, ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] warship; military naval vessel #13,931 [Add to Longdo]
志愿[zhì yuàn jūn, ㄓˋ ㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] volunteer army #14,280 [Add to Longdo]
[chè jūn, ㄔㄜˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] to withdraw troops; to retreat #14,594 [Add to Longdo]
[zhù jūn, ㄓㄨˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] garrison #14,948 [Add to Longdo]
[lián jūn, ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] allied armies #15,329 [Add to Longdo]
[jūn zhuāng, ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄤ,   /  ] military uniform #16,465 [Add to Longdo]
[jūn xùn, ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] military practice, esp. for reservists or new recruits; military training as a (sometimes compulsory) subject in schools and colleges; drill #17,044 [Add to Longdo]
陆战队[hǎi jūn lù zhàn duì, ㄏㄞˇ ㄐㄩㄣ ㄌㄨˋ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄟˋ,      /     ] marine corps; marines #17,400 [Add to Longdo]
[cān jūn, ㄘㄢ ㄐㄩㄣ,   /  ] to join the army #17,564 [Add to Longdo]
[jūn zhèng, ㄐㄩㄣ ㄓㄥˋ,   /  ] army and government #17,694 [Add to Longdo]
政府[zhèng fǔ jūn, ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄐㄩㄣ,    /   ] government army #18,148 [Add to Longdo]
国主义[jūn guó zhǔ yì, ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] militarism #18,260 [Add to Longdo]
[jūn yī, ㄐㄩㄣ ㄧ,   /  ] military doctor #18,690 [Add to Longdo]
八路[bā lù jūn, ㄅㄚ ㄌㄨˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] the Eighth Route Army #18,931 [Add to Longdo]
[xíng jūn, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] a march (army); to march #19,108 [Add to Longdo]
[jūn huǒ, ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄛˇ,   /  ] arms; weapons (industry) #19,179 [Add to Longdo]
[sān jūn, ㄙㄢ ㄐㄩㄣ,   /  ] (in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force #19,607 [Add to Longdo]
[wěi jūn, ㄨㄟˇ ㄐㄩㄣ,   /  ] puppet army #19,851 [Add to Longdo]
[jūn fèi, ㄐㄩㄣ ㄈㄟˋ,   /  ] military expenditure #20,583 [Add to Longdo]
[cái jūn, ㄘㄞˊ ㄐㄩㄣ,   /  ] disarmament #20,704 [Add to Longdo]
[jūn fá, ㄐㄩㄣ ㄈㄚˊ,   /  ] military clique; junta; warlord #20,777 [Add to Longdo]
[jūn bèi, ㄐㄩㄣ ㄅㄟˋ,   /  ] (military) arms; armaments #20,812 [Add to Longdo]
[jūn chē, ㄐㄩㄣ ㄔㄜ,   /  ] military vehicle #21,275 [Add to Longdo]
[pàn jūn, ㄆㄢˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] rebel army #22,035 [Add to Longdo]
[jūn xiào, ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] military school; military academy #22,662 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where are you from?[CN] 他们赢了世界大赛冠吗? Kong: Skull Island (2017)
They just don't.[CN] 问题是,虽然大家都支持美部队 但不想再在新闻上看到他们了 Whiskey Tango Foxtrot (2016)
It's not about...[CN] 最高统帅毫无征兆地 给你下命令 让你无视指挥链 逮捕海最高领导 Scuttle (2016)
What?[CN] 的舰队抵达了 The rebel fleet has arrived. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
They? Who are they?[CN] 怎么样 两步将 The Six Thatchers (2017)
What is this?[CN] 你以为你在普通陆吗? Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Up there![CN] 看来找到索的起义了 Looks like we found Saw's rebels. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
What?[CN] 绝对不可介入 这是命令 Episode #1.3 (2016)
So?[CN] 我明白昨晚我们与殖民地正规进行了交锋 XIX. (2016)
She did it![CN] 拿到设计图了 Admiral, we have the plans! Rogue One: A Star Wars Story (2016)
What now?[CN] 就像女王的队一样. The Huntsman: Winter's War (2016)
Can you do that? - I...[CN] 陆战队退役以后就没什么往来了 Snap Back (2016)
_[CN] { \pos(191.4, 219.2) }我被告知 Survival of the Fittest (2015)
How have you been?[CN] 暮烟 Episode #1.16 (2016)
That's not what this is about.[CN] 但是空里面谁不私藏啊 but show me an airman who doesn't. 我们抓你不是因为这事 That's not what this is about. A Stray Howl (2015)
don't I?[CN] 您是新来的医吗? Episode #1.5 (2016)
Is it here?[CN] 官随身携带手枪 而且真枪实弹 Episode #1.3 (2016)
What is it?[CN] 一直在强调 连自己都保护不了的人 祖国 美人 都保护不了 Episode #1.16 (2016)
Not what, who.[CN] 你认为有足够宝贵的东西 足以使英国海不追究你我是海盗这个事实吗 XIX. (2016)
No.[CN] 格拉乌卡将 你为什么会在这儿? Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
You did.[CN] 没了救世 我们是不是过得更好 Rock in the Road (2017)
We are.[CN] 是 救世来过 又走了 Yeah, the Saviors, but they're gone. Last Day on Earth (2016)
Where are they?[CN] 饶了我 我是来为罗姆先生的队造桥 The Legend of Tarzan (2016)
What?[CN] 我想让你帮我申请召开事法庭 Scuttle (2016)
What are you doing?[CN] 队服务请释申请 Episode #1.15 (2016)
To what?[CN] 或者不管你是什么鬼衔 让你手下的人退下 Resistance (2016)
- What?[CN] - 非方不用给在自行车上的日照猴敬礼 - 什么? - Civilians shouldn't salute the funckin' monkey on a bike. Ghosts in the Machine (2016)
Who is it?[CN] 韩泽秀越来越暴虐了 以保护王室安全为由 甚至让人进驻家里面了 The Last Princess (2016)
too.[CN] 我有个问题想问你 因为我马上也要参 Episode #1.5 (2016)
And you?[CN] 你好吗,冠 Dangal (2016)
What can I do for you?[CN] 部的弗农·马斯特 Vernon Masters, War Department. 你有什么事吗? Smoke & Mirrors (2016)
What are you doing?[CN] 安洁莉娜展现冠真正应有的水准! Dangal (2016)
No.[CN] 你觉得夜里烧货车 然后屠杀精疲力尽寡不敌众的拜拉席恩队 和对付整装待发补给充足的兰尼斯特队是一码事吗? The Red Woman (2016)
Here.[CN] 什么样的战场 能让我们击溃如此训练有素的 XXV. (2016)
What are you doing?[CN] 你有见过战争中的人吗 Episode #1.10 (2016)
So...[CN] 稍等 有新闻称俄罗斯武装部队正在 Wait, the Russian armed forces are now 展示他们从两处登陆地点获得的信息 revealing the information they've acquired from both of their landing sites, and... 并将黑海设为非事区 这12块拼图中的一小块正在缓缓拼接 ...have declared the Black Sea a demilitarized zone... Arrival (2016)
What are you...?[CN] "弗吉尼亚北区冠赛" 七十八号球员犯规 七十八号球员犯规 Remember the Titans (2000)
Why not?[CN] - Leaving. 告诉美国人民这行不通 Telling the American people this isn't working 把我们的队撤回 统统撤回 and bringing our forces home Fair Game (2016)
No.[CN] 袭击者高度配合 有着事化的精确度 This attack was coordinated, military -style precision, 绝对是Northlake的惯用手法 definitely Northlake's M. Scientists Hollow Fortune (2016)
You were there?[CN] 为什么要陈列一枚美国队的奖章 Duck and Cover (2016)
What is it?[CN] - 是美干的吗 - 这是大屠杀 Gantz: O (2016)
They did.[CN] 队有给你安排辅导员吗? when you left Special Forces? Byzantium (2015)
Why?[CN] 再过几天他要带领队巡视耶路撒冷 Ben-Hur (2016)
Why?[CN] MACO解散之后他的事生涯也随之结束 Star Trek Beyond (2016)
What about you?[CN] 销毁战神I ... ...德国队摆脱它的影响... ...他们将再次成为好人。 Wonder Woman (2017)
So now what?[CN] 巴基斯坦 Render Safe (2016)
Is that so?[CN] 向司令官承诺脱下装的事 Episode #1.16 (2016)
Am I?[CN] 就像第四季之后的美国偶像冠们一样 Like every American Idol winner since season four. The Convergence Convergence (2016)
__[CN] 我要赢得阿布扎比格斗俱乐部的世界冠 I'd win the Abu Dhabi Combat Club World Championship. This Is Your Brian on Drugs (2015)
What did you just do?[CN] 好吧 那你们肯定在东欧 用标准的用降落伞设备玩过 高空跳伞 我没说错吧 xXx: Return of Xander Cage (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top