ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 被, -被- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 被子 | [bèizi, ㄅˋ, 被 子] ถ้วย, แก้ว |
|
| | [被, bèi, ㄅㄟˋ] bedding; a passive particle meaning "by" Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 皮 [pí, ㄆㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] cloth Rank: 154 |
| 被 | [被] Meaning: incur; cover; veil; brood over; shelter; wear; put on; be exposed (film); receiving On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: こうむ.る, おお.う, かぶ.る, かぶ.せる, koumu.ru, oo.u, kabu.ru, kabu.seru Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 皮 Rank: 431 |
| 被 | [bèi, ㄅㄟˋ, 被] by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45 [Add to Longdo] | 被告 | [bèi gào, ㄅㄟˋ ㄍㄠˋ, 被 告] defendant #4,864 [Add to Longdo] | 被迫 | [bèi pò, ㄅㄟˋ ㄆㄛˋ, 被 迫] be compelled; be forced #5,454 [Add to Longdo] | 被动 | [bèi dòng, ㄅㄟˋ ㄉㄨㄥˋ, 被 动 / 被 動] passive #5,699 [Add to Longdo] | 被子 | [bèi zi, ㄅㄟˋ ㄗ˙, 被 子] quilt #6,252 [Add to Longdo] | 被告人 | [bèi gào rén, ㄅㄟˋ ㄍㄠˋ ㄖㄣˊ, 被 告 人] defendant (in legal case) #7,324 [Add to Longdo] | 被捕 | [bèi bǔ, ㄅㄟˋ ㄅㄨˇ, 被 捕] to be arrested; under arrest #10,536 [Add to Longdo] | 被害人 | [bèi hài rén, ㄅㄟˋ ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ, 被 害 人] victim #12,365 [Add to Longdo] | 棉被 | [mián bèi, ㄇㄧㄢˊ ㄅㄟˋ, 棉 被] comforter; quilt #17,180 [Add to Longdo] | 被褥 | [bèi rù, ㄅㄟˋ ㄖㄨˋ, 被 褥] bedding; bedclothes #27,460 [Add to Longdo] | 被单 | [bèi dān, ㄅㄟˋ ㄉㄢ, 被 单 / 被 單] (bed) sheet; envelope for a padded coverlet #35,076 [Add to Longdo] | 包被 | [bāo bèi, ㄅㄠ ㄅㄟˋ, 包 被] peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs) #40,678 [Add to Longdo] | 被面 | [bèi miàn, ㄅㄟˋ ㄇㄧㄢˋ, 被 面] quilt #59,540 [Add to Longdo] | 花被 | [huā bèi, ㄏㄨㄚ ㄅㄟˋ, 花 被] perianth (common term for calyx and corolla); border and protecting envelope of a flower #74,266 [Add to Longdo] | 聪明反被聪明误 | [cōng míng fǎn bèi cōng míng wù, ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄢˇ ㄅㄟˋ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨˋ, 聪 明 反 被 聪 明 误 / 聰 明 反 被 聰 明 誤] a clever person may become the victim of his own ingenuity (成语 saw); cleverness may overreach itself; too smart for one's own good #76,496 [Add to Longdo] | 被子植物 | [bèi zǐ zhí wù, ㄅㄟˋ ㄗˇ ㄓˊ ㄨˋ, 被 子 植 物] angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit) #107,160 [Add to Longdo] | 一年被蛇咬十年怕井绳 | [yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng, ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄕㄜˊ ㄧㄠˇ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄥˊ, 一 年 被 蛇 咬 十 年 怕 井 绳 / 一 年 被 蛇 咬 十 年 怕 井 繩] bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (成语 saw); once bitten twice shy [Add to Longdo] | 垫被 | [diàn bèi, ㄉㄧㄢˋ ㄅㄟˋ, 垫 被 / 墊 被] mattress [Add to Longdo] | 被上诉人 | [bèi shàng sù rén, ㄅㄟˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄖㄣˊ, 被 上 诉 人 / 被 上 訴 人] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) [Add to Longdo] | 被侵害 | [bèi qīn hài, ㄅㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄏㄞˋ, 被 侵 害] stricken [Add to Longdo] | 被剥削者 | [bèi bō xuē zhě, ㄅㄟˋ ㄅㄛ ㄒㄩㄝ ㄓㄜˇ, 被 剥 削 者 / 被 剝 削 者] person suffering exploitation; the workers in Marxist theory [Add to Longdo] | 被动免疫 | [bèi dòng miǎn yì, ㄅㄟˋ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄧㄢˇ ㄧˋ, 被 动 免 疫 / 被 動 免 疫] passive immunity [Add to Longdo] | 被子植物门 | [bèi zǐ zhí wù mén, ㄅㄟˋ ㄗˇ ㄓˊ ㄨˋ ㄇㄣˊ, 被 子 植 物 门 / 被 子 植 物 門] angiospermae (phylum of flowering plants with seed contained in a fruit) [Add to Longdo] | 被控 | [bèi kòng, ㄅㄟˋ ㄎㄨㄥˋ, 被 控] the accused (in a trial) [Add to Longdo] | 被没收 | [bèi mò shōu, ㄅㄟˋ ㄇㄛˋ ㄕㄡ, 被 没 收 / 被 沒 收] forfeit [Add to Longdo] | 被禁止 | [bèi jìn zhǐ, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ, 被 禁 止] forbidden [Add to Longdo] | 被卧 | [bèi wo, ㄅㄟˋ ㄨㄛ˙, 被 卧 / 被 臥] quilt; cover [Add to Longdo] |
| 被害 | [ひがい, higai] (n) ความเสียหาย |
| 被削性 | [ひさくせい, hisakusei] (n) machinability ความสามารถในการกลึง | 被告 | [ひこく, hikoku] (n) จำเลย, ผู้ต้องหา | 被服溶接棒 | [ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ | 被覆溶接棒 | [ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ | 被覆アーク溶接 | [ひふくアークようせつ, hifuku a^ku yousetsu] (n) การเชื่อมด้วยลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ หรือเรียกสั้นๆว่า การเชื่อมอาร์ค |
| 被写体 | [ひしゃたい, hishatai] TH: สิ่งที่เป็นแบบในการถ่ายภาพ EN: (photographic subject | 被る | [こうむる, koumuru] TH: รับเคราะห์ EN: suffer |
| 被 | [ひ, hi] (pref) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) #2,186 [Add to Longdo] | 被害 | [ひがい, higai] (n) (suffering) damage; injury; harm; (P) #1,617 [Add to Longdo] | 被告 | [ひこく, hikoku] (n) defendant; the accused; (P) #5,892 [Add to Longdo] | 被災 | [ひさい, hisai] (n, vs) being a victim of (some disaster); suffering from; (P) #6,503 [Add to Longdo] | 被爆 | [ひばく, hibaku] (n, vs) (1) being bombed; (2) (See 被曝) being A-bombed; being nuked; being exposed to radiation (from an atomic blast); (P) #12,957 [Add to Longdo] | 被子植物 | [ひししょくぶつ, hishishokubutsu] (n, adj-no) (See 裸子植物) angiosperm; flowering plants #15,469 [Add to Longdo] | 覆う(P);被う;掩う;蔽う;蓋う | [おおう, oou] (v5u, vt) to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise; (P) #15,583 [Add to Longdo] | 覆い;被い | [おおい, ooi] (n) mantle; cover; shroud; hood #18,172 [Add to Longdo] | 被写体 | [ひしゃたい, hishatai] (n) (photographic) subject; (P) #19,255 [Add to Longdo] | 被弾 | [ひだん, hidan] (n, vs) being shot; being bombed #19,285 [Add to Longdo] | 被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo] | 被る;蒙る | [こうむる, koumuru] (v5r, vt) to suffer; to receive; to sustain #19,775 [Add to Longdo] | かぶり笠;被り笠 | [かぶりがさ, kaburigasa] (n) (obsc) conical hat (East-Asian style); coolie hat [Add to Longdo] | きせ分;被せ分 | [きせぶん, kisebun] (n) excess of fold beyond the stitching seam [Add to Longdo] | 阿弥陀被り | [あみだかぶり, amidakaburi] (n) wearing a hat pushed back on one's head [Add to Longdo] | 引っ被る | [ひっかぶる, hikkaburu] (v5r, vt) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head [Add to Longdo] | 押し被せ構造 | [おしかぶせこうぞう, oshikabusekouzou] (n) overthrust structure; decken structure [Add to Longdo] | 押し被せ断層;押しかぶせ断層 | [おしかぶせだんそう, oshikabusedansou] (n) overthrust fault [Add to Longdo] | 押し被せ褶曲;押しかぶせ褶曲 | [おしかぶせしゅうきょく, oshikabuseshuukyoku] (n) overthrust fold [Add to Longdo] | 押っ被さる | [おっかぶさる, okkabusaru] (v5r, vi) (1) to hang over; to cover; (2) to take on a responsibility; to become a burden [Add to Longdo] | 押っ被せる | [おっかぶせる, okkabuseru] (v1, vt) to put a thing on top of another; to cover; to lay something on [Add to Longdo] | 恩恵を被る;恩恵を蒙る | [おんけいをこうむる, onkeiwokoumuru] (exp, v5r) to share in the benefit [Add to Longdo] | 花被 | [かひ, kahi] (n) perianth; floral envelope [Add to Longdo] | 外皮;外被 | [がいひ, gaihi] (n, adj-no) investment (in the sense of outer layer); outer skin or layer; rind; hull; husk; crust [Add to Longdo] | 外部被曝 | [がいぶひばく, gaibuhibaku] (n) external exposure (to radiation) [Add to Longdo] | 金属被膜加工 | [きんぞくひまくかこう, kinzokuhimakukakou] (n, vs) { comp } metalization [Add to Longdo] | 刑事被告 | [けいじひこく, keijihikoku] (n) the accused [Add to Longdo] | 刑事被告人 | [けいじひこくにん, keijihikokunin] (n) (See 被告人) accused; defendant; prisoner at the bar [Add to Longdo] | 原告対被告 | [げんこくたいひこく, genkokutaihikoku] (n) plaintiff versus defendant [Add to Longdo] | 原被 | [げんぴ, genpi] (n) plaintiff and defendant [Add to Longdo] | 御免蒙る;御免被る;ご免被る;ご免こうむる | [ごめんこうむる, gomenkoumuru] (exp, v5r) (1) (See 御免を蒙る・1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing [Add to Longdo] | 砂被り | [すなかぶり, sunakaburi] (n) seats closest to the sumo ring; ringside seat [Add to Longdo] | 姉さん被り;姉さんかぶり;あねさん被り | [あねさんかぶり, anesankaburi] (n) towel wrapped around a woman's head [Add to Longdo] | 振りかぶる;振り被る | [ふりかぶる, furikaburu] (v5r, vi) to hold aloft (e.g. a sword); to brandish [Add to Longdo] | 聖母被昇天 | [せいぼひしょうてん, seibohishouten] (n) (See 聖母マリア) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven) [Add to Longdo] | 雪で被われる | [ゆきでおおわれる, yukideoowareru] (v1) to be covered with snow [Add to Longdo] | 戦争被害 | [せんそうひがい, sensouhigai] (n) war damage [Add to Longdo] | 薦被り | [こもかぶり, komokaburi] (n) cask wrapped in straw matting; beggar [Add to Longdo] | 損害を被る;損害を蒙る | [そんがいをこうむる, songaiwokoumuru] (exp, v5r) to suffer a loss [Add to Longdo] | 耐火被覆 | [たいかひふく, taikahifuku] (n) fire resistive covering; fireproof coating; fireproof covering [Add to Longdo] | 耐火被覆材 | [たいかひふくざい, taikahifukuzai] (n) fire resistive covering material [Add to Longdo] | 泥を被る | [どろをかぶる, dorowokaburu] (exp, v5r) to be covered with mud [Add to Longdo] | 土を被せる | [つちをかぶせる, tsuchiwokabuseru] (exp, v1) to cover with earth [Add to Longdo] | 内部被曝 | [ないぶひばく, naibuhibaku] (n) internal exposure (to radiation) [Add to Longdo] | 猫かぶり;猫被り(oK) | [ねこかぶり, nekokaburi] (n, vs) feigned innocence or naivete; beguiling innocence; wolf in sheep's clothing [Add to Longdo] | 猫をかぶる;猫を被る | [ねこをかぶる, nekowokaburu] (exp, v5r) (See 猫被り) to feign friendliness; to play the hypocrite [Add to Longdo] | 買いかぶる;買い被る | [かいかぶる, kaikaburu] (v5r, vt) to overestimate; to make too much of [Add to Longdo] | 犯罪被害者 | [はんざいひがいしゃ, hanzaihigaisha] (n) victim of crime [Add to Longdo] | 皮を被る;皮をかぶる | [かわをかぶる, kawawokaburu] (exp, v5r) (See 猫をかぶる・ねこをかぶる) to conceal one's true nature or feelings; to feign friendliness; to play the hypocrite [Add to Longdo] | 皮被り | [かわかぶり, kawakaburi] (n) (uk) (col) phimosis; tightening of the foreskin [Add to Longdo] |
| | He/she stole me to my and their boss and to Katherine March. | [JP] 私も社長もマーチさんも 被害者です Scarlet Street (1945) | Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent. | [JP] 9人は 被告が 無実だと思ってる 12 Angry Men (1957) | Ok Thank you, go on now | [CN] 希望敏珠被我感动得爱死我了 Episode #1.7 (2004) | It looks like someone was messed up real bad on it. Can we send it downtown? | [JP] 被害者はマットレスの上でむごい手段で殺されたようです ダウンタウンに運びますか? Hellbound: Hellraiser II (1988) | About those blitz holdups you're on... round up all the victims and have them down here tonight, will you? | [JP] ピストル強盗の件だ 今夜 被害者全員を 署に集めてもらえるか? He Walked by Night (1948) | --Her parents hardly seem in the condition to--- --Neither am I. Speak to my husband. | [JP] トビアスさん 被害者についていくつか検査をする Four Flies on Grey Velvet (1971) | "Run along and be saved, and upon my soul i'll come and watch you!" | [CN] "你去那儿被拯救吧 我会过来观看的!" The Phantom Carriage (1921) | A lot of casualties. And we've lost the Shevardino Mound. | [JP] 戦闘が長引 き 当方に 大被害が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Wanted | [CN] 被通缉 Rock of Ages (2012) | "l must see him turn over a new leaf! | [CN] 你必须允许我看到他被挽救! The Phantom Carriage (1921) | You're so strange. | [CN] 妈叫我把棉被摺好再去上学 Episode #1.4 (2004) | Two-time murderer caught in third attempt! | [CN] 前两次谋杀的凶手在第三次行凶时候被捕! The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | So far, we've had it pretty easy here. | [JP] 基地の被害は 小規模だったが― Full Metal Jacket (1987) | Why is Lord Attila's horse tethered to his tent? | [CN] 為什麼匈奴王的戰馬被拴在帳篷外沒再跑過? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Mom's having a fit because of you so run like hell when you see her. | [CN] 你要是看不对劲就快跑 小心被她打死 Episode #1.4 (2004) | It's this evening's flight. | [CN] 现在可能已经被杰生给烧掉了 Episode #1.2 (2004) | Stay there till I wire you where and when to come, and keep those masks. | [JP] 追って 電報で 場所と時間を知らせる マスクを捨てるな 被ったままで山分けする Kansas City Confidential (1952) | I don't pee on the blanket | [CN] 只是没有被传出去而已 Episode #1.7 (2004) | What? Let go. | [CN] 你干什么啦被子拿来 Episode #1.4 (2004) | It's been recently discovered that the last image seen by the victim before death is retained for several hours on the retina. | [JP] 被害者の目を調べる 最近の研究で 死ぬ直前に見たものが Four Flies on Grey Velvet (1971) | I represent parties who wish to remain anonymous and who have instructed me to post bail for the defendants or pay any fines levied in case they plead guilty which I'm sure they will now do. | [JP] 匿名の人物から 代理として来ました ...そしてその人物から 被告の為に保釈金を払えと... ...但し、有罪を認める事を 前提としてですが... Brewster's Millions (1985) | That's the way it was planned. We all did business with a mask. | [JP] 全員がマスクを被る 計画だったのさ Kansas City Confidential (1952) | Missing titles that have been reconstructed are designated by the Murnau-Stiftung logo. | [CN] 在那些被重建的缺失字幕畫面左下角 添加了「茂瑙基金會」的標記: FWMS Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | -You're hurt, stay still! | [CN] 不想再被割伤你就不要乱动 Episode #1.4 (2004) | The defendant intended to mass produce cars. | [JP] 被告人は車の量産を 意図しました Tucker: The Man and His Dream (1988) | Courtesy of your next assignment, William R. Simonson. | [JP] 被害者の好意でな Soylent Green (1973) | Preston Tucker... | [JP] 被告人プレストン タッカーへの評決はー Tucker: The Man and His Dream (1988) | And not just on the pants but on the blanket too. | [CN] 我都不会尿在被子上 Episode #1.7 (2004) | ) yo with nothing better things to do so she steals a guy's clothing. | [CN] 就是说啊 万一让小允他妈妈知道了 我们全家人都会被赶出去 Episode #1.2 (2004) | The names of young victims are not yet released, but... people would probably recognized, that is neighbourhood teenagers. | [JP] 被害者の名前は今だ公表されていませんが、 近隣の若者である事は間違い無い様です Halloween II (1981) | I just received the latest in a series of crank phone calls. | [JP] いたずら電話の被害届を... Someone's Watching Me! (1978) | In the name of Siegfried, who was murdered and whose murderer lives! | [CN] 以被害人齊格弗裏德之名起誓,害人者仍舊逍遙法外! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | "Whoever dies on this eve must drive the cart of death." | [CN] "他就是那个在除夕,身上发生了 致命性的事情,被迫驾驶幽灵马车的人!" The Phantom Carriage (1921) | I was freezing to death so we held each other. | [CN] 怕被冻死才会紧紧抱着睡觉 Episode #1.4 (2004) | If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused - a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty. | [JP] 被告人の有罪に 疑いがあれば それが妥当な疑いなら 評決は無罪である 12 Angry Men (1957) | Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarreled earlier with her boyfriend Rod Lane. | [JP] 警察によると被害者は15歳の手ィナ。 彼氏と喧嘩して。 A Nightmare on Elm Street (1984) | What for? | [CN] 他被踢出去了 Eddie the Eagle (2015) | By whom? | [CN] 被谁? LB (2012) | The necklace was on you two the whole time. | [CN] 项链是你们两位 第一次在孤儿院门口被发现时 Episode #1.2 (2004) | Taken? | [CN] 被带来的? Vanishing on 7th Street (2010) | What can we do... | [CN] 真的是快要被你气死了 Episode #1.2 (2004) | We're on live right now. | [CN] 这就是你当初被领养的时候 Episode #1.2 (2004) | The Vietnam War's pointless, both sides are losing men. | [JP] 無意味な戦いは両陣営に多大な被害をもたらしています。 Live for Life (1967) | Disgusting! | [CN] 全都被水泥糊住了是不是 虽然说是我生的孩子 Episode #1.5 (2004) | At age seven, a grandpa told me that she got hit by a trunk infront of a church and hurt her head. | [CN] 在孤儿院门口被卡车撞到 才会变成这样 Episode #1.2 (2004) | I found two thirds of his men and his horses knocked out, two of his guns disabled, and no covering troops at all. | [JP] 砲兵隊は被害大きく 援護もなかったのです War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Supposing you were the one who was on trial? | [JP] 君が被告だったら? 12 Angry Men (1957) | "Is the prisoner secure in his cell?" | [CN] 囚犯... 绝对... 还被关在牢房里面吗? The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | Let's go. | [CN] - 你被捕了 Black Gold and Red Blood (2009) | What secret is this now? | [CN] 要躲到棉被里面来搞神秘 Episode #1.4 (2004) |
| 金属被膜加工 | [きんぞくひまくかこう, kinzokuhimakukakou] metalization (vs) [Add to Longdo] | 被い | [おおい, ooi] hood, cover, mantle [Add to Longdo] | 被加数 | [ひかすう, hikasuu] augend, summand [Add to Longdo] | 被管理システム | [ひかんりシステム, hikanri shisutemu] managed (open) system [Add to Longdo] | 被管理開放型システム | [ひかんりかいほうがたシステム, hikanrikaihougata shisutemu] managed open system [Add to Longdo] | 被減数 | [ひげんすう, higensuu] minuend [Add to Longdo] | 被除数 | [ひじょすう, hijosuu] dividend [Add to Longdo] | 被乗数 | [ひじょうすう, hijousuu] multiplicand [Add to Longdo] | 被覆 | [ひふく, hifuku] insulation [Add to Longdo] |
| 被る | [こうむる, koumuru] erleiden, erhalten [Add to Longdo] | 被写体 | [ひしゃたい, hishatai] (fotografisches) Objekt [Add to Longdo] | 被告 | [ひこく, hikoku] Angeklagter [Add to Longdo] | 被告人 | [ひこくにん, hikokunin] Angeklagter [Add to Longdo] | 被害妄想 | [ひがいもうそう, higaimousou] Verfolgungswahn [Add to Longdo] | 被害者 | [ひがいしゃ, higaisha] -Opfer, Geschaedigter [Add to Longdo] | 被服 | [ひふく, hifuku] Bekleidung, Kleidung [Add to Longdo] | 被爆者 | [ひばくしゃ, hibakusha] Bombenopfer [Add to Longdo] | 被選挙資格 | [ひせんきょしかく, hisenkyoshikaku] passives_Wahlrecht [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |