ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gelder*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gelder, -gelder-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Gelder and Co.- เกลเดอร์และโค The Six Thatchers (2017)
I suppose you'd prefer to have it in Paris, but we have to watch the pennies and watch the tips.Ich denke, du würdest gerne in Paris ausgehen, aber wir müssen auf die Pennys und die Trinkgelder achten. Dip in the Pool (1958)
I therefore suggest that we let the ratio of block currency equal the long-Term commitments of the participating NATO countries.Ich schlage vor, dass wir einen gewissen Prozentsatz der Gelder an die langfristigen Verpflichtungen der Nato-Länder angleichen. Indiscreet (1958)
The elimination of concubines, the management of government funds, even their manner of dress.Beseitigung der Nebenfrauen, Verwaltung der Gelder, sogar ihre Kleidung interessiert sie. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Bank money riding on it.Voll mit Bank-Geldern. Man of the West (1958)
Each year, the millions of gallons of illegal whiskey manufactured in the southeastern United States represents millions of dollars in taxes lost to the American people.Durch die Millionen Liter an illegalem Whisky, die jährlich im Südosten der USA hergestellt werden, gehen Amerika Steuergelder in Millionenhöhe verloren. Thunder Road (1958)
- You're wastin' the taxpayers' money.- Sie verschwenden nur Steuergelder. Some Like It Hot (1959)
He'd pass out tips among them, as if they'd all shined his shoes or called taxis for him.Er verteilte haufenweise Trinkgelder... als ob sie ihm die Schuhe geputzt hätten oder nach Taxis gelaufen wären. Suddenly, Last Summer (1959)
But don't give me tips, Mylady.Aber doch keine Trinkgelder, Mylady. The Red Circle (1960)
I was reading some sickness and accident claims figures.Ich habe mit Krankengeldern zu tun. The Apartment (1960)
I have come to pay their fines.Ich bin hier, um ihre Bußgelder zu zahlen. Never on Sunday (1960)
Your fines have been paid, you may go.Lhre Bußgelder sind bezahlt. Sie sind frei. Never on Sunday (1960)
A treaty, a treaty, builds bridges and brings moneyEin Staatsvertrag, ein Staatsvertrag, schlägt Brücken und bringt Gelder ein. The Haunted Castle (1960)
Who's the man who ends up stealing the company funds?Wer ist derjenige, der letztendlich Firmengelder stiehlt? A Penny for Your Thoughts (1961)
Mr. Sykes has been arrested... for gambling with company monies.Mr. Sykes wurde verhaftet, weil er Firmengelder verspielt hat. Ja, ich weiß, Mr. Bagby. A Penny for Your Thoughts (1961)
Valery Ivanovich, if they fly a thousand years, how are you going to compute their per diem?Waleri Iwanowitsch, wenn sie tausend Jahre lang fliegen werden, was werden Sie ihnen dann für Tagegelder zahlen? Nine Days of One Year (1962)
He knows she'd have access to this kind of money only on Fridays when the big commercial accounts bring their deposits in.Er weiß, dass sie nur freitags an solche Gelder rankommt... wenn Geschäftskunden ihr Geld einzahlen. Experiment in Terror (1962)
- Then I withdraw our financial support.- Dann stoppe ich die Gelder. Five Weeks in a Balloon (1962)
As a governor you do not have permission to decide, what is to be done with this money.Als Statthalter hast du nicht die Berechtigung zu entscheiden, was mit diesen Geldern zu geschehen hat. Pontius Pilate (1962)
Who would I see regarding the return of stolen government money?Wer nimmt hier gestohlene Regierungsgelder entgegen? Charade (1963)
I don't believe there are policemen who take money.- So ist es. Polizisten nehmen keine Bestechungsgelder an. Irma la Douce (1963)
And though it is with some regret that I finally satisfy the greed of my relatives I nevertheless do devise and bequeath that my entire estate be divided equally between my fourth cousin, George Crossfield in order that he no longer need borrow from his clients' funds my niece, Rosamund Shane in order that she may support her husband in the style to which he would like to be accustomed to my nephew, Hector Enderby, in order that he may be able to afford to hunt every day, rather than once a week thereby providing more opportunity for breaking his neck and finally, my sister, Cora Lansquenet out of gratitude that she stayed out of the country for 30 years and didn't bother me."Ich bedaure es zutiefst, die Gier meiner Verwandten zu befriedigen." "Hiermit verfüge ich, dass folgende Personen gleiche Teile meines Besitzes erhalten: Mein Cousin 4. Grades George Crossfield, damit er es nicht mehr nötig hat, Gelder zu veruntreuen." Murder at the Gallop (1963)
Because since that time, you have drawn over $27, 000 of the foundation's money and we haven't had a word from you.Seit diesem Zeitpunkt haben Sie über 27.000 Dollar Stiftungsgelder bezogen ohne dass wir auch nur ein Wort von Ihnen gehört haben. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
Well, you're having a good year.Ich muss sagen, wir legen die Steuergelder aber gut an. The Troops of St. Tropez (1964)
I mean, the auditors may come in and go over your books and find out that you've been playing with the store funds.Sie könnten kommen und sich Ihre Bücher ansehen und herausfinden, dass Sie sich an den Geldern vergriffen haben. Man's Favorite Sport? (1964)
- The provincial banks... send their money in for collection at Friday nights in London.- Gelder der Provinzbanken, die jeden Freitag Abend nach London in die Zentrale geschickt werden! Room 13 (1964)
They got a price on their head. They told me.Auf sie wurden Kopfgelder ausgesetzt. Cat Ballou (1965)
- A train with a whole month's local pay, attacked and robbed at Cider Creek.- Der Zug mit den Lohngeldern für 1 Monat wurde bei Santas Creek ausgeraubt. Old Surehand (1965)
All funds are in the safe.Die ganzen Gelder liegen im Safe. Ruf der Wälder (1965)
The Bureau has spent $19, 800 of the taxpayers' money training me for emergencies.Das FBI hat 19.800 Dollar aus Steuergeldern aufgewandt, um mich für Notfälle auszubilden. That Darn Cat! (1965)
We have certain funds from private individuals who share our aim.Wir haben Gelder von Privatpersonen, die unsere Ziele teilen. Thunderball (1965)
Are you quite sure all monies have been accounted for by yourself and Number Nine?Sind Sie sicher, dass über alle Gelder von Ihnen und Nummer neun Rechenschaft abgelegt wurde? Thunderball (1965)
-- hanky-panky going on with the prisoners' ration money?Schmu mit den Geldern für die Gefangenenration? Hogan's Hofbrau (1965)
On company funds, Dr. Tracy?Mit Stiftungsgeldern, Dr. Tracy? Trail of the Cheetah (1966)
To bring our foundation reports up to date and to see whether your request for additional funds is necessary.Um die Stiftungsberichte auf neuesten Stand zu bringen, und um zu sehen, ob Ihre Bitte um zusätzliche Gelder gerechtfertigt ist. Trail of the Cheetah (1966)
That all the money from the insurance, over and above medical expenses is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped.Dass alle Versicherungsgelder, abgesehen von den Arztkosten in die Harry-Hinkle-Stiftung für die Behinderten fließen werden. The Fortune Cookie (1966)
That all the money from the insurance, over and above medical expenses is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped.Dass alle Versicherungsgelder, abgesehen von den Arztkosten in die Harry-Hinkle-Stiftung für die Behinderten fließen werden. The Fortune Cookie (1966)
It is forbidden to take tips, effendi.- Trinkgelder sind verboten. Gambit (1966)
Van Gelder.Van Gelder. Dagger of the Mind (1966)
My name is Van Gelder.Mein Name ist... Van Gelder. Dagger of the Mind (1966)
An identification tape from our ship's library on Dr Simon Van Gelder.Ein Identifikationsband unserer Bibliothek über Dr. Simon Van Gelder. Dagger of the Mind (1966)
- Dr Van Gelder?- Dr. Van Gelder? Dagger of the Mind (1966)
- Dr Van Gelder, Captain.- Dr. Van Gelder, Captain. Dagger of the Mind (1966)
Dr Adams, regarding your escaped man... ls Dr Van Gelder all right?Dr. Adams, was Ihren entflohenen Mann betrifft... Ist Dr. Van Gelder in Ordnung? Dagger of the Mind (1966)
This man is Dr Simon Van Gelder?Dieser Mann ist Dr. Simon Van Gelder? Dagger of the Mind (1966)
Van Gelder felt he hadn't the right to expose another man to something he hadn't tried.Van Gelder glaubte, er habe nicht das Recht, an anderen zu testen, was er nicht ausprobiert hatte. Dagger of the Mind (1966)
I suggest you ask Dr Adams if he wants Van Gelder returned.Ich schlage vor, Sie fragen Dr. Adams, ob er Van Gelder zurück will. Dagger of the Mind (1966)
Dr Adams, regarding Van Gelder...Dr. Adams, was Van Gelder betrifft... Dagger of the Mind (1966)
I'd like Van Gelder to have the best possible treatment.Ich will, dass Van Gelder die bestmögliche Behandlung erhält. Dagger of the Mind (1966)
Van Gelder's still violently agitated.Van Gelder ist noch immer äußerst erregt. Dagger of the Mind (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
GELDER
VANGELDER
GELDERMANN

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
海尔德兰[hǎi ěr dé lán, ㄏㄞˇ ㄦˇ ㄉㄜˊ ㄌㄢˊ,     /    ] Gelderland [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bestechung { f }; Bestechungsgeld { n } | Bestechungen { pl }; Bestechungsgelder { pl }bribe | bribes [Add to Longdo]
Eintrittsgeld { n } | Eintrittsgelder { pl } | Eintritt freientrance fee | entrance fees | entrance free [Add to Longdo]
Fahrgeld { n }; Fahrpreis { n }; Fahrtkosten { pl } | Fahrgelder { pl }; Fahrpreise { pl }fare | fares [Add to Longdo]
Fahrgeld { n } | Fahrgelder { pl }carfare | carfares [Add to Longdo]
Fersengeld { n } | Fersengelder { pl }turn tail | turn tails [Add to Longdo]
Fördergelder { pl }incentives [Add to Longdo]
Gelder { m }moneys [Add to Longdo]
Investitionsgelder { pl }smart money [Add to Longdo]
Krankengeld { n } | Krankengelder { pl }sickness benefit | sickness benefits [Add to Longdo]
Provision { f }; Nebeneinnahme { f }; Schmiergeld { n } | Provisionen { pl }; Nebeneinnahmen { pl }; Schmiergelder { pl }kickback | kickbacks [Add to Longdo]
Schmiergeld { n }; Schmiergelder { pl }bribemoney [Add to Longdo]
Schmiergelder { pl }slush fund [Add to Longdo]
Schulgeld { n } | Schulgelder { pl }tuition | tuitions [Add to Longdo]
Spottgeld { n } | Spottgelder { pl }trifling sum | trifling sums [Add to Longdo]
Staatsgelder { pl }public funds [Add to Longdo]
Steuergelder { pl }tax money; taxes [Add to Longdo]
Tagegeld { n }; Taggeld { n } | Taggelder { pl }daily allowance | daily allowances [Add to Longdo]
Wartegeld { n } | Wartegelder { pl }waiting pay | waiting pays [Add to Longdo]
langfristig angelegte Gelderlong-term funded capital [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
拐帯[かいたい, kaitai] mit_unterschlagenden_Geldern, verschwinden [Add to Longdo]
金儲け[かねもうけ, kanemouke] Gelderwerb [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top