รับเสด็จ | (v) welcome, See also: greet, receive, Example: ฝูงชนโบกธงรับเสด็จพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว, Thai Definition: ทำให้ผู้มาหาหรือผ่านมาสะดวกสบาย, Notes: (ราชา) |
การ์ด | (n) greeting card, See also: card, Syn. บัตรอวยพร, Example: การ์ดเหล่านี้ราคาแพงกว่าการ์ดมาตรฐานอื่นๆ ทั่วไป, Count Unit: ใบ, Notes: (อังกฤษ) |
คำนับ | (v) salute, See also: greet, Syn. โค้ง, เคารพ, Example: เขาเข้าไปในวิหารแล้วคำนับเทพยดาฟ้าดิน, Thai Definition: ทำความเคารพ, ทำความเคารพโดยก้มศีรษะให้ |
เปรยปราย | (v) make a general speech; speak promiscuously, See also: greet, Example: หล่อนเป็นคนเข้าสังคมเก่ง เปรยปรายกับคนทั้งงานได้ตั้งแต่เริ่มงานจนงานเลิก, Thai Definition: กล่าวทักทายทั่วไป ไม่จำเพาะใคร |
อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร |
โอภา | (v) greet, See also: address, Syn. ทักทาย |
โอภาปราศรัย | (v) greet, See also: hail, Syn. ทักทาย, Example: หนุ่มสาวคู่นี้แม้จะเคยพบหน้ากัน แต่ก็ไม่เคยโอภาปราศรัยกันสักคำเดียว, Thai Definition: ทักทายด้วยความสนิทสนมเป็นกันเอง |
ทักทายปราศรัย | (v) greet, See also: address, exchange greeting, say hello, speak to, Syn. ทักทาย, ทัก, โอภาปราศรัย, ไต่ถามทุกข์สุข, Example: ประธานในพิธีทักทายปราศรัยกับผู้มีเกียรติที่มาร่วมงาน, Thai Definition: ทักทายและไต่ถามทุกข์สุขกัน |
ทักทาย | (v) greet, See also: say hello, address, Syn. โอภาปราศรัย, ทัก, ปราศรัย, Example: เมื่อเธอออกจากห้องมา เธอก็ทักทายพูดคุยกับคนใช้ด้วยใบหน้าที่ยิ้มแย้มแจ่มใส, Thai Definition: ไต่ถามถึงความเป็นอยู่หรือทุกข์สุขอย่างเป็นกันเอง |
ทัก | (v) greet, See also: address, speak to, say hello, Syn. ทักทาย, Example: เขาทักกับทุกคนที่เดินผ่าน บ้างทักผิด บ้างทักถูก, Thai Definition: พูดโอภาปราศรัยด้วยอัธยาศัยไมตรีเมื่อพบหน้ากัน |
บัตร ส.ค.ส. | [bat Sø.Khø.Sø.] (n, exp) EN: New Year greetings card |
บัตรอวยพร | [bat ūayphøn] (n, exp) EN: greetings card |
โบกมืออำลา | [bōkmeū amlā] (v, exp) EN: wave greeting (to) ; wave goodbye (to) FR: saluer de la main |
การทักทาย | [kān thakthāi] (n) EN: greeting ; salutation ; hail FR: salutations [ fpl ] |
การ์ด | [kāt] (n) EN: card ; greeting card FR: carte [ m ] |
คำนับ | [khamnap] (v) EN: salute ; greet ; pay obeisance to ; bow to ; make a dee bow ; pay one's respects FR: saluer ; faire des courbettes (fam.) |
คำทักทาย | [kham thakthāi] (n, exp) EN: greeting ; address FR: salutations [ fpl ] |
โอภา | [ōphā] (v) EN: greet ; address FR: saluer ; parler gentiment avec qqn. |
โอภาปราศรัย | [ōphāprāsai] (v) EN: greet ; hail FR: engager |
ไปลา มาไหว้ = ไปลามาไหว้ = ไปลา-มาไหว้ | [pai lā mā wāi] (xp) EN: wai when greeting and leaving |
Greet | v. t. [ imp. & p. p. Greeted; p. pr. & vb. n. Greeting. ] [ OE. greten, AS. grētan to address, approach; akin to OS. grōtian, LG. gröten, D. groeten, OHG. gruozzen, G. grüssen. √50. ] 1. To address with salutations or expressions of kind wishes; to salute; to hail; to welcome; to accost with friendship; to pay respects or compliments to, either personally or through the intervention of another, or by writing or token. [ 1913 Webster ] My lord, the mayor of London comes to greet you. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To come upon, or meet, as with something that makes the heart glad. [ 1913 Webster ] In vain the spring my senses greets. Addison. [ 1913 Webster ] 3. To accost; to address. Pope. [ 1913 Webster ] |
Greet | v. i. To meet and give salutations. [ 1913 Webster ] There greet in silence, as the dead are wont, And sleep in peace. Shak. [ 1913 Webster ] |
Greet | n. Greeting. [ Obs. ] F. Beaumont. [ 1913 Webster ] |
Greet | a. Great. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
Greet | v. i. [ OE. greten, AS. gr&aemacr_;tan, grētan; akin to Icel. grāta, Sw. gråta, Dan. græde, Goth. grēctan; cf. Skr. hrād to sound, roar. √50. ] To weep; to cry; to lament. [ Obs. or Scot. ] [ Written also greit. ] Spenser. [ 1913 Webster ] |
Greet | n. Mourning. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] |
Greeter | n. One who greets or salutes another. [ 1913 Webster ] |
Greeter | n. One who weeps or mourns. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
Greeting | n. Expression of kindness or joy; salutation at meeting; a compliment from one absent. [ 1913 Webster ] Write to him . . . gentle adieus and greetings. Shak. Syn. -- Salutation; salute; compliment. [ 1913 Webster ] |
ませ;まし | [mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. #57 [Add to Longdo] |
迎え | [むかえ, mukae] (n) meeting; greeting; welcome; (P) #2,408 [Add to Longdo] |
どうも | [doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo] |
挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] |
やあ | [yaa] (int) (1) Yo! (greeting); (2) Wow! (expression of surprise) #18,999 [Add to Longdo] |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] |
かもめーる;かもメール | [kamome-ru ; kamo me-ru] (n) (sometimes かもめ~る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June [Add to Longdo] |
こんちゃ | [koncha] (int) (abbr) (See こんにちは) hi!; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] |
こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) | [konnichiwa (ik); konichiwa (ik); konichiha (ik)] (int) (col) (misspelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] |
ご挨拶;御挨拶 | [ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) [Add to Longdo] |