อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...

รายการคำสำหรับตัวอักษร: あ

จำนวนทั้งหมด 110 คำ

あまり
あやふや
ああでもないこうでもない
あたり一帯
あと一歩
あたり一面
あいてにとって不足はない
あの世
あらぬ事
あの人
あごで人を使う
あかの他人
あれ以来
あなた任せ
あごで使う
あく促
あて先変更
あて先変更の発信者による禁止
あいまいな内容モデル
あぶり出し
あっ制
あいまい制御
あくを取る
あいた口が塞がらぬ
ありがた味
あうんの呼吸
あま噛み
あに図らんや
あり地獄
あわてん坊
あんこ型
あさぎり型護衛艦
あたご型護衛艦
あき場所
あら塩
あて外れ
あで姿
あばら家
あばら屋
あさま山荘事件
あごが干上がる
あいまい度
あくが強い
あり得ない
あり得ないほど
あり得ない程
あいまい性
あがり性
あれ性
ある意味で
ある意味では
あの手この手
あら挽き
あら捜し
あら探し
あっ搾
あん摩
あなた方
あの方
あてなき旅
あげくの果て
あんぽ柿
あいまい検索
あぶない橋を渡る
あ段
あっ殺
あく洗い
あけ烏
あること無いこと
あ然
あきれて物が言えない
あいまい理論
あがり症
あっ砕
あれ程
ある程度
ある種
あいそ笑
あざ笑う
あぶらとり紙
あぶな絵
あや織り
あん肝
あっち行け
あねさん被り
ああ見えても
あっと言わせる
あそばせ言葉
ああ言えばこう言う
あっと言う間
あっと言う間に
あらかじめ計画
あだ討ち
あいまい論理
あい路
ありがた迷惑
あいまい量
あぶく銭
あわせ鏡
あっという間
あっという間に
あげ間
あらん限り
ある限り
あの頃
あいうえお順
ああいう風に
あんな風に
あこう鯛
あぐら鼻

Go to Top