ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*teile*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: teile, -teile-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Supplies?Ersatzteile? Operation Petticoat (1959)
Scatter!Verteilen! Episode #5.14 (2008)
What regiments do you represent?Nun ... welche Truppenteile haben Sie bevollmächtigt? Tikhiy Don (1957)
To divide all the land equally.Das ganze Land aufteilen. Tikhiy Don (1957)
We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.Unter uns urteilen wir so: Was wollen die Kommunisten, uns vernichten. Tikhiy Don (1957)
The bills! The man must be building a monument to Freud.Nach den Rechnungen zu urteilen baut er wohl für Freud ein Denkmal. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
If I were appearing for the prosecution, it would be.Bekomme ich lebenslänglich? Ich würde Sie dazu verurteilen. Witness for the Prosecution (1957)
- You can't touch him now. Nobody can.Sie können ihn nicht verurteilen. Witness for the Prosecution (1957)
And it has 3 advantages:Es gibt 3 Vorteile: L'étrange Monsieur Steve (1957)
Listen, give me the money and I'll share it out.Geben Sie mir das Geld, ich verteile es. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You're not qualified to judge him, Steve.Du kannst nicht über ihn urteilen, Steve. L'étrange Monsieur Steve (1957)
What regiments do you represent?Nun ... welche Truppenteile haben Sie bevollmächtigt? Tikhiy Don II (1958)
To divide all the land equally.Das ganze Land aufteilen. Tikhiy Don II (1958)
We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.Unter uns urteilen wir so: Was wollen die Kommunisten, uns vernichten. Tikhiy Don II (1958)
I'll teach you a lesson you won't forget!Ich werde dir eine schöne Lektion erteilen! The Night Heaven Fell (1958)
One shouldn't judge anyone without knowing everything.Urteile nie über jemanden, wenn du nicht alles über ihn weißt. The Night Heaven Fell (1958)
Above all, please don't judge me.Du darfst mich nicht verurteilen. Premier mai (1958)
- Major. - If you don't mind, I've made up my mind.Ich muss Ihnen mitteilen, Oberst, dass ich es mir anders überlegt habe. Fiend Without a Face (1958)
- What about spares?Haben wir Ersatzteile? Fiend Without a Face (1958)
- We have no extras of anything.Sie waren doch beim Bau der Anlage dabei, Jeff, wir haben von nichts Ersatzteile. Fiend Without a Face (1958)
I can tell a lot about a person, just looking.Ich kann Menschen sehr gut nach ihrem Aussehen beurteilen. Disappearing Trick (1958)
I can tell a lot. Just looking.Ich kann Sie sehr gut beurteilen. Disappearing Trick (1958)
Now, I thought you could tell a lot by looking.Ich dachte, du kannst Leute nach ihrem Aussehen beurteilen. Disappearing Trick (1958)
I have the last laugh however, for I see by a footnote that the train he expected would trisect me runs only on the Friday preceding Decoration Day and the Tuesday following Labor Day except on leap year.Zuletzt werde ich lachen, denn hier steht geschrieben, dass der Zug, der mich eigentlich dreiteilen sollte, nur freitags fährt. Und dienstags nach dem Tag der Arbeit. Don't Interrupt (1958)
Mr. Bragner, I've always said that it's almost impossible to judge an actor's ability from an audition.Mr. Brackner, ich hätte nie gedacht, dass es möglich ist, einen Schauspieler nach einem einzigen Vorsprechen zu beurteilen. Little White Frock (1958)
You'll dole it out a little at a time.Du willst es sparsam austeilen. Post Mortem (1958)
My father sends his wish for your health and bids me tell you he'll arrive within a week for our wedding.Mein Vater schickt Euch die besten Wünsche für Eure Gesundheit und er lässt Euch mitteilen, dass er zu unserer Hochzeit kommen wird. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I cannot judge, for I haven't seen the one-eyed giant.Ich kann es nicht beurteilen. Ich habe den einäugigen Riesen nicht gesehen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
What's to prevent us from sharing their fate?Was bewahrt uns davor, ihr Schicksal zu teilen? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
We separate into two groups.Wir teilen uns in zwei Gruppen auf. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
He leaves us to share the fate of Harufa.Er verlässt uns, um das Schicksal Harufas zu teilen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Just teach 'em a little lesson.Nur eine kleine Lektion erteilen. The Big Country (1958)
All right, let's spread out along the river.OK, wir verteilen uns am Fluss entlang. The Big Country (1958)
Regarding your current case, we'd like to give you our opinion.Wir möchten dir unsere Meinung zu dem Fall mitteilen. The H-Man (1958)
No, sir, a bomb would spread it all over the country.Nein, Sir, eine Bombe würde es in der ganzen Gegend verteilen. The Blob (1958)
And my father and me we still share this apartment our evenings, our friends.Und mein Vater und ich... wir teilen noch immer die Wohnung... unsere Abende und unsere Freunde. Bonjour Tristesse (1958)
Your captain will not be giving any more orders.Dein Captain wird keine Befehle mehr erteilen. The Buccaneer (1958)
And why ain't we splitting' it up on the beach like we always done?Und wieso teilen wir nicht wie immer alles am Strand auf? The Buccaneer (1958)
There comes the reason we're not splitting up the loot.Deswegen teilen wir die Beute nicht auf. The Buccaneer (1958)
Lafitte wants to become an American, we want to share the gold.Lafitte will Amerikaner werden, wir wollen das Gold teilen. The Buccaneer (1958)
Would you be good enough to send word to the Sophia we'll be an hour late to avoid interruption?Würden Sie bitte der Sophia mitteilen, dass wir uns eine Stunde verspäten? Um Störungen zu vermeiden. The Buccaneer (1958)
It'll be warmer if you don't get those flints and powder up to the battle line.Der wird noch schöner, wenn Sie die Zündsteine und das Pulver nicht verteilen. The Buccaneer (1958)
Captain, see that these supplies are distributed.Captain, verteilen Sie den Nachschub. The Buccaneer (1958)
If I thought you'd never make love to me again I'd find the longest, sharpest knife and stick it straight into my heart.Wenn du nie mehr mein Bett teilen willst, will ich mich lieber gleich erstechen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I'm not living with you. We occupy the same cage, that's all!Wir teilen nur den gleichen Käfig! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I have an announcement.Ich möchte euch etwas mitteilen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
If I thought you'd never make love to me again I'd find the longest, sharpest knife and stick it straight into my heart.Ich dachte, du würdest... Wenn du nie mehr mein Bett teilen willst, will ich mich lieber gleich erstechen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
We occupy the same cage, that's all!Wir teilen nur den gleichen Käfig! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I have an announcement.Ich möchte euch etwas mitteilen. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Divide what's left amongst the help.Verteile den Rest an die Aushilfen. Cowboy (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
teilenแบ่งออกเป็นส่วน |teilte, geteilt|

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering [Add to Longdo]
die Absolution erteilen [ relig. ]to absolve [Add to Longdo]
Abteilung { f } (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision [Add to Longdo]
Abteilungstitel { m } (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title [Add to Longdo]
Aktie { f } | Aktien { pl } | eigene Aktien; Vorratsaktien { pl } | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [ Br. ]; stock [ Am. ] | shares; stocks | own shares [ Br. ]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [ Am. ]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Angusskanal { m }; Angussverteiler { m }; Abstichrinne { f }runner [Add to Longdo]
Anlötteile { pl }bosses [Add to Longdo]
Anschlussdose { f }; Verteilerdose { f } [ electr. ]junction box [Add to Longdo]
Anschlussteile { pl }connection parts [Add to Longdo]
Anstieg { m } | Anstiege { pl } | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstiegincrease; rise | rises | steep incline; steep rise | steady rise [Add to Longdo]
Anteil { m } (an) | Anteile { pl }share (in) | shares [Add to Longdo]
Anteileemission { f } | Anteile { pl }bond issue | lots [Add to Longdo]
Apperzeption { f }; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmungapperception [Add to Longdo]
Aufteilung { f }; Aufteilen { n }partitioning [Add to Longdo]
Auftrag erteilento award a contract; to place an order [Add to Longdo]
Auftrag vergeben; Zuschlag erteilento accept a bid [Add to Longdo]
Ausrüstteile { pl }accessories [Add to Longdo]
Austeiler { m }; Verteiler { m }; Spender { m }; Abroller { m }dispenser [Add to Longdo]
Bauteil { n }; Bauelement { n } | Bauteile { pl }; Bauelemente { pl } | elektronische Bauelemente | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanisches Bauteil | mechanische Bauteile | steckbare Bauelemente | steckkraftloses Bauelementcomponent; structural element | components; structural elements | electronic components | explosion-proof component | mechanical component | mechanical components | plug-in components | zero insertion force component [Add to Longdo]
Bestandteil { m }; Ingredienz { f } | Bestandteile { pl }; Ingredienzen { pl }ingredient | ingredients [Add to Longdo]
Bestandteile { pl }; Einzelteile { pl }the component parts [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösento fall to pieces [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösento come apart [Add to Longdo]
in seine Bestandteile zerlegento take to pieces; to take apart [Add to Longdo]
Betonverteiler { m }hopper spreader [Add to Longdo]
(steile) Böschung { f }; Abhang { m }scarp [Add to Longdo]
Bruch { m }; Bruchteil { m } | Brüche { pl }; Bruchteile { pl } | im Bruchteil einer Sekundefraction | fractions | in a fraction of a second [Add to Longdo]
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadteile, um Rassentrennung zu verhindernbussing; busing [ Am. ] [Add to Longdo]
Diamantsäge { f } (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips)die saw [Add to Longdo]
Dividend { m } (zu teilende Zahl) [ math. ]dividend [Add to Longdo]
Division { f }; Teilen { n } [ math. ] | Division durch Nulldivision | division by zero [Add to Longdo]
Divisor { m } (Teiler des Bruches) [ math. ]divisor [Add to Longdo]
Durchbiegen { n } der Bauteiledeflection of structures [Add to Longdo]
Einzelteile { pl }piece parts [Add to Longdo]
Elementarteiler { m } [ math. ]elementary divisor [Add to Longdo]
Erbteil { n } [ jur. ] | Erbteile { pl }inheritance; portion of the inheritance | inheritances [Add to Longdo]
Erfolgsanteil { m } | Erfolgsanteile { pl }share in results | shares in results [Add to Longdo]
Erlös { m }; Einnahmen { pl } | den Erlös aufteilenproceeds | to split the proceeds [Add to Longdo]
Ersatzteil { n } | Ersatzteile { pl }spare part | spare parts; spares [Add to Longdo]
Etagenverteiler { m }storey distribution board [Add to Longdo]
Fehlurteil { n } | Fehlurteile { pl }misjudgement | misjudgements [Add to Longdo]
Fertigteil { n } | Fertigteile { pl } | etw. aus Fertigteilen bauenprefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components [Add to Longdo]
Frequenzteiler { m }frequency divider [Add to Longdo]
das Für und Wider; die Vor- und Nachteilethe pros and cons [Add to Longdo]
Gegenteil { n } | Gegenteile { pl }opposite | opposites [Add to Longdo]
das Gegenteil | Gegenteile { pl } | im Gegenteil; vielmehr | ganz im Gegenteil | das genaue Gegenteil tunthe contrary | contraries | on the contrary | quite the contrary | to do completely the contrary [Add to Longdo]
Gehäuseteile { pl }shell parts [Add to Longdo]
Genitalien { pl }; Geschlechtsteile { pl }genitals [Add to Longdo]
Gerüstteil { n } | Gerüstteile { pl }scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials [Add to Longdo]
Geschäftsanteil { m } | Geschäftsanteile { pl }share in a business | shares in a business [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
五大州[ごだいしゅう, godaishuu] die_fuenf_Erdteile [Add to Longdo]
優劣[ゆうれつ, yuuretsu] Vorzuege_und_Nachteile, Vor_und_Nachteile, Unterschied [Add to Longdo]
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
分かつ[わかつ, wakatsu] verteilen, teilen [Add to Longdo]
分ける[わける, wakeru] verteilen, teilen [Add to Longdo]
利害[りがい, rigai] Vor-und_Nachteile, Interesse [Add to Longdo]
[ぼう, bou] TEILEN, ZERTEILEN [Add to Longdo]
割る[わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo]
区切る[くぎる, kugiru] abteilen, mit_Satzzeichen_versehen [Add to Longdo]
含める[ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo]
告げる[つげる, tsugeru] sagen, ansagen, mitteilen, berichten [Add to Longdo]
均分[きんぶん, kinbun] in_gleiche_Teile_teilen [Add to Longdo]
[さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo]
急な坂[きゅうなさか, kyuunasaka] steiler_Hang, steiler_Huegel [Add to Longdo]
[せき, seki] AUSEINANDERNEHMEN, TEILEN [Add to Longdo]
部品[ぶひん, buhin] Ersatzteile, Zubehoer [Add to Longdo]
配る[くばる, kubaru] verteilen [Add to Longdo]
配達[はいたつ, haitatsu] verteilen, austragen, abliefern [Add to Longdo]
長短[ちょうたん, choutan] Laenge, Vor- und Nachteile [Add to Longdo]
険路[けんろ, kenro] steiler_Weg [Add to Longdo]
隔てる[へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo]
[はん, han] TEILEN, VERTEILEN [Add to Longdo]
頒布[はんぷ, hanpu] austeilen, verteilen, verbreiten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top