24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -艳-, *艳*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yàn, ㄧㄢˋ] beautiful, glamorous, sexy, voluptuous
Radical: , Decomposition:   丰 [fēng, ㄈㄥ]  色 [, ㄙㄜˋ]
Etymology: [ideographic] Lush 丰 and sexy 色
Variants: , Rank: 2104
[, yàn, ㄧㄢˋ] beautiful, glamorous, sexy, voluptuous
Radical: , Decomposition:   豐 [fēng, ㄈㄥ]  色 [, ㄙㄜˋ]
Etymology: [ideographic] Lush 豐 and sexy 色
Variants: , Rank: 8041

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yàn, ㄧㄢˋ, / ] glamorous #4,965 [Add to Longdo]
[xiān yàn, ㄒㄧㄢ ㄧㄢˋ,   /  ] bright-colored; gaily-colored #10,950 [Add to Longdo]
[yàn lì, ㄧㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] gorgeous; garish and beautiful #16,670 [Add to Longdo]
[yāo yàn, ㄧㄠ ㄧㄢˋ,   /  ] pretty and flirtatious #30,599 [Add to Longdo]
[lěng yàn, ㄌㄥˇ ㄧㄢˋ,   /  ] cool elegant and magnificent #31,332 [Add to Longdo]
[tǔ yàn, ㄊㄨˇ ㄧㄢˋ,   /  ] to burst into bloom #55,391 [Add to Longdo]
[yàn qíng, ㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] erotic #86,125 [Add to Longdo]
[jìng yàn, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˋ,   /  ] vying to be the most glamorous; each more gorgeous than the other; beauty contest #123,297 [Add to Longdo]
[yàn shī, ㄧㄢˋ ㄕ,   /  ] erotic verse #250,479 [Add to Longdo]
红色[yàn hóng sè, ㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄜˋ,    /   ] crimson [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He made me a woman, accentuating my charms and completed me, " [CN] 情浓之际美人色香更添几分娇 Taki no shiraito (1933)
You'll never mean anything but misery to any man. [CN] 的绿色 Gone with the Wind (1939)
Marigold's mad because I got her beau away from her back in the last town we played. [CN] 玛莉高恨我 因为我的光掩盖她的 Saboteur (1942)
"the most beautified Ophelia." [CN] 绝顶美的莪菲丽雅 Hamlet (1948)
"Thy temples are like a piece of pomegranate, behind thy veil. [CN] "Thy temples are like a piece of pomegranate, behind thy veil. "你面纱后的双鬓红如石榴 Strange Cargo (1940)
And put "Hold 'Em Up" in a brighter color. [CN] 高级 两个字用鲜的色彩 Design for Living (1933)
Another day... another ball of fire rising in the summer sky. [CN] 新的一天来临 夏日阳徐徐升起 The Naked City (1948)
"'The renowned beauty I was, loved by all for my art as well, [CN] 献艺时节乌发烁烁又浓妆 Taki no shiraito (1933)
"Beautified" is a vile phrase. [CN] 这"美"二字下流 Hamlet (1948)
The glimmering moon in the sky shines on the white peony that is Shiraito. [CN] 此刻月光煌煌中天 映出地上一支俏白牡丹 Taki no shiraito (1933)
In a tin can, cellophane or wrapped in a Navajo blanket, I want you home. [CN] 不管是被困在锡罐,赛璐玢 或纳瓦霍式色彩鲜的毛毯中, 我要你回来 All About Eve (1950)
Probably bright red! [CN] 可能是鲜的红色! The Blue Gardenia (1953)

Time: 0.0312 seconds, cache age: 0.11 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/