บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
60
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ได้หน้า*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ได้หน้า
,
-ได้หน้า-
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ได้หน้า
(v)
get the favour of
,
Syn.
ได้หน้าได้ตา
,
ได้เกียรติ
,
ได้ชื่อเสียง
,
,
Ant.
เสียหน้า
,
Example:
เขาได้หน้ามากในการช่วยเหลือเจ้านาย
,
Thai Definition:
ได้เกียรติ, ได้ชื่อเสียง
ได้หน้าได้ตา
(v)
be famous
,
See Also:
gain a reputation
,
gain favour
,
be popular
,
Syn.
ได้หน้า
,
ได้เกียรติ
,
ได้ชื่อเสียง
,
Example:
ถ้าบั้งไฟของวัดใดหมู่บ้านใดขึ้นได้สูง ก็ได้รับชมเชยได้หน้าได้ตาจากคนดู
ได้หน้าลืมหลัง
(v)
be forgetful
,
See Also:
be easy to forget
,
have poor memory
,
Syn.
หลงๆ ลืมๆ
,
ขี้หลงขี้ลืม
,
Example:
ท่านเป็นคนช่างพูดช่างจำนรรจา บางครั้งก็ได้หน้าลืมหลัง
,
Thai Definition:
อาการที่ลืมสิ่งที่เพิ่งผ่านมาอย่างรวดเร็วเพราะได้สิ่งใหม่หรือทำอย่างอื่น
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ได้หน้า
ก. ได้ชื่อเสียง, ได้ความดีความชอบ, ได้รับคำชม, เช่น เขาจัดงานได้เรียบร้อย เลยได้หน้าไปเยอะ.
ได้หน้าได้ตา
ก. ได้เกียรติและชื่อเสียง เช่น ถ้าลูกดี พ่อแม่ก็พลอยได้หน้าได้ตาไปด้วย.
ได้หน้าลืมหลัง
ก. จำได้ไม่ครบถ้วน.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wasn't your chest smooth?
ไม่ได้หน้าอกของคุณเรียบ?
The Birdcage (1996)
- Make me look good out there. - OK.
ทำให้ครูได้หน้าหน่อยล่ะ ตกลงครับ
Mean Girls (2004)
He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. is that my Dudders?
มันคงจะถูกส่งไปที่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าทันทีเลย ถ้าฉันเจอเจ้านี่ที่บันได้หน้าบ้านฉัน
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Heroin addict? You neglected to mention that.
ติดยาหรอ คุณพูดได้หน้าตาเฉยเลยนะ
Chapter Four 'Collision' (2006)
- I'm not grumpy.
- ผมไม่ได้หน้าบึ้ง
97 Seconds (2007)
We got our pages.
เราได้หน้าที่เหลือแล้ว
The Legend (2008)
We pulled his image off the security tape.
พวกเราได้หน้ามันจากเทปรักษาความปลอดภัยแล้ว
The Sunshine State (2008)
Let you get all the credit for catching the skinner?
แล้วปล่อยให้เธอได้หน้าที่จับสกินเนอร์ได้น่ะเหรอ
The Damage a Man Can Do (2008)
You don't look like me anymore.
ลูกไม่ได้หน้าเหมือนพ่อแล้วสินะ
Memoriam (2008)
And you got all the credit. I would've gotten all the blame had we failed.
แต่คุณได้หน้าไปเต็มๆ ชั้นจะไม่ว่าอะไรที่พวกเราล้มเหลว
There's No 'I' in Team (2008)
Wearing a Hermès so nonchalantly
ใส่เฮอร์เมสได้หน้าตาเฉย
The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
My dad's so proud of himself, it's embarrassing-
แต่คุณพ่อกลับได้หน้า...
Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008)
It's one thing to take my ideas and keep all the profits, but to dump something because a new VP doesn't want to be upstaged by a woman...
เป็นวิธีที่แม่เก็บสิ่งประดิษฐ์ แต่ทิ้งบางอย่าง เพราะผู้บริหารคนใหม่ ไม่อยากให้ผู้หญิงได้หน้า
WarGames: The Dead Code (2008)
I don't know what you've done with Bagwell, but unless I see him, you're not getting the rest of the pages.
ฉันไม่รู้นายทำอะไร กับแบ็กเวล แต่ถ้าฉันไม่เห็นเขา นายจะไม่ได้หน้าหนังสือที่เหลือ
Five the Hard Way (2008)
And as soon as we get those pages back,
ตราบที่พวกเราได้หน้าหนังสือนั้นมา
The Price (2008)
That's when he started sweating.
นั่นแหละ เขาถึงได้หน้าซีดเหงื่อแตก
Duplicity (2009)
You know why I'll never see my wife and little girl again?
มึงรู้มัยทำไมกูไม่ได้หน้าลูกกับเมียอีก ?
Law Abiding Citizen (2009)
You got her looks and his brains,
หลานได้หน้าตาจากแม่และสมองจากพ่อ
The Grandfather (2009)
I'm using you to make you look good,
ฉันใช้ประโยชน์จากนาย เพื่อให้นายได้หน้าไงล่ะ
Road Kill (2009)
I saved Arthur's life. Someone else got the credit.
ข้าช่วยชีวิตอาเธอร์ไว้ แล้วคนอื่นก็ได้หน้าไป
The Curse of Cornelius Sigan (2009)
I wanted my husband to get his real face back, so I gave the footage to the activists.
ฉันอยากให้สามี ได้หน้าเดิมกลับมา ฉันเลยเอาวิดิโอ ให้พวกนั้นไป
The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
You know, Jatt, if I use your evil stare and combine it with my raised-eyebrow look I get this.
รู้ไหมแจ้ทต์ ถ้าข้าทำหน้าโหดแบบเจ้า... ...แล้วก็กระดกคิ้วแบบของข้า... ข้าจะได้หน้านี้
Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
You see, I'm not doing them fake ride-alongs and filling out forms.
คุณก็เห็นว่าผม ไม่ได้ทำเป็นเสแสร้ง แล้วก็ได้หน้าคนเดียว
9 Crimes (2010)
I don't look like her.
ฉันไม่ได้หน้าตาเหมือนเธอ
Hell-O (2010)
- We all did shit like that and without all the grimacing.
- พวกเราก็ทำงั้นเหมือนกันนะ แต่ไม่ได้หน้าบูดอย่างงี้..
Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
Well, I'm not committing career suicide because you're cute and want a window.
ฉันไม่เอาหน้าที่การงานมาขึ้นเขียง แค่เพราะเธอน่ารัก และอยากได้หน้าต่างหรอกย่ะ
The Parts in the Sum of the Whole (2010)
He doesn't have the looks or confidence to pull this off, so he calls Syd to seal the deal.
เขาไม่ได้หน้าตาดีหรือมีความมั่นใจ ว่าจะทำสำเร็จ เขาเลยเรียกซิด มาปิดงาน
JJ (2010)
Hey, we have more monitors.
เฮ้ เราได้หน้าจอเพิ่มขึ้นแล้ว
Resurgence (2010)
You are gonna take the credit, and then you're gonna graduate to a higher level of clearance within Division.
คุณได้หน้า และคุณจะได้อยู่ในระดับสูงขึ้น เพื่อข้อมูลภายในดิวิชั่น
All the Way (2010)
Do you know how long I searched for this glass mask?
คุณรู้มั้ยว่าฉันต้องคอยนานแค่ไหน? กว่าจะได้หน้ากากแก้วนั่นน่ะ?
Episode #1.5 (2010)
Do you want the glass mask too?
เธอก็อยากได้หน้ากากแก้วเหมือนคนอื่นสินะ?
Episode #1.6 (2010)
So, who on earth is the person who has the glass mask?
ใครกันนะที่ได้หน้ากากแก้วไป
Episode #1.7 (2010)
Hey, but were you able to get the glass mask?
ว่าแต่เธอได้หน้ากากแก้วมารึยัง
Episode #1.7 (2010)
I want your face.
อยากได้หน้าเธอจัง
No Strings Attached (2011)
Although it's not much of a contest.
แต่ก็ไม่ได้หน้าตาต่างกันอะไรปานนั้นหรอกนะ
The Herb Garden Germination (2011)
Why so glum?
ทำไมถึงได้หน้าบึ้งกันจัง
The Last Day (2011)
He's not that good-looking.
เขาก็ไม่ได้หน้าตาดีเท่าไหร่หรอก
A Fistful of Paintballs (2011)
Well- I don't need credit for helping a friend.
ว่ามันคือเรื่องจริง หรือจะล้มเหลว ฉันไม่อยากได้หน้าเวลาช่วยเพื่อนหรอก
Masks (2011)
I can't even see through the haze of warm and fuzzy!
พูดได้หน้าตาไม่รับแขกเลยพี่ฉัน!
It Takes Two to Make a Thing Go Wrong (2011)
Thanks. Couldn't let you have all the glory, could I?
ขอบคุณ ไม่ปล่อยให้เจ้าได้หน้าคนเดียวหรอกน่า
The Darkest Hour (2011)
Well, I'm taking page out of Frank Devereaux's Bible on this.
ฉันได้หน้านี้มา นอกเหนือจากคัมภีร์ไบเบิลฉบับแฟร็งค์ เดเวอร์รูซ์ ตรงนี้ไง
How to Win Friends and Influence Monsters (2011)
Five-night strip, prime-time, big stories, but we need a face that can make a cross-cultural impact.
นิตยาสารข่าว ตัวใหม่อยู่ ข่าวใหญ่ หรือข่าวดัง เราอยากได้หน้าคน ที่เห็นแล้ว..
Knightfall (2011)
You need me to give you Ramon so you can take credit for killing Kochenko.
ฉันรู้ทำไม เธอต้องการให้ ฉันส่งตัวราโมนให้ แล้วเธอจะได้หน้าเรื่อง การฆ่าโคเชนโก
Knightfall (2011)
My mum always said you should let everyone have their moment to shine.
.. เราควรให้โอกาสทุกคน ให้เค้าได้หน้าบ้าง
Wrath of the Titans (2012)
Even if we have to sit in these ugly fold-out chairs.
แม้ว่าชั้นต้องนั่งบนเก้าอี้พับได้หน้าตาอัปลักษณ์ก็ตามที
Goodbye (2012)
I'm not dizzy.
ฉันไม่ได้หน้ามืด
Episode #1.3 (2012)
You know, I knew this boy once, 30 years ago could hold his hand over that fire for two minutes and take the pain.
ฉันรู้จักเด็กหนุ่มคนนึงเมื่อ 30 ปีก่อน เขาเอามืออังไฟได้ถึงสองนาที ทนเจ็บได้หน้าตาเฉย
Episode #1.2 (2012)
I never thought I'd be putting on fancy makeup just to see you smile.
ฉันไม่เคยคิดว่า ฉันจะได้หน้าเพียง เพื่อให้ได้เห็นคุณยิ้ม
I Love You, Tommy Brown (2012)
So you can take credit for the arrest? Not a chance.
คุณจะได้หน้าเวลาจับเขางั้นเหรอ ไม่มีทาง
If It Bleeds, It Leads (2012)
Oh, they just roll off your tongue, don't they?
คุณช่างพูดออกมาได้หน้าตายมาก
State of Independence (2012)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ได้หน้า
[dāi nā]
(v, exp)
EN:
get the favour of ; earn one's face ; gain one's face
ได้หน้าได้ตา
[dāi nā dāi tā]
(v, exp)
EN:
be famous ; gain a reputation ; gain favour ; be popular
ได้หน้าลืมหลัง
[dāi nā leūm lang]
(v, exp)
EN:
be forgetful ; be easy to forget ; have poor memory
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
Hope Dictionary
diskette
แผ่นบันทึกหมายถึง จานบันทึกขนาดเล็ก เฉพาะที่ใช้กับไมโครคอมพิวเตอร์ มีลักษณะอ่อน จึงเรียกว่า แผ่นบันทึก บรรจุไว้ในซองกระดาษ ใช้เป็นที่เก็บข้อมูล เช่นเดียวกับจานบันทึกแม่เหล็ก ที่นิยมใช้กันในปัจจุบัน มีขนาด 5.25x5.25 นิ้ว มีความจุประมาณ 360 เคไบต์ (K byte) หรือ 360, 000 ตัวอักษร และ 1.2 เมกะไบต์ หรือ หนึ่งล้านสองแสนตัวอักษร บางทีเรียกกันว่า floppy disk นอกจากนั้น มีขนาด 3.5x3.5 นิ้ว บรรจุอยู่ในซองที่แข็งกว่า มีความจุประมาณ 720 เคไบต์ และ 1.44 เมกะไบต์ หรือ หนึ่งล้านสี่แสนตัวอักษร ในปัจจุบัน อาจใช้เก็บข้อมูลได้ทั้งสองหน้า ทำให้บรรจุข้อมูลได้มาก (เดิมบรรจุข้อมูลได้หน้าเดียว) หรือบางทีอาจทำให้ข้อมูลเบียดอัดมากขึ้น เรียกว่า double density (DD) ชนิดธรรมดาเรียกว่า single density (เดี๋ยวนี้ไม่มีแล้ว) และหากเก็บข้อมูลได้หน้าเดียว เรียกว่า single sided (SS) ซึ่งเดี๋ยวนี้ไม่มีแล้ว หากเก็บข้อมูลได้ทั้งสองหน้า เรียกว่า double sided (DS) แผ่นบันทึกชนิดที่มีความจุพิเศษ คือจุได้ถึง 1.2 ล้านตัวอักษรสำหรับแผ่น 5.25 นิ้ว และจุได้ 1.44ล้านตัวอักษรสำหรับแผ่น 3.5 นิ้ว เรียกว่า high density (HD) ดู disk ประกอบ
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ