ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*订*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -订-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dìng, ㄉㄧㄥˋ] to make an order; to draw up an agreement
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Rank: 1176

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiān dìng, ㄑㄧㄢ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to agree to and sign (a treaty etc) #2,840 [Add to Longdo]
[dìng, ㄉㄧㄥˋ, / ] to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order #3,818 [Add to Longdo]
[zhì dìng, ㄓˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] work out; formulate #5,080 [Add to Longdo]
[yù dìng, ㄩˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to place an order; to book ahead #5,230 [Add to Longdo]
[xiū dìng, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] revise #5,907 [Add to Longdo]
[dìng dān, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ,   /  ] (purchase) order #6,221 [Add to Longdo]
[dìng gòu, ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ,   /  ] to order; to subscribe; subscriber #11,067 [Add to Longdo]
[dìng piào, ㄉㄧㄥˋ ㄆㄧㄠˋ,   /  ] to book tickets; to issue tickets #12,273 [Add to Longdo]
[dìng yuè, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ,   /  ] subscription #12,348 [Add to Longdo]
[dìng lì, ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to conclude (treaty, contract, agreement etc) #15,657 [Add to Longdo]
[dìng hūn, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄣ,   /  ] engagement #18,503 [Add to Longdo]
[nǐ dìng, ㄋㄧˇ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to draw up (a plan) #27,934 [Add to Longdo]
[dìng zhì, ㄉㄧㄥˋ ㄓˋ,   /  ] custom made; made to order; to have something custom made; also written 定製 定制 #31,328 [Add to Longdo]
[dìng jīn, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ,   /  ] an initial payment; earnest money; deposit #34,362 [Add to Longdo]
[zhuāng dìng, ㄓㄨㄤ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] bookbinding #36,423 [Add to Longdo]
[dìng hù, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨˋ,   /  ] subscriber (to a newspaper or periodical) #40,105 [Add to Longdo]
[xiū dìng bǎn, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄢˇ,    /   ] revised edition; revised version #59,671 [Add to Longdo]
[dìng zhèng, ㄉㄧㄥˋ ㄓㄥˋ,   /  ] make corrections; errata (to a publication) #61,454 [Add to Longdo]
[dìng dìng, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules, etc.); stipulation #63,353 [Add to Longdo]
[zēng dìng, ㄗㄥ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] revise and enlarge #78,368 [Add to Longdo]
[kǎo dìng, ㄎㄠˇ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to check and correct #80,857 [Add to Longdo]
[hé dìng běn, ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ,    /   ] bound volume; one-volume edition #80,977 [Add to Longdo]
[jiào dìng, ㄐㄧㄠˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] revision #84,198 [Add to Longdo]
书机[dìng shū jī, ㄉㄧㄥˋ ㄕㄨ ㄐㄧ,    /   ] stapler; stapling machine; bookbinding machine #100,112 [Add to Longdo]
[gǎi dìng, ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to revise (text, plan etc) #107,135 [Add to Longdo]
[shěn dìng, ㄕㄣˇ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] to revise; to examine and revise #110,462 [Add to Longdo]
[zēng dìng běn, ㄗㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ,    /   ] revised and enlarged edition #118,893 [Add to Longdo]
购者[dìng gòu zhě, ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ ㄓㄜˇ,    /   ] subscriber #151,323 [Add to Longdo]
中俄改条约[Zhōng É gǎi dìng tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,       /      ] Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo]
伊犁条约[gǎi dìng Yī lí tiáo yuē, ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ ㄧ ㄌㄧˊ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ,       /      ] Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo]
数字购线路[shù zì dìng gòu xiàn lù, ㄕㄨˋ ㄗˋ ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄨˋ,     线  /      ] digital subscriber line; DSL [Add to Longdo]
[xù dìng, ㄒㄩˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] renew [Add to Longdo]
聚合资讯[jù hé zī xùn dìng yuè, ㄐㄩˋ ㄏㄜˊ ㄗ ㄒㄩㄣˋ ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ,       /      ] RSS (news feeds) [Add to Longdo]
[dìng chū, ㄉㄧㄥˋ ㄔㄨ,   /  ] to map out; to sketch out; to draw up (a plan); booked out (i.e. already fully booked) [Add to Longdo]
单号[dìng dān hào, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ ㄏㄠˋ,    /   ] order number [Add to Longdo]
[dìng fáng, ㄉㄧㄥˋ ㄈㄤˊ,   /  ] to reserve a room [Add to Longdo]
[dìng huò, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to order goods; to place an order [Add to Longdo]
超额[chāo é dìng gòu, ㄔㄠ ㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄍㄡˋ,     /    ] to overbook [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She was wearing an engagement ring.[CN] 一她带着婚戒指 一你见到她时就知道了 Leave Her to Heaven (1945)
He just mailed them a swell bunch of orders from stores they've been trying to get for years.[CN] 他刚刚邮寄给他们一笔鼓鼓的单 来自商店他们很多年一直尝试得到. When Strangers Marry (1944)
-You must have been engaged, though.[CN] 但你一定已经婚了。 The Best Years of Our Lives (1946)
In fact, it is an order.[CN] 事实上,是个 Night Train to Munich (1940)
- Oh, I think my friend did. She's got the tickets.[CN] 哦 我想我的朋友已经了 她有票 The Lady Vanishes (1938)
All efforts to appoint this paramount... You talk of disarmament, but where is it?[CN] 我认为,我们是签了停战协议 Cavalcade (1933)
You'd be a sight more humiliated if Mr. Kennedy's lice gets on you![CN] 我会去作点小生意,婚后... 当我成功时,便迎娶令妹 Gone with the Wind (1939)
You seemed to have some doubt about taking it. I had to let that gentleman have it.[CN] 你稍有犹豫,已给那位先生 Foreign Correspondent (1940)
This table is reserved every sunday morning for the family of Dulaine.[CN] 这张桌子出去了 Dulaine家每周末早上来 Saratoga Trunk (1945)
- Madame has booked for lunch?[CN] 女士餐了吗 The Lady Vanishes (1938)
No.[CN] 婚了 Muriel's Wedding (1994)
We're eating at home.[CN] 了个位子。 The Best Years of Our Lives (1946)
"...was made for the coronation of Queen Victoria.[CN] 专为维多利亚女王即位加冕而制的 Gaslight (1944)
Have a meal together[CN] 妈妈在首尔饭店了一个房间 Episode #1.7 (2004)
Engagement ring?[CN] 婚戒指? Leave Her to Heaven (1945)
Pa said that his engagement's gonna be announced tonight.[CN] 他今晚就宣布婚,爸早上说的 Gone with the Wind (1939)
Then we shall state another time and place.[CN] 那我们另时间和地点好了 Casablanca (1942)
- You knew when you met her that she was engaged to another man. - Yes.[CN] 一她已经和别的男人婚了 一是的 Leave Her to Heaven (1945)
I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.[CN] 了这些 因为我不想被上菜打扰 To Be or Not to Be (1942)
Reservations for lunch, please.[CN] 午餐 The Lady Vanishes (1938)
I suppose it refers to the fact that you once were engaged to her.[CN] 我想这句话是指你曾和她 Leave Her to Heaven (1945)
-Would you care to make a reservation?[CN] - 你愿意预吗? - 是的。 The Best Years of Our Lives (1946)
I helped him to get a government contract, and he paid me 20, 000 dinar.[CN] 我帮他拿到了政府单,他付了我2万 The Mask of Dimitrios (1944)
Yes. We were once engaged. Did you know that when you first met her?[CN] 是的,我们曾过婚你第一次 见到她的时候知道吗? Leave Her to Heaven (1945)
Naturally, he will put his arms around me when and if we're engaged.[CN] 要是我们婚了,他自然就会抱我 The Palm Beach Story (1942)
- I reserved a table.[CN] 了一个位子,维克多. Casablanca (1942)
Make three train reservations to Mandrake Falls.[CN] 什么事? 帮我们三张 到维蒙特漫瀑镇的火车票 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Have you forgotten that Johnny is engaged to Rosemary?[CN] 你忘了强尼和罗斯玛丽婚了吗? Strangers in the Night (1944)
Can't you see I'm engaged?[CN] 看不出来我已经婚了吗? Night Train to Munich (1940)
"I'd like to order some flowers."[CN] 我想预一些花 City Lights (1931)
I want a ticket for athens, please.[CN] 请帮我张去雅典的车票 The Mask of Dimitrios (1944)
- Oh, we're engaged now, are we?[CN] 一我们现在婚了? The Palm Beach Story (1942)
Anyway, he's made to order for the part. Look at him.[CN] 他简直像是做的,看看他 The Maltese Falcon (1941)
He was killed in the Somme. Were you engaged long?[CN] 你们婚了? A Farewell to Arms (1932)
Engagement ring?[CN] 婚戒指? His Girl Friday (1940)
If you're going down there, will you go to Suzette Crew's to see if my cigars have arrived?[CN] 去那儿是不是顺便看看 我的雪茄烟到了没有 Notorious (1946)
Well, I write mine on order.[CN] 只要有人下单我就写 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Mr. De Winter just ordered breakfast in his room, mademoiselle.[CN] 德温特先生刚了早餐送去房间 小姐 Rebecca (1940)
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.[CN] 是为了目睹停战协议的签 世界重新赢得了和平 它必须继续发展下去 Cavalcade (1933)
Thou art in love with Purity Sykes and even betrothed to her.[CN] 你爱上贞子并跟她婚了 Thou art in love with Purity Sykes and even betrothed to her. I Married a Witch (1942)
And after that, we're going to be engaged.[CN] 在那之后 我们就要婚了 Bordertown (1935)
- Is there anything wrong with being engaged?[CN] 婚有什么问题? The Palm Beach Story (1942)
You suggest that a beautiful young woman engaged to another man... falls in love with you, wins you and persuades you into a quick marriage... against your better judgment.[CN] 你的意思是一个年轻漂亮的 女子已跟别的男人婚,却爱上了你 在你有更好的判断之前, 赢得了你并劝服了你迅速跟她结婚 Leave Her to Heaven (1945)
Are you engaged or anything?[CN] 婚了吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Oh, nothing. I just ordered a new dress from London.[CN] 没什么 只是从伦敦了件新衣服 Rebecca (1940)
This one, for instance. Might have been designed for you.[CN] 比如这幅 也许它是为你量身做的 Rebecca (1940)
My firm, the dresden optical company, has a bid in for the sale of 10, 000 pairs of binoculars.[CN] 迪米屈斯: 我是德勒斯登光学公司的 在竞标1万把双筒望远镜的 The Mask of Dimitrios (1944)
Get reservations on the Aquitania, and we'll take the 12:30 train for Cherbourg.[CN] 在亚奎丹尼亚票 我们搭12点半的火车前往瑟堡 Rebecca (1940)
You see, we'd been joking about it... but when I heard him book the extra room, I knew he meant it.[CN] 我们一直在开玩笑 后来听到他多一间房 Foreign Correspondent (1940)
I asked you up here in order to tell you of my engagement.[CN] 我叫您来这儿 正是为了告诉您我婚的事 Rebecca (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top