I've petitioned before the court for his compassionate parole. | | ฉันได้ petitioned ก่อนศาล สำหรับการพักการลงโทษความเห็นอกเห? In the Name of the Father (1993) |
Ain't you heard? His parole's come through. | | ไม่ได้คุณเคยได้ยินหรือ ทัณฑ์บนผ่านมา The Shawshank Redemption (1994) |
The parole board got me into this halfway house called The Brewer, and a job bagging groceries at the Foodway. | | คณะกรรมการพิจารณาทัณฑ์บนมีฉันเข้าไปในบ้านครึ่งทางนี้เรียกว่าเหล้า, และงานของถุงร้านขายของชำที่ Foodway The Shawshank Redemption (1994) |
Little parole rejection present. | | ทัณฑ์บนน้อยปฏิเสธปัจจุบัน The Shawshank Redemption (1994) |
All I do any more is think of ways to break my parole... ..so maybe they'd send me back. | | ทั้งหมดที่ฉันทำใด ๆ มากขึ้นคือคิดหาวิธีที่จะทำลายคำสาบานของฉัน ... ..so บางทีพวกเขาจะส่งฉันกลับ The Shawshank Redemption (1994) |
Parole violation. | | การละเมิดทัณฑ์บน The Shawshank Redemption (1994) |
Grierson, my parole officer, told me to come here, see if you had a job for me. | | จนท.ทัณฑ์บนบอกมีงานให้ผมทำ Heat (1995) |
...but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop. | | แต่ในช่วงสุดท้ายที่เขาเป็นคนคุมเพื่อช่วยให้มีความพยายามทำสงครามอเมริกัน เพื่อให้เป็นเวลาหกเดือนที่เขาทำงานอยู่ในร้านขนมของฉัน The Godfather (1972) |
Parole, three out of five. | | จะติดทัณฑ์บน สามจากห้าเพราะว่าพฤติกรรมดี The Blues Brothers (1980) |
He's on parole. You can't call the cops on him, man. | | เขาเป็นคนสาบาน คุณไม่ควรเรียกตำรวจ The Blues Brothers (1980) |
Let her stay up all night crying and writing letters to the parole board. | | ให้หล่อนอยู่นี่ทั้งคืน ร้องขอทัณฑ์บนให้เลยละกัน Goodfellas (1990) |
As long as he's on parole, he doesn't want anybody doing anything. | | ตราบใดถ้าเขายังอยู่ในนี้ เขาก็ไม่ให้ใครทำอะไรทั้งนั้น Goodfellas (1990) |