*รวบตัว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
คำอ่านไทย ฉบับ Longdo Dict เพื่อที่จะยกระดับการพูดภาษาอังกฤษของคนไทยส่วนใหญ่ของประเทศให้ถูกต้องและเต็มปากเต็มคำ, Longdo Dict ได้ผลักดันเรื่องการให้คนไทยทำความเข้าใจเสียงที่เป็นไปได้ในภาษาอังกฤษผ่านสัทอักษรแบบ ARPABET ซึ่งเรียนรู้ง่ายกว่า สัทอักษรแบบ IPA หลายเท่าตัว โดยได้จัดทำ แต่ก็พบว่า สัทอักษร ARPABET ก็ยังยุ่งยากซับซ้อนเกินไป ต้องใช้เวลาศึกษาทำความเข้าใจ! เราจึงตั้งโจทย์ที่จะสร้าง อะไรที่คนไทยทุกคนเข้าใจได้ทันที มีความถูกต้องระดับพอใช้งานจริงได้ แม้จะไม่สมบูรณ์ 100%...
TL; DR พูดภาษาอังกฤษอย่างไรให้ถูกต้อง เต็มปากเต็มคำ หลักการง่ายๆ คือ 1. ต้องเข้าใจว่าเสียงทั้งหมดในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง และ 2. แต่ละเสียงออกเสียงอย่างไร จริงๆ ไม่ใช่แค่ภาษาอังกฤษ ทุกภาษาก็เป็นแบบนี้ คนต่างชาติจะพูดภาษาไทยได้ชัด ก็ต้องทำแบบนี้เหมือนกัน ข้อ 1 เสียงทั้งหมดในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง คำตอบคือ มี 44 เสียง ดังตารางในภาพ...
Crunch Time หลายคนน่าจะคุ้นเคยกับคำว่า ‘Crunch’ เป็นอย่างดี เพราะเป็นคำต่อท้ายของแบรนด์ซีเรียลชื่อดังในวันเด็ก ได้ยินคำนี้ที่ไร ทำให้รู้สึกอยากกินซีเรียล หรือเคี้ยวอะไรกรุบกรอบทุกที เพราะคำว่า ‘Crunch’ เองก็มีความหมายที่ถึงการเคี้ยวอะไรเสียงดังเหมือนกัน! วันนี้เราจะพาเพื่อน ๆ มารู้จัก ‘Chilli Crunch’ จะเหมือน หรือ แตกต่างจาก Crunch ที่เราเคยรู้จักรึป่าว?...
Beware of ใช้อย่างไร? เวลาที่เราต้องการจะบอกให้ระวังอะไรสักอย่าง เรามักจะนึกถึงคำว่า “Be careful” เป็นคำแรกๆ เลย “Be careful” ใช้ในการเตือนให้คนระวังในเรื่องทั่ว ๆ ไป อาจจะให้ระวังอันตราย ระวังของ ระวังคน ระวังอะไรก็ได้ทั้งนั้นค่ะ พูดได้เลยว่า ถ้าจะพูดเตือนให้ใครระวังอะไร แล้วคิดคำไหนไม่ออกก็ใช้ “Be careful”...
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


74 ผลลัพธ์ สำหรับ *รวบตัว*
ภาษา
หรือค้นหา: รวบตัว, -รวบตัว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
รวบตัว(v) seize, See also: arrest, catch (a thief), capture, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจเข้ารวบตัวผู้ต้องหา

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
รวบก. อาการที่เอาสิ่งต่าง ๆ เข้ามาไว้ด้วยกันให้เป็นฟ่อน เป็นมัด เป็นกลุ่ม เป็นกอง เป็นต้น, เอามือทั้ง ๒ ข้างหรือวงแขนโอบรัดสิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้าหาตัว เช่น รวบตัว รวบเอว รวบขา

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cosmo curled up at his master's feet as the Major proceeded to brief Hunt on his mission... คอสโมมาอยู่แทบเท้าเจ้านายของมัน ทันใดที่หัวหน้าเข้ารวบตัวเขา The Cement Garden (1993)
First, your bowing... and your left hand phrasing. อันดับแรก วิธีสี และการใช้มือซ้ายรวบตัวโน้ต The Red Violin (1998)
- Toombs, we're running out of rope! -ทูมส์ เรายังรวบตัวมันไม่ได้ หุบปาก ฉันรู้แล้ว ลองอีกครั้ง The Chronicles of Riddick (2004)
Let's tail him We might be able to get the whole gang สะกดรอยตามมันไป เราอาจจะรวบตัวได้ยกก๊วน Windstruck (2004)
We need to get the leader! - เราต้องรวบตัวหัวหน้า! Windstruck (2004)
We still holding King's foreman on resisting arrest, right? เรารวบตัวคนงานของคิงซึ่งขัดขืนการจับกุมใช่ไหม About Last Night (2008)
My chief wanted to arrest you, I convinced him to send you home. ผู้บังคับบัญชาฉันต้องการรวบตัวนาย -ฉันจะช่วยเขาเพื่อส่งนายกลับบ้านซะ Taken (2008)
I want him to be able to hear it. ฉันต้องหารให้เขารวบตัวมาให้ได้ทันที Free (2009)
You have to know how they plan to catch you, where and when. ต้องคิดถึงแผนที่เขาจะรวบตัวคุณ ที่ไหน เมื่อไหร่ The Next Three Days (2010)
Or are you just planning on nabbing the entire gilbert family? หรือคุณแ่ค่วางแผนรวบตัว สมา่ชิกคนหนึ่งของตระกูลกิลเบิร์ต? Fool Me Once (2010)
Grab him, and let's go. รวบตัวเขา แล้วเราไปกัน Fool Me Once (2010)
Hugo Panzer: taken out by Bartowski's team with a combination of a fencing foil, nunchuks and turbulence. Hugo Panzer ถูกรวบตัวโดยทีมบาทาวสกี โดยการเชื่อมโยงของแผนกองโจรและความวุ่นวาย Chuck Versus the Subway (2010)
Heft up security, including the riot police, and interrogate the guys we picked up. เสริมกำลังรักษาความปลอดภัย รวมทั้งตำรวจปราบจลาจลด้วย แล้วสอบปากคำคนที่รวบตัวมาได้ The Fugitive: Plan B (2010)
I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, okay? ฉันอยากให้ทุกคนตามติดทุกๆเบาะแส เพื่อที่จะรวบตัว ไอ้พวกเลวนั่นให้ได้.. เข้าใจไหม? Get Gellar (2011)
Paul Sullivan. We get the memo, we get him. พอล ซุลลิแวน เราได้เอกสารชิ้นนั้น เราก็รวบตัวเขาได้ Deadline (2011)
So, how we gonna get this guy? แล้วเราจะรวบตัวหมอนี่ยังไงครับ As You Were (2011)
Take him down quickly so he doesn't have a chance to grab a weapon. รวบตัวเขาให้ได้โดยไว เขาจะได้ไม่มีโอกาสฉวยอาวุธ Countdown (2011)
We took down an arms dealer and recovered a number of missing paintings. เรารวบตัวพ่อค้าอาวุธได้ แถมยังได้ภาพเขียนที่หายไป คืนมาตั้งหลายภาพ Countdown (2011)
In 2003, a cell of ETA terrorists was rounded up in connection with the kidnapping of a provincial government official. ปี2003 หน่วยย่อยกลุ่มก่อการร้าย ETA ถูกรวบตัวกรณีพัวพันการลักพาตัว เจ้าหน้าที่รัฐบาลท้องถิ่น The Wake-Up Bomb (2011)
Handed him to the grab team, they blew it. ส่งให้หน่วยรวบตัว แล้วพวกเขาก็ทำพัง Knightfall (2011)
Sooner or later, we gonna get every damn one. อีกไม่นานเราจะรวบตัวได้หมดทุกคน Episode #1.2 (2012)
Not just get him kill him. ไม่ใช่แค่รวบตัวเขา แต่ฆ่าเขา Episode #1.2 (2012)
Tackle him! รวบตัวไว้ The Scent (2012)
I guess your guy Lloyd missed that job or disappeared before they got picked up. ฉันทายว่าลอยด์พลาดงานนี้ไป หรือหายไปก่อนพวกนี้โดนรวบตัว The High Road (2012)
He needs a rich sheik-guy, and there you go, we can pinch him. จากนั้นค่อยรวบตัวเขา American Hustle (2013)
We are taking down these scumbags simultaneously. เราจะรวบตัวไอ้ขยะพวกนี้ ให้ได้ในเวลาเดียวกัน Pain & Gain (2013)
We'll move in. We'll take her. เราจะขยับเข้าไป เราจะรวบตัวเธอ Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
Well, if we find Cole's base there, we might be able to scoop him up. ถ้าเราเจอฐานของโคลที่นี่ เราอาจจะรวบตัวเขาได้ The Greybar Hotel (2014)
Snatch and grab as soon as they leave the market. รวบตัวทันทีที่พวกมันออกจากตลาด Mr. Right (2015)
Have them gather up these ten agents, and I'll go talk to them in two hours. ให้พวกเขา รวบตัวเจ้าหน้าที่ทั้งสิบคนมา Green Light (2015)
Cut him off! Come on, come on! รวบตัวให้ได้ เร็วเข้า Max Steel (2016)
Put them all in shackles! ได้รวบตัวพร้อมกัน Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Which means if we can get him, we can get the bank. ถ้าเรารวบตัวเขาได้ ก็สามารถเล่นงานIBBCได้เลย The International (2009)
We snag him, we hit him where it hurts. เรารวบตัวเขา แล้วตีเขาตรงที่ๆมันเจ็บ Clawback (2011)
But when we bust him, the money isn't on him. แต่พอรวบตัวเขา เงินก็ไม่ได้อยู่กับเขา Tower Heist (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cosmo curled up at his master's feet as the Major proceeded to brief Hunt on his mission... คอสโมมาอยู่แทบเท้าเจ้านายของมัน ทันใดที่หัวหน้าเข้ารวบตัวเขา The Cement Garden (1993)
First, your bowing... and your left hand phrasing. อันดับแรก วิธีสี และการใช้มือซ้ายรวบตัวโน้ต The Red Violin (1998)
- Toombs, we're running out of rope! -ทูมส์ เรายังรวบตัวมันไม่ได้ หุบปาก ฉันรู้แล้ว ลองอีกครั้ง The Chronicles of Riddick (2004)
Let's tail him We might be able to get the whole gang สะกดรอยตามมันไป เราอาจจะรวบตัวได้ยกก๊วน Windstruck (2004)
We need to get the leader! - เราต้องรวบตัวหัวหน้า! Windstruck (2004)
We still holding King's foreman on resisting arrest, right? เรารวบตัวคนงานของคิงซึ่งขัดขืนการจับกุมใช่ไหม About Last Night (2008)
My chief wanted to arrest you, I convinced him to send you home. ผู้บังคับบัญชาฉันต้องการรวบตัวนาย -ฉันจะช่วยเขาเพื่อส่งนายกลับบ้านซะ Taken (2008)
I want him to be able to hear it. ฉันต้องหารให้เขารวบตัวมาให้ได้ทันที Free (2009)
You have to know how they plan to catch you, where and when. ต้องคิดถึงแผนที่เขาจะรวบตัวคุณ ที่ไหน เมื่อไหร่ The Next Three Days (2010)
Or are you just planning on nabbing the entire gilbert family? หรือคุณแ่ค่วางแผนรวบตัว สมา่ชิกคนหนึ่งของตระกูลกิลเบิร์ต? Fool Me Once (2010)
Grab him, and let's go. รวบตัวเขา แล้วเราไปกัน Fool Me Once (2010)
Hugo Panzer: taken out by Bartowski's team with a combination of a fencing foil, nunchuks and turbulence. Hugo Panzer ถูกรวบตัวโดยทีมบาทาวสกี โดยการเชื่อมโยงของแผนกองโจรและความวุ่นวาย Chuck Versus the Subway (2010)
Heft up security, including the riot police, and interrogate the guys we picked up. เสริมกำลังรักษาความปลอดภัย รวมทั้งตำรวจปราบจลาจลด้วย แล้วสอบปากคำคนที่รวบตัวมาได้ The Fugitive: Plan B (2010)
I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, okay? ฉันอยากให้ทุกคนตามติดทุกๆเบาะแส เพื่อที่จะรวบตัว ไอ้พวกเลวนั่นให้ได้.. เข้าใจไหม? Get Gellar (2011)
Paul Sullivan. We get the memo, we get him. พอล ซุลลิแวน เราได้เอกสารชิ้นนั้น เราก็รวบตัวเขาได้ Deadline (2011)
So, how we gonna get this guy? แล้วเราจะรวบตัวหมอนี่ยังไงครับ As You Were (2011)
Take him down quickly so he doesn't have a chance to grab a weapon. รวบตัวเขาให้ได้โดยไว เขาจะได้ไม่มีโอกาสฉวยอาวุธ Countdown (2011)
We took down an arms dealer and recovered a number of missing paintings. เรารวบตัวพ่อค้าอาวุธได้ แถมยังได้ภาพเขียนที่หายไป คืนมาตั้งหลายภาพ Countdown (2011)
In 2003, a cell of ETA terrorists was rounded up in connection with the kidnapping of a provincial government official. ปี2003 หน่วยย่อยกลุ่มก่อการร้าย ETA ถูกรวบตัวกรณีพัวพันการลักพาตัว เจ้าหน้าที่รัฐบาลท้องถิ่น The Wake-Up Bomb (2011)
Handed him to the grab team, they blew it. ส่งให้หน่วยรวบตัว แล้วพวกเขาก็ทำพัง Knightfall (2011)
Sooner or later, we gonna get every damn one. อีกไม่นานเราจะรวบตัวได้หมดทุกคน Episode #1.2 (2012)
Not just get him kill him. ไม่ใช่แค่รวบตัวเขา แต่ฆ่าเขา Episode #1.2 (2012)
Tackle him! รวบตัวไว้ The Scent (2012)
I guess your guy Lloyd missed that job or disappeared before they got picked up. ฉันทายว่าลอยด์พลาดงานนี้ไป หรือหายไปก่อนพวกนี้โดนรวบตัว The High Road (2012)
He needs a rich sheik-guy, and there you go, we can pinch him. จากนั้นค่อยรวบตัวเขา American Hustle (2013)
We are taking down these scumbags simultaneously. เราจะรวบตัวไอ้ขยะพวกนี้ ให้ได้ในเวลาเดียวกัน Pain & Gain (2013)
We'll move in. We'll take her. เราจะขยับเข้าไป เราจะรวบตัวเธอ Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
Well, if we find Cole's base there, we might be able to scoop him up. ถ้าเราเจอฐานของโคลที่นี่ เราอาจจะรวบตัวเขาได้ The Greybar Hotel (2014)
Snatch and grab as soon as they leave the market. รวบตัวทันทีที่พวกมันออกจากตลาด Mr. Right (2015)
Have them gather up these ten agents, and I'll go talk to them in two hours. ให้พวกเขา รวบตัวเจ้าหน้าที่ทั้งสิบคนมา Green Light (2015)
Cut him off! Come on, come on! รวบตัวให้ได้ เร็วเข้า Max Steel (2016)
Put them all in shackles! ได้รวบตัวพร้อมกัน Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Which means if we can get him, we can get the bank. ถ้าเรารวบตัวเขาได้ ก็สามารถเล่นงานIBBCได้เลย The International (2009)
We snag him, we hit him where it hurts. เรารวบตัวเขา แล้วตีเขาตรงที่ๆมันเจ็บ Clawback (2011)
But when we bust him, the money isn't on him. แต่พอรวบตัวเขา เงินก็ไม่ได้อยู่กับเขา Tower Heist (2011)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
seize(vt) จับกุม, See also: ควบคุมตัว, รวบตัว, บุกจับ, Syn. arrest, capture, catch, snatch
yank in(phrv) รวบตัว, See also: จับกุม, Syn. bring in, pull in, take in

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0237 seconds, cache age: 8.07 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม