ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ลงท้าย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ลงท้าย, -ลงท้าย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary อังกฤษ (EN) - ไทย (TH)
xoxo(slang) คำลงท้ายจดหมายหรือข้อความ ที่แสดงถึงความรัก, ความจริงใจ, ​ หรือ มิตรภาพ โดยสัญญลักษณ์ x และ o หมายถึงการจูบและกอด, See also: Hugs and kisses

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
แล้ว(jargon) เสร็จ, จบสิ้น, แล้วเสร็จ นอกจากจะใช้เป็นคำลงท้ายเพื่อบ่งบอกว่าเรื่องนั้นจบลงหรือเสร็จสิ้น คนเหนือยังใช้คำคำนี้แทนคำว่า “เสร็จ” ทำให้บางครั้งก็จะเผลอพูดทับลงไปตรงๆเวลาพูด เช่น “ฉันกินข้าวจะแล้วแล้วนะ” ก็แปลได้ว่า “ฉันกินข้าวจะเสร็จแล้วนะ”

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลงท้าย(v) end up, See also: end, Syn. จบ, Ant. ขึ้น, เริ่มต้น, Example: เขาลงท้ายปาฐกถาด้วยการอ้อนวอนให้ทุกคนตั้งอยู่ในความสุจริต
ลงท้าย(adv) finally, See also: at last, Syn. ในที่สุด, สุดท้าย, Ant. เริ่มแรก, Example: องคุลีมารเกิดมามีดวงชะตาเป็นโจร แต่ลงท้ายเมื่อดวงตาเห็นธรรมะได้พ้นจากความเป็นโจรมาบวชในพุทธศาสนา
คำลงท้าย(n) postscript, Thai Definition: คำท้ายจดหมายก่อนลงนามที่แสดงความนับถือหรือความเคารพหรือความรัก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
คำลงท้ายน. ข้อความที่เขียนไว้ท้ายจดหมายก่อนลงชื่อ เช่น ขอแสดงความนับถือ รักและคิดถึง.
เพลงท้ายเครื่อง<i>ดู เพลงหางเครื่อง</i>.
ลงท้ายก. จบ เช่น ลงท้ายจดหมายว่า ขอแสดงความนับถือ.
ลงท้ายว. ในที่สุด เช่น พูดว่าจะให้เงิน ลงท้ายก็เหลว คนเราลงท้ายก็ต้องตายกันทุกคน, เรียกข้อความที่ลงท้ายจดหมาย เช่น ควรมิควรแล้วแต่จะโปรด ขอแสดงความนับถืออย่างยิ่ง ว่า คำลงท้าย.
กระหม่อมว. คำรับหรือคำลงท้ายที่ผู้ชายใช้ทูลเจ้านายชั้นหม่อมเจ้า.
ขอเดชะน. คำขึ้นต้นและคำลงท้ายในการกราบบังคมทูลพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระบรมราชินีนาถ.
ครับ(คฺรับ) ว. คำรับหรือคำลงท้ายอย่างสุภาพที่ผู้ชายใช้.
คะ ๒ว. คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ต่อจากคำถามหรือคำแสดงความสงสัยเพื่อแสดงความสุภาพ เช่น อะไรคะ กระมังคะ, คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ต่อจากคำ ซิ นะ เพื่อแสดงความสุภาพ เช่น เชิญซิคะ ไปนะคะ.
ค่ะว. คำรับที่ผู้หญิงใช้อย่างเดียวกับ จ้ะ, คำลงท้ายที่ผู้หญิงใช้ในการบอกให้ทราบอย่างสุภาพ เช่น ไปค่ะ ไม่ไปค่ะ.
คำสร้อยน. คำหรือวลีที่ใช้ลงท้ายวรรค ท้ายบาท หรือท้ายบทร้อยกรอง เพื่อความไพเราะของเสียงและความหมาย หรือเพื่อแสดงว่าจบตอน เช่น นาเฮย ฤๅ บารนี แก่แม่นา โสตถิ์เทอญ.
งาสานน. เรียกพัดยศที่พื้นพัดสานด้วยงาช้าง เป็นเครื่องหมายฝ่ายอรัญวาสี ว่า พัดงาสาน, ในสมัยโบราณ สมเด็จพระสังฆราชและสมเด็จพระราชาคณะเจ้าคณะใหญ่ที่ลงท้ายสร้อยราชทินนามว่า “คามวาสี อรัญวาสี” มีพัดยศ ๒ เล่ม พัดแฉกพื้นกำมะหยี่ปักด้วยทองและเงิน เป็นเครื่องหมายฝ่ายคามวาสี พัดงาสาน เป็นเครื่องหมายฝ่ายอรัญวาสี.
จัตวาศกน. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๔ เช่น ปีจอ จัตวาศก จุลศักราช ๑๓๔๔.
จ๋าคำลงท้ายคำร้องเรียก เช่น หนูจ๋า.
ฉศก(ฉอสก) น. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๖ เช่น ปีชวด ฉศก จุลศักราช ๑๓๔๖.
เดือนสุริยคติ(-สุริยะคะติ) น. ช่วงเวลาประมาณ ๑ ใน ๑๒ ของปีสุริยคติ ได้แก่เดือนมกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เมษายน พฤษภาคม มิถุนายน กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน ตุลาคม พฤศจิกายน ธันวาคม เดือนที่ลงท้ายด้วยอายนมี ๓๐ วัน เดือนที่ลงท้ายด้วยอาคมมี ๓๑ วัน และเดือนที่ลงท้ายด้วยอาพันธ์มี ๒๘ หรือ ๒๙ วัน.
ตรีศกน. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๓ เช่น ปีระกาตรีศก จุลศักราช ๑๓๔๓.
ทิ้งท้ายก. ปล่อยทีเด็ดตอนลงท้าย.
เทอญ(เทิน) ว. เถิด (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร).
โทศกน. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๒ เช่น ปีวอกโทศก จุลศักราช ๑๓๔๒.
ธรรมคุณน. ชื่อบทแสดงคุณของพระธรรม มีบาลีขึ้นต้นว่า สฺวากฺขาโต และลงท้ายว่า ปจฺจตฺตํ เวทิตพฺโพ วิญฺญูหิ.
นพศก(นบพะ-) น. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๙ เช่น ปีเถาะนพศก จุลศักราช ๑๓๔๙.
นมักการ, นมัสการคำที่ใช้ขึ้นต้นและลงท้ายจดหมายที่มีไปถึงพระภิกษุสามเณร.
นั้นแลคำลงท้ายบอกว่าจบเรื่อง.
นับถือก. เชื่อถือยึดมั่น เช่น นับถือศาสนา, เคารพ เช่น นับถือผู้ใหญ่, ยกย่อง เช่น นับถือว่าเป็นครูบาอาจารย์, ใช้เป็นคำลงท้ายจดหมายแสดงความสุภาพว่า ด้วยความนับถือ หรือ ขอแสดงความนับถือ.
เน้อว. คำทอดเสียงลงท้ายบอกให้รู้ เช่น ขนมเน้อ ไปก่อนเน้อ.
แน่ะใช้ประกอบคำลงท้ายเพื่อเน้นความ เช่น ราคาตั้ง ๕๐ บาทแน่ะ.
เบญจศกน. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๕ เช่น ปีกุน เบญจศก จุลศักราช ๑๓๔๕.
ปัจฉิมลิขิต(ปัดฉิม-) น. “เขียนภายหลัง” คือหนังสือที่เขียนเพิ่มเติมลงท้ายเมื่อเซ็นชื่อแล้ว, ใช้อักษรย่อว่า ป.ล.
พ่ะย่ะค่ะว. คำรับหรือคำลงท้ายที่ผู้ชายใช้เพ็ดทูลพระราชวงศ์ที่ดำรงพระยศเจ้าฟ้า สันนิษฐานว่ามาจากคำว่า พระพุทธเจ้าข้า.
พัดงาสานน. พัดยศที่พื้นพัดสานด้วยงาช้าง เป็นเครื่องหมายฝ่ายอรัญวาสี, ในสมัยโบราณ สมเด็จพระสังฆราชและสมเด็จพระราชาคณะเจ้าคณะใหญ่ที่ลงท้ายสร้อยราชทินนามว่า “คามวาสี อรัญวาสี” มีพัดยศ ๒ เล่ม พัดแฉกพื้นกำมะหยี่ปักด้วยทองและเงิน เป็นเครื่องหมายฝ่ายคามวาสี พัดงาสาน เป็นเครื่องหมายฝ่ายอรัญวาสี.
เพลงหางเครื่องน. เพลงที่ใช้บรรเลงต่อท้ายการบรรเลงเพลง ๓ ชั้นหรือเพลงเถา, เพลงท้ายเครื่อง ก็เรียก.
ภาษาแบบแผนน. ภาษาที่ถือเป็นแบบฉบับที่จะต้องใช้เป็นแบบเดียวกันในโอกาสอย่างเดียวกัน เช่น คำกราบบังคมทูลพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ขึ้นต้นว่า “ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม...” และลงท้ายว่า “ควรมิควรแล้วแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อม ขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้า...”, ภาษาที่ใช้เป็นทางการในโอกาสสำคัญ หรือใช้แก่บุคคลสำคัญ หรือบุคคลสำคัญเป็นผู้ใช้ เช่น คำประกาศเกียรติคุณในการประสาทปริญญาบัตรกิตติมศักดิ์ คำปราศรัยของนายกรัฐมนตรีในวันขึ้นปีใหม่, ภาษาระดับพิธีการ ก็เรียก.
ยะ ๒ว. คำออกเสียงลงท้ายวลีหรือประโยค ถือว่าไม่สุภาพ เช่น ของกินนะยะ ของถวายพระนะยะ จะรีบไปไหนยะ.
ลอย ๆอาการที่พูดห้วน ๆ ไม่มีหางเสียงไม่มีคำลงท้าย เช่น พูดลอย ๆ ไม่มีคะขา.
แล ๒ทีเดียว, ฉะนี้, (มักใช้ในที่สุดประโยคหรือข้อความ หรือคำลงท้ายคำประพันธ์) เช่น ยมพะบาลจับผู้หญิงผู้ชายจำให้ขึ้นจำให้ลงหากันดั่งนั้น หลายคาบหลายคราลำบากนักหนาแล (ไตรภูมิ), ห่อนข้าคืนสม แม่แล (ตะเลงพ่าย).
แล้วกันคำที่ใช้ลงท้ายข้อความแสดงว่าเป็นอันยุติกัน เช่น ขอโทษเขาเสียหน่อยก็แล้วกัน วันนี้ยังเขียนไม่เสร็จ เอาไว้พรุ่งนี้แล้วกัน.
ว้า ๑ว. คำออกเสียงลงท้ายประโยคแสดงความสงสัยหรือปลอบใจเป็นต้น เช่น หายไปไหนว้า อย่าเสียใจไปเลยว้า.
วินาศสันติ(วินาด-) ก. จงพินาศ, จงฉิบหาย, เป็นคำแช่งที่ออกเสียงเพี้ยนมาจากคำลงท้ายในคาถาอาคมที่เป็นภาษาบาลีว่า วินสฺสนฺตุ.
วิภัตติประเภทคำในภาษาบาลีเป็นต้นที่แปลงท้ายคำแล้วเพื่อบอกการกหรือกาล เช่น ปุริโส (อันว่าบุรุษ) เป็น กรรตุการก ปุริสํ (ซึ่งบุรุษ) เป็น กรรมการก จรติ (ย่อมเที่ยวไป) เป็น ปัจจุบันกาล จริ (เที่ยวไปแล้ว) เป็นอดีตกาล จริสฺสติ (จักเที่ยวไป) เป็น อนาคตกาล.
เว้ยว. คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง เช่น แดงเว้ย ไปไหนเว้ย ไปตลาดมาเว้ย เบื่อจริงเว้ย, โว้ย ก็ว่า.
โว้ยว. คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง เช่น แดงโว้ย ไปไหนโว้ย ไปตลาดมาโว้ย เบื่อจริงโว้ย, เว้ย ก็ว่า.
ศก ๒คำเรียกปีหนึ่ง ๆ ของจุลศักราช เพื่อให้ทราบว่าเป็นปีที่ลงท้ายด้วย ๑ ๒ ... หรือ ๐ เช่น ถ้าลงท้ายด้วย ๑ เรียกว่า เอกศก ลงท้ายด้วย ๒ เรียกว่า โทศก ... ลงท้ายด้วย ๐ เรียกว่า สัมฤทธิศก
ศุภมัสดุ(-มัดสะดุ) น. ขอความดีความงามจงมี, เป็นคำใช้ขึ้นต้นลงท้ายในประกาศที่เป็นแบบหรือข้อความที่สำคัญ เช่น ประกาศพระบรมราชโองการ.
โศกนาฏกรรม(โสกะนาดตะกำ, โสกกะนาดตะกำ) น. วรรณกรรมโดยเฉพาะประเภทละครที่ลงท้ายด้วยความเศร้าหรือไม่สมหวัง ตัวเอกในเรื่องจะตายในที่สุด เช่นเรื่องลิลิตพระลอ สาวเครือฟ้า โรเมโอ-จูเลียต, โดยปริยายหมายถึงเรื่องราวหรือเหตุการณ์ทั่ว ๆ ไปที่เป็นเรื่องเศร้าสลดใจ เช่น ชีวิตของเขาเป็นเหมือนโศกนาฏกรรม เกิดในตระกูลเศรษฐี แต่สุดท้ายต้องตายอย่างยาจก.
สร้อย ๓(ส้อย) น. คำหรือวลีที่ใช้ลงท้ายวรรค ท้ายบาท หรือท้ายบทร้อยกรอง เพื่อให้ครบตามจำนวน เพื่อความไพเราะของเสียงและความหมายหรือเพื่อแสดงว่าจบตอน เช่น นา เฮย ฤๅ บารนี แก่แม่นา โสตถิ์เทอญ, คำสร้อย ก็ว่า
สักวา(สักกะวา) น. ชื่อคำประพันธ์ชนิดหนึ่ง บทหนึ่งมี ๔ คำกลอน ขึ้นต้นด้วยคำ “สักวา” และลงท้ายด้วยคำ “เอย”, ชื่อลำนำเพลงอย่างหนึ่ง ร้องเป็นทำนองโต้ตอบกัน.
สัปตศกน. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๗ เช่น ปีฉลูสัปตศก จุลศักราช ๑๓๔๗.
สัมฤทธิศก(สำริดทิสก) น. เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข ๐ เช่น ปีมะโรงสัมฤทธิศก จุลศักราช ๑๓๕๐, ปีสำเร็จ (ครบรอบ คือ ปีที่ ๑๐ ของรอบ ๑๐ ปีของจุลศักราช) ซึ่งตั้งต้นด้วยเอกศก โทศก เป็นลำดับไปจน นพศก แล้วสัมฤทธิศก เป็นครบรอบแล้วตั้งต้นใหม่.
สุขนาฏกรรม(-นาดตะกำ) น. วรรณกรรมโดยเฉพาะประเภทละครที่ลงท้ายด้วยความสุขหรือสมหวัง เช่นเรื่องอิเหนา ศกุนตลา ชิงนาง ปริศนา, โดยปริยายหมายถึงเรื่องราวหรือเหตุการณ์ทั่ว ๆ ไปที่ลงท้ายด้วยความสุขหรือสมหวัง เช่น ชีวิตเธอเป็นเหมือนนวนิยายสุขนาฏกรรม แม้จะตกระกำลำบากในวัยเด็ก แต่แล้วก็ได้พบกับความสุขสมหวังในบั้นปลายชีวิต.
หางเสียงน. กระแสเสียงที่ลงท้ายซึ่งแสดงนิสัย ความรู้สึก หรืออารมณ์ของผู้พูดเป็นต้น เช่นโกรธ อ่อนโยน.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
testimonium clauseข้อความลงท้าย (ในนิติกรรมว่าได้กระทำต่อหน้าพยาน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Credential หรือ Letter of Credenceเอกสารทางราชการที่ประมุขของประเทศเป็นผู้ลงนาม ในเอกสารนั้น ประมุขของประเทศจะกล่าวยกย่องตัวทูตต่อประมุขของรัฐที่ผู้ที่เป็นทูตไปประจำ อยู่ (รัฐผู้รับ) ภาษาที่ใช้ในเอกสารจะเขียนด้วยถ้อยคำสำนวนหรูหรา และกล่าวถึงคุณสมบัติของทูตอย่างสูงส่ง แล้วลงท้ายด้วยการขอให้ความเชื่อถือแก่ทุกสิ่งทุกอย่างที่ทูตอาจจะกล่าวใน นามของรัฐบาลของตน [การทูต]
Notes in Diplomatic Correspondenceหมายถึง หนังสือหรือจดหมายโต้ตอบทางการทูตระหว่างหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต (Head of mission) กับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศที่หัวหน้าคณะผู้ แทนทางการทูตนั้นประจำอยู่ หรือกับหัวหน้าผู้แทนทางการทูตอีกแห่งหนึ่ง หนังสือทางการทูตนี้ อาจใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 หรือบุรุษที่ 3 ก็ได้ หนังสือทางการทูตที่ใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 มักจะเกี่ยวกับเรื่องที่มีความสำคัญหรือมีความละเอียดอ่อนกว่าหนังสืออีก ชนิดหนึ่ง ที่เรียกว่า Note Verbale หรือต้องการจะแทรกความรู้สึกส่วนตัวลงไปด้วย หนังสือนี้จะส่งจากหัวหน้า หรือผู้รักษาการแทนหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต ไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หรือไปถึงหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตอื่น ๆ ไม่เหมือนกับ Note Verbale กล่าวคือ หนังสือทางการทูตนี้จะต้องระบุสถานที่ตั้ง รวมทั้งลงชื่อของผู้ส่งด้วยตามปกติ ประโยคขึ้นต้นด้วยประโยคแรกในหนังสือจะใช้ข้อความว่า ?have the honour? นอกจากจะมีถึงอุปทูตซึ่งมีฐานะตำแหน่งต่ำกว่าอัครราชทูต ถ้อยคำลงท้ายของหนังสือทางการทูตจะมีรูปแบบเฉพาะ เช่น?Accept, Excellency (หรือ Sir), ในกรณีที่ผู้รับมีตำแหน่งเป็นอุปทูต (Charge d? Affaires) the assurances (หรือ renewed assurances ) of my highest (หรือ high ในกรณีที่เป็นอุปทูต ) consideration?หรือ ?I avail myself of this opportunity to express to your Excellency, the assurances ( หรือ renewed assurances) of my highest consideration ?ถ้อยคำที่ว่า ?renewed assurances ? นั้น จะใช้ก็ต่อเมื่อผู้ส่งหนังสือกับผู้รับหนังสือ ได้มีหนังสือติดต่อทางทูตกันมาก่อนแล้ว ส่วนถ้อยคำว่า ?high consideration ? โดยปกติจะใช้ในหนังสือที่มีไปยังอุปทูต ถ้อยคำ ?highest consideration ? จะใช้เมื่อมีไปถึงเอกอัครราชทูต และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ทั้งนี้ย่อมแล้วแต่ท้องถิ่นด้วย บางแห่งอาจนิยมใช้แตกต่างออกไป และก็จะเคารพปฏิบัติตามท้องถิ่นนั้น ๆ โดยมารยาทส่วนหนังสือที่เรียกว่า Note Verbale หรือ Third person note เป็นหนังสือทางการทูตที่ใช้บ่อยที่สุด หนังสือนี้จะขึ้นต้นด้วยประโยคดังต่อไปนี้?The Ambassador (หรือ The Embassy ) of Thailand presents his (หรือ its ) compliments to the Minster (หรือ Ministry ) of Foreign affairs and has the honour??หนังสือบุรุษที่สาม หรืออาจเรียกว่าหนังสือกลางนี้ ไม่ต้องบอกตำบลสถานที่ ( Address) และไม่ต้องลงชื่อ แต่บางทีในตอนลงท้ายของหนังสือกลางมักใช้คำว่า?The Ambassador avails himself of this opportunity to express to his Excellency the renewed assurances of his highest consideration?มีหนังสือทางการทูตอีกประเภทหนึ่งเรียกว่า Collective note เป็นหนังสือที่หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลหลายประเทศรวมกันมีไปถึง รัฐบาลแห่งเดียว เกี่ยวกับเรื่องที่รัฐบาลเหล่านั้นพร้อมใจกันที่จะร้องเรียน หรือต่อว่าร่วมกัน หัวหน้าคณะทูตทั้งหมดอาจร่วมกันลงนามในหนังสือนั้น หรือ อาจจะแยกกันส่งหนังสือซึ่งมีถ้อยคำอย่างเดียวกันไปถึงก็ได้ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And in the end it all turns out the same. You're alone.ลงท้ายมันก็เหมือนกันหมด เราอยู่ลำพัง The Legend of Bagger Vance (2000)
I should sign "a friend", like all anonymous letters, but my name is Renato.ผมควรลงท้ายว่า"จากเพื่อน"... เหมือนในจดหมายนิรนาม แต่ผมชื่อเรนาโต้ Malèna (2000)
They in effect announced that they were going to fire us for no cause.ลงท้าย พวกเขาก็ประกาศว่าจะไล่เราออก โดยไม่มีสาเหตุใด ๆ นี่ชักจะเกินไปหน่อย The Corporation (2003)
I need any prescription medications you find, especially drugs that end in "mycin" and "cillin." Those are antibiotics.ผมต้องการยาแแบบไหนก็ได้ที่คุณหาเจอ โดยเฉพาะที่ลงท้ายด้วย มัยซิน และ ซิลิน Pilot: Part 2 (2004)
- Iteration... - The next number will end 5-3-3.เลขต่อไปจะลงท้ายด้วย 5-3-3 Pilot: Part 2 (2004)
Ending theme song:เพลงท้ายเรื่อง: Heavenly Forest (2006)
I'll jump out, grab her, and while you open the trunk...ชั้นจะกระโดดออกไปตะครุบตัวเธอไว้แล้วยัดลงท้ายรถเลย Distant Past (2007)
I go to stalk a killer and I end up with a new car?ผมไปซุ่มดูฆาตรกร กลับลงท้ายซื้อรถใหม่ An Inconvenient Lie (2007)
She's barely lucid enough to form word endings, much less plan a series of attacks on Nigel's life.เธอค่อนข้างชัดเจนพอที่จะใช้คำลงท้าย มากกว่าแผนในการเอาชีวิตไนเจิล American Duos (2007)
It's boring how everything ends in "o". "Polo" and "Aero".น่าเบื่อจัง อะไรๆก็ลงท้ายด้วย "สระโอ" "โปโล" แล้วก็ "แอโร่" Atonement (2007)
I say he crashes and we end up with a stand-off, maybe hostages.ฉันว่าเขาจะต้องขับรถชน และพวกเราจะลงท้ายด้วยการ บางทีอาจเป็นตัวประกัน Chuck Versus Santa Claus (2008)
Uh, Strauss-- two S's.สเตราสส์ ลงท้ายด้วยเอสสองตัว Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
they all want to play cop instead of just being scientists-- and they end up trampling on everything.พวกเขาอยากเล่นบทตำรวจ แทนที่จะเป็นนักวิทยาศาสตร์ เลยลงท้ายด้วยการทำสภาพที่เกิดเหตุเสียหายหมด The Instincts (2008)
In alphabetical order, so since "v" comes before "w,"ด้วยตัวอักษรที่ขึ้นต้นด้วย "v" ลงท้ายด้วย "w" New Haven Can Wait (2008)
Sometimes they leave off the "a."ลงท้ายด้วย เอ คะ There Might be Blood (2008)
On my father's side. There's an "e" at the end.เป็นชื่อทางพ่อฉัน ลงท้ายด้วยตัวอี Public Enemies (2009)
Reid: the note is signed I.c.จดหมายลงท้าย LC. Faceless, Nameless (2009)
Well, not everyone winds up dead.ว้าว แต่ไม่ทุกคน ที่ลงท้ายด้วยความตาย A Night at the Bones Museum (2009)
Vanessa is an all's well that ends well kind of girl.วาเนสซ่าเป็นคนที่ลงท้ายได้ดีสำหรับผู้หญิง Rufus Getting Married (2009)
It should be followed by the word "hero."ควงลงท้ายด้วยคำว่า"ฮีโร่" The Grandfather: Part II (2009)
I will not call a ballot on this matter.ในตลาดยัง San Pietro ลงท้ายด้วย. Angels & Demons (2009)
Green Springs Rest Home?มาลงท้ายบ้านพักกรีนสปริงเนี่ยนะ RED (2010)
You leave with sylar, people are gonna end up dead.นายออกไปกับไซลาร์ ลงท้ายคนจะตายกันหมด Chapter Eighteen 'Brave New World' (2010)
And yours is signed, "love, troy"?และไหงของเธอมีเซ็นต์ลงท้ายว่า "ด้วยรัก, ทรอย" ล่ะ? Communication Studies (2010)
He called the man on the end of the line "darrow" or "narrow."เขาโทรหาคนที่ชื่อลงท้าย ว่า แนโร่ หรือ แดโร่ Need to Know (2010)
To get this project off the ground, Representative Yoo spent exorbitant amounts of money-ตัวแทนยูได้สร้างสรรค์มิวสิคัล 3 เรื่อง และลงท้ายด้วยการขาดทุน 2ล้าน- Oh! My Lady (2010)
Every year I get a Christmas card from her, signed with far too many X's and O's.ทุกปีฉันจะได้รับการ์ดคริสมาสต์จากเธอ ที่ลงท้ายด้วย X (จูบ) กับ O (กอด) มากเกินไปหน่อย The Agreement Dissection (2011)
I'm not gonna end up on some reality television show with a pregnant 16-year-old.แม่ไม่อยากลงท้ายด้วยการดูทีวี กับเด็กท้องอายุ 16 หรอกนะ Wolf Moon (2011)
What if, after all this...สมมติว่าลงท้ายที่สุดแล้ว... .. As You Were (2011)
So, how did she sign her texts... uh, "love you", "xoxo"?แล้วเธอลงท้ายในข้อความว่ายังไงล่ะ? เช่น "รักคุณนะ" หรือว่า "จุ๊บจุ๊บ" ? Traffic (2011)
Yeah, my editor wants to-- to publish it with a-- a new afterword now.ใช่ บรรณาธิการของฉันอยากจะ-- จะตีพิมพ์มันกับ-- บทลงท้ายใหม่ Riding in Town Cars with Boys (2011)
I was planning to tell you that I've ended up caring more about this paper and your grandson than you ever will.ฉันตั้งใจจะบอกคุณว่าฉันลงท้าย แคร์หนังสือพิมพ์นี่และหลานคุณ มากกว่าทีคุณเคยแคร์ All the Pretty Sources (2011)
But I always knew, one day, he'd end up there, laying on a slab.แต่ฉันก็รู้ว่าวันหนึ่ง เขาคงลงท้ายด้วยการนอนอยู่บนนั้น Heroes and Villains (2011)
And cool like you don't end up at true north because you're a conformist.และคนเจ๋งๆอย่างเธอ\ก็ไม่ได้ลงท้ายด้วยอะไรที่เกินความจริง เพียงเพราะเธอปรับตัวได้ Over My Dead Body (2011)
Without the theatrics.โดยไม่ต้องมีคำลงท้าย That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
Or I'll take you down with me.ลงท้ายเราทั้งคู่อาจหนีออกจากที่นี่ไม่ได้ Episode #1.19 (2011)
It starts with "L," ends with "E."เริ่มด้วย "L" ลงท้ายด้วย "E" Ice Age: Continental Drift (2012)
All successful creative endeavors are simple.พวกสร้างสรรค์ที่ประสบความสำเร็จ ลงท้ายก็เป็นแบบเรียบง่ายทั้งนั้น Tarantella (2012)
He repays Mike's kindness by shooting him and fleeing in Mike's car.เราต้องตามหามือปืน... น่าจะหนึ่งคนเป็นอย่างน้อย มือปืนทุบตีสาวคนนี้ โยนเธอลงท้ายรถ Are You...? (2012)
A week would turn into a year, a year into 20, and pretty soon, you're taking me off the respirator, saying "It's what mom would've wanted."และหนึ่งปี จนพวกแกอายุ 20 และในไม่ช้าก็จะลงท้ายด้วยการที่แกสองคนถอดเครื่องช่วยหายใจของแม่ และพูดว่า "นี่คงเป็นสิ่งที่แม่ต้องการ.. Get Out of My Life (2012)
- With a broken down Trans Am, and barely enough money to pay the rent.ใช่สิ แล้วจากนั้นพี่ก็ลงท้ายด้วยการหย่า... Do the Wrong Thing (2012)
She ended up delivering his litter at prom.ลงท้ายเธอคลอดลูก ระหว่างงานพรอมเลย The Thing with Feathers (2012)
Negotiations don't usually end in bullets, and your friends in there were Aryan brotherhood, something you should've thought of before you stole from them.การเจรจาต่อรอง มักจะไม่ลงท้ายด้วยลูกปืน และเพื่อนคุณในนั้นก็เป็นพวกแก๊งค์อารยัน คุณควรจะคิดถึงเรื่องนี้ The Contingency (2012)
Started as a human interest story about stock cars, but ended up exposing a black market of stolen cars and auto parts.เริ่มต้นด้วยเรื่องที่คนสนใจ เกี่ยวกับรถแข่ง แต่ลงท้ายด้วยการเปิดโปงตลาดมืด ของรถที่ถูกขโมย แล้วก็การประกอบชิ้นส่วน If It Bleeds, It Leads (2012)
You could end up on his operating table, and I out on the street, so before that happens, เธออาจจะลงท้ายด้วยการไปนอนอยู่\บนเตียงผ่าตัดของเขาก็ได้ แล้วฉันต้องไม่มีที่ซุกหัวนอนแน่\ดังนั้นก่อนเรื่องแบบนั้นจะเกิดขึ้น I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
We're looking for a ship with the IMO number ending in 2545.เรากำลังหาเรือที่ ตัวเลข IMO ลงท้ายด้วย 2545 Tessellations (2012)
And if he didn't wind up with the coins, who did?และถ้าเค้าไม่มีลงท้าย ด้วยเหรียญ, แล้วใครทำ? Woman in Black (2012)
I touch my nose three times at 14 and 28 past the hour for good luck.ชั้นจับจมูกไป 3 ครั้ง ทุกครั้งที่เวลาลงท้ายด้วย 24 และ 18 นาที เพื่อจะได้โชคดี Wonder-ful (2013)
But they usually just end up crying onto their spangly clothes.แต่ส่วนใหญ่ลงท้ายด้วยการร้องไห้ บนเสื้อผ้าฉูดฉาดพวกนั้น The Diamond in the Rough (2013)
He wouldn't have left it unsigned.เค้าไม่มีทางที่ทิ้งไว้โดยไม่เซ็นลงท้าย Power (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คำลงท้าย[kham longthāi] (n, exp) EN: postscript ; complimentary close  FR: conclusion [ f ]
ลงท้าย[longthāi] (v) EN: end up ; end ; finish ; conclude  FR: terminer ; conclure

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
end up(phrv) สิ้นสุดด้วย, See also: ลงท้ายด้วย, สรุปลงด้วย
end up(vi) ลงท้าย, See also: ในที่สุด, ลงเอย, สรุป
postscript(n) คำลงท้าย, Syn. P.S., note, appendix, appendage
tag(n) คำลงท้าย, Syn. tag question
terminate(vi) สิ้นสุด, See also: ยุติ, ลงเอย, ลงท้าย, จบลง, Syn. eliminate, stop

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
afterword(อาฟ' เทอเวิร์ด, แอฟ-) n. คำแถลงท้ายเล่ม., Syn. afterwords
eventuate(อีเวน'ชุเอท) vi. เป็นผล, ลงท้าย, See also: eventuation n. ดูeventuate, Syn. result
gerund(เจอ'เรินดฺ) n. อาการนาม, คำนามที่ลงท้ายด้วยing., See also: gerundial adj.
terminate(เทอ'มะเนท) vt. ทำให้สิ้นสุด vi. สิ้นสุด, ยุติ, ลงท้าย, เป็นผล., See also: terminative adj., Syn. end, stop
termination(เทอมะเน'เชิน) n. การสิ้นสุด, การยุติ, การลงเอย, การลงท้าย, การจบลง, จุดหมาย, ปลาย, สุดเขต, ขอบเขต, ส่วนท้าย, ส่วนปลาย, ข้อสรุป, ผล, คำลงท้าย, ปัจจัย., See also: terminational adj., Syn. discontinuation

English-Thai: Nontri Dictionary
end(vt) ทำให้จบ, ลงเอย, ลงท้าย, ยุติ, ทำลาย, ฆ่า
esquire(n) คำลงท้ายชื่อผู้ชายในจดหมาย
eventually(adv) ในที่สุด, ในบั้นปลาย, ในตอนท้าย, ลงท้าย
finish(vt) ทำให้เสร็จ, สิ้นสุด, ลงท้าย, หมด, ยุติ
terminate(vi, vt) สุดสิ้นลง, จบลง, ลงท้าย, ลงเอย, ยุติ

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
final particle(n) คำลงท้าย เช่น -ค่ะ -ครับ -จ้ะ
pounder(n) ปอนด์ (หน่วยน้ำหนักปอนด์ มักใช้ลงท้าย เช่น 300-pounders = 300 ปอนด์), See also: pound, Syn. force unit
wind up(vt) ลงท้าย, See also: ในที่สุด, Syn. ลงเอย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[すみ, sumi] (suffix) วลีที่ลงท้ายด้วย 済 จะมีความหมายว่า ทำเสร็จแล้ว หรือเรียบร้อยแล้ว เช่น 予約済(よやくすみ) แปลว่า จองไว้แล้ว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
語尾[ごび, gobi] (n) ท้ายเสียง (เสียงลงท้าย)

German-Thai: Longdo Dictionary
Hause(n) ความหมายเดียวกับ Haus แต่ลงท้ายด้วย e เมื่ออยู่หลังบุพบทบางตัวเพื่อให้การออกเสียงลื่นและเพราะขึ้น เช่น zu Hause ที่บ้าน, nach Hause ไปที่บ้าน แต่ im Haus ในบ้าน, See also: das Haus

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top