ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 飯, -飯- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [飯, fàn, ㄈㄢˋ] meal, food; cooked rice Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 反 [fǎn, ㄈㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饭, Rank: 6776 | | [饭, fàn, ㄈㄢˋ] meal, food; cooked rice Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 反 [fǎn, ㄈㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 飯, Rank: 935 |
| 飯 | [飯] Meaning: meal; boiled rice On-yomi: ハン, han Kun-yomi: めし, meshi Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 反 Rank: 1046 |
| 饭 | [fàn, ㄈㄢˋ, 饭 / 飯] food; cuisine; cooked rice; meal #1,546 [Add to Longdo] | 吃饭 | [chī fàn, ㄔ ㄈㄢˋ, 吃 饭 / 吃 飯] to eat a meal #1,497 [Add to Longdo] | 饭店 | [fàn diàn, ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ, 饭 店 / 飯 店] restaurant; hotel #4,662 [Add to Longdo] | 晚饭 | [wǎn fàn, ㄨㄢˇ ㄈㄢˋ, 晚 饭 / 晚 飯] evening meal; dinner; supper #5,924 [Add to Longdo] | 做饭 | [zuò fàn, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄢˋ, 做 饭 / 做 飯] to prepare a meal; to cook #7,222 [Add to Longdo] | 午饭 | [wǔ fàn, ㄨˇ ㄈㄢˋ, 午 饭 / 午 飯] lunch #8,137 [Add to Longdo] | 早饭 | [zǎo fàn, ㄗㄠˇ ㄈㄢˋ, 早 饭 / 早 飯] breakfast #9,374 [Add to Longdo] | 稀饭 | [xī fàn, ㄒㄧ ㄈㄢˋ, 稀 饭 / 稀 飯] porridge; gruel #10,386 [Add to Longdo] | 饭菜 | [fàn cài, ㄈㄢˋ ㄘㄞˋ, 饭 菜 / 飯 菜] food #11,150 [Add to Longdo] | 米饭 | [mǐ fàn, ㄇㄧˇ ㄈㄢˋ, 米 饭 / 米 飯] (cooked) rice #11,298 [Add to Longdo] | 年夜饭 | [nián yè fàn, ㄋㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄈㄢˋ, 年 夜 饭 / 年 夜 飯] New Year's Eve family dinner #13,768 [Add to Longdo] | 饭碗 | [fàn wǎn, ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ, 饭 碗 / 飯 碗] rice bowl; job; livelihood; way of making a living #17,178 [Add to Longdo] | 饭馆 | [fàn guǎn, ㄈㄢˋ ㄍㄨㄢˇ, 饭 馆 / 飯 館] restaurant #17,874 [Add to Longdo] | 饭局 | [fàn jú, ㄈㄢˋ ㄐㄩˊ, 饭 局 / 飯 局] dinner party; banquet #17,884 [Add to Longdo] | 炒饭 | [chǎo fàn, ㄔㄠˇ ㄈㄢˋ, 炒 饭 / 炒 飯] fried rice #17,924 [Add to Longdo] | 盒饭 | [hé fàn, ㄏㄜˊ ㄈㄢˋ, 盒 饭 / 盒 飯] box meal; packed lunch; take-away food #21,425 [Add to Longdo] | 饭桌 | [fàn zhuō, ㄈㄢˋ ㄓㄨㄛ, 饭 桌 / 飯 桌] dining table #22,437 [Add to Longdo] | 中饭 | [zhōng fàn, ㄓㄨㄥ ㄈㄢˋ, 中 饭 / 中 飯] lunch #22,788 [Add to Longdo] | 开饭 | [kāi fàn, ㄎㄞ ㄈㄢˋ, 开 饭 / 開 飯] serve a meal #25,100 [Add to Longdo] | 要饭 | [yào fàn, ㄧㄠˋ ㄈㄢˋ, 要 饭 / 要 飯] to beg (for food or money) #31,755 [Add to Longdo] | 电饭煲 | [diàn fàn bào, ㄉㄧㄢˋ ㄈㄢˋ ㄅㄠˋ, 电 饭 煲 / 電 飯 煲] rice cooker #32,584 [Add to Longdo] | 大锅饭 | [dà guō fàn, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄛ ㄈㄢˋ, 大 锅 饭 / 大 鍋 飯] lit. big rice pan; communal feeding; fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution) #33,000 [Add to Longdo] | 剩饭 | [shèng fàn, ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ, 剩 饭 / 剩 飯] left-over food #33,473 [Add to Longdo] | 饭团 | [fàn tuán, ㄈㄢˋ ㄊㄨㄢˊ, 饭 团 / 飯 糰] onigiri (Japanese rice-ball snack) #34,058 [Add to Longdo] | 铁饭碗 | [tiě fàn wǎn, ㄊㄧㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ, 铁 饭 碗 / 鐵 飯 碗] secure employment (lit. iron rice bowl) #37,515 [Add to Longdo] | 讨饭 | [tǎo fàn, ㄊㄠˇ ㄈㄢˋ, 讨 饭 / 討 飯] to ask for food; to beg #42,084 [Add to Longdo] | 白饭 | [bái fàn, ㄅㄞˊ ㄈㄢˋ, 白 饭 / 白 飯] plain cooked rice; rice with nothing to go with it #43,181 [Add to Longdo] | 饭食 | [fàn shí, ㄈㄢˋ ㄕˊ, 饭 食 / 飯 食] food #44,131 [Add to Longdo] | 泡饭 | [pào fàn, ㄆㄠˋ ㄈㄢˋ, 泡 饭 / 泡 飯] to soak cooked rice in soup or water; cooked rice reheated in boiling water #45,275 [Add to Longdo] | 饭桶 | [fàn tǒng, ㄈㄢˋ ㄊㄨㄥˇ, 饭 桶 / 飯 桶] rice bucket #50,209 [Add to Longdo] | 包饭 | [bāo fàn, ㄅㄠ ㄈㄢˋ, 包 饭 / 包 飯] get or supply meals at a fixed rate; board #50,576 [Add to Longdo] | 饭厅 | [fàn tīng, ㄈㄢˋ ㄊㄧㄥ, 饭 厅 / 飯 廳] dining room; dining hall; mess hall #52,442 [Add to Longdo] | 干饭 | [gān fàn, ㄍㄢ ㄈㄢˋ, 干 饭 / 乾 飯] cooked rice #60,859 [Add to Longdo] | 盖饭 | [gài fàn, ㄍㄞˋ ㄈㄢˋ, 盖 饭 / 蓋 飯] rice with meat and vegetables #67,335 [Add to Longdo] | 便饭 | [biàn fàn, ㄅㄧㄢˋ ㄈㄢˋ, 便 饭 / 便 飯] an ordinary meal; simple home cooking #70,468 [Add to Longdo] | 抓饭 | [zhuā fàn, ㄓㄨㄚ ㄈㄢˋ, 抓 饭 / 抓 飯] pilau; pilaf; a type of food popular among Muslims #76,711 [Add to Longdo] | 生米煮成熟饭 | [shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn, ㄕㄥ ㄇㄧˇ ㄓㄨˇ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ, 生 米 煮 成 熟 饭 / 生 米 煮 成 熟 飯] lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now. #82,215 [Add to Longdo] | 混饭 | [hùn fàn, ㄏㄨㄣˋ ㄈㄢˋ, 混 饭 / 混 飯] to work for a living #82,945 [Add to Longdo] | 长城饭店 | [Cháng chéng fàn diàn, ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ, 长 城 饭 店 / 長 城 飯 店] Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) #82,968 [Add to Longdo] | 夹生饭 | [jiā shēng fàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄈㄢˋ, 夹 生 饭 / 夾 生 飯] half cooked rice #91,163 [Add to Longdo] | 丢饭碗 | [diū fàn wǎn, ㄉㄧㄡ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ, 丢 饭 碗 / 丟 飯 碗] to lose one's job #129,348 [Add to Longdo] | 留饭 | [liú fàn, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄢˋ, 留 饭 / 留 飯] to stay for a meal; food kept for sb #159,494 [Add to Longdo] | 出饭 | [chū fàn, ㄔㄨ ㄈㄢˋ, 出 饭 / 出 飯] to swell on steaming (of hard rice grain) #181,993 [Add to Longdo] | 生米做成熟饭 | [shēng mǐ zuò chéng shú fàn, ㄕㄥ ㄇㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ, 生 米 做 成 熟 饭 / 生 米 做 成 熟 飯] lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 #200,246 [Add to Longdo] | 吃閒饭 | [chī xián fàn, ㄔ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄢˋ, 吃 閒 饭 / 吃 閒 飯] to live as a parasite; doing nothing to earn one's keep [Add to Longdo] | 小饭馆 | [xiǎo fàn guǎn, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄍㄨㄢˇ, 小 饭 馆 / 小 飯 館] tearoom; canteen; cafeteria [Add to Longdo] | 找饭碗 | [zhǎo fàn wǎn, ㄓㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ, 找 饭 碗 / 找 飯 碗] to look for a job [Add to Longdo] | 乌饭果 | [wū fàn guǒ, ㄨ ㄈㄢˋ ㄍㄨㄛˇ, 乌 饭 果 / 烏 飯 果] blueberry [Add to Longdo] | 生米熟饭 | [shēng mǐ shú fàn, ㄕㄥ ㄇㄧˇ ㄕㄨˊ ㄈㄢˋ, 生 米 熟 饭 / 生 米 熟 飯] abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now. [Add to Longdo] | 鸡蛋炒饭 | [jī dàn chǎo fàn, ㄐㄧ ㄉㄢˋ ㄔㄠˇ ㄈㄢˋ, 鸡 蛋 炒 饭 / 雞 蛋 炒 飯] egg fried rice [Add to Longdo] |
| 夕飯 | [ゆうはん, yuuhan] (n) ข้าวเย็น, อาหารมื้อเย็น | 焼き飯 | [やきめし, yakimeshi] (n) ข้าวผัด, Syn. チャーハン |
| 炊飯器 | [すいはんき, suihanki] (n) หม้อหุงข้าว | 残飯 | [ざんぱん, zanpan] (n) เศษอาหารเหลือ |
| 飯 | [めし, meshi] (n) cooked rice (baby talk) #6,730 [Add to Longdo] | 飯 | [めし, meshi] (n) (1) meals; food; (2) cooked rice; (3) one's livelihood; (P) #6,730 [Add to Longdo] | ご飯(P);御飯(P) | [ごはん(P);おまんま(御飯), gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) #16,714 [Add to Longdo] | そば飯;蕎麦飯 | [そばめし, sobameshi] (n) (uk) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate [Add to Longdo] | イタ飯 | [イタはん, ita han] (n) Italian food; Italian restaurant [Add to Longdo] | カツ飯;かつ飯 | [カツめし(カツ飯);かつめし(かつ飯), katsu meshi ( katsu meshi ); katsumeshi ( katsu meshi )] (n) (uk) cutlet and rice combo meal [Add to Longdo] | 握り飯(P);握飯 | [にぎりめし, nigirimeshi] (n) rice ball; (P) [Add to Longdo] | 粟飯 | [あわめし, awameshi] (n) steamed rice with millet; boiled rice with millet [Add to Longdo] | 一宿一飯 | [いっしゅくいっぱん, isshukuippan] (n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal [Add to Longdo] | 一膳飯屋 | [いちぜんめしや, ichizenmeshiya] (n) quick lunch [Add to Longdo] | 一飯 | [いっぱん, ippan] (n) bowl of rice; meal [Add to Longdo] | 鰻飯 | [うなぎめし, unagimeshi] (n) (See 蒲焼) eel kabayaki with rice [Add to Longdo] | 黄飯 | [おうはん, ouhan] (n) yellow rice meal (coloured with essence of gardenia fruit) [Add to Longdo] | 温かい御飯 | [あたたかいごはん, atatakaigohan] (n) warm rice [Add to Longdo] | 加薬飯 | [かやくめし, kayakumeshi] (n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish [Add to Longdo] | 家常茶飯 | [かじょうさはん, kajousahan] (n) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary [Add to Longdo] | 釜飯 | [かまめし, kamameshi] (n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot [Add to Longdo] | 乾飯 | [かれい;かれいい;ほしいい, karei ; kareii ; hoshiii] (n) dried boiled rice [Add to Longdo] | 干飯 | [ほしいい, hoshiii] (n) dried boiled rice [Add to Longdo] | 喫飯 | [きっぱん, kippan] (n, vs) (obsc) taking a meal; eating [Add to Longdo] | 強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans [Add to Longdo] | 強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple) [Add to Longdo] | 栗飯 | [くりめし, kurimeshi] (n) rice boiled with chestnuts [Add to Longdo] | 鶏飯 | [けいはん, keihan] (n) dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa) [Add to Longdo] | 狐に小豆飯 | [きつねにあずきめし, kitsuneniazukimeshi] (exp) (id) (See 猫に鰹節) risky thing to do (like feeding a fox) [Add to Longdo] | 五目飯 | [ごもくめし, gomokumeshi] (n) dish of rice, fish and vegetables [Add to Longdo] | 午飯 | [ごはん, gohan] (n) (See 昼飯) lunch [Add to Longdo] | 御飯時;ご飯時 | [ごはんどき, gohandoki] (n) mealtime [Add to Longdo] | 御飯蒸し;ご飯蒸し | [ごはんむし, gohanmushi] (n) a rice steamer [Add to Longdo] | 御飯粒;ご飯粒 | [ごはんつぶ, gohantsubu] (n) (pol) (See 飯粒) grain of boiled rice [Add to Longdo] | 菜飯 | [なめし, nameshi] (n) rice boiled with greens [Add to Longdo] | 桜飯 | [さくらめし, sakurameshi] (n) rice boiled with soy sauce and sake [Add to Longdo] | 三度の飯より好き;三度のめしより好き;三度のめしよりすき | [さんどのめしよりすき, sandonomeshiyorisuki] (exp) very fond of; more fond of than eating; lit [Add to Longdo] | 残飯 | [ざんぱん, zanpan] (n) food scraps; garbage [Add to Longdo] | 寿司飯;鮨飯 | [すしめし, sushimeshi] (n) { food } rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice [Add to Longdo] | 小豆飯 | [あずきめし, azukimeshi] (n) rice boiled with adzuki beans [Add to Longdo] | 松茸御飯 | [まつたけごはん, matsutakegohan] (n) rice cooked with matsutake [Add to Longdo] | 焼き飯;焼飯 | [やきめし, yakimeshi] (n) fried rice [Add to Longdo] | 蒸し飯;蒸飯 | [むしめし, mushimeshi] (n) (1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) [Add to Longdo] | 深川飯;深川めし | [ふかがわめし, fukagawameshi] (n) fukagawa-meshi; rice cooked with clams [Add to Longdo] | 芯のあるご飯 | [しんのあるごはん, shinnoarugohan] (n) undercooked rice [Add to Longdo] | 芯のある飯;芯のあるめし | [しんのあるめし, shinnoarumeshi] (n) undercooked rice [Add to Longdo] | 尋常茶飯 | [じんじょうさはん, jinjousahan] (n, adj-na, adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary [Add to Longdo] | 酢飯 | [すめし, sumeshi] (n) { food } vinegared rice; rice prepared for sushi [Add to Longdo] | 水飯 | [すいはん;みずめし, suihan ; mizumeshi] (n) rice washed in cold water; dried rice soaked in water to soften [Add to Longdo] | 炊き込み御飯 | [たきこみごはん, takikomigohan] (n) rice seasoned and cooked with various ingredients [Add to Longdo] | 炊飯 | [すいはん, suihan] (n) (1) rice cooking; (vs) (2) to cook rice [Add to Longdo] | 炊飯器 | [すいはんき, suihanki] (n) rice cooker; (P) [Add to Longdo] | 赤飯 | [せきはん, sekihan] (n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions; (P) [Add to Longdo] | 粗飯 | [そはん, sohan] (n) (hum) poor meal [Add to Longdo] |
| Do you have rice? | ご飯は置いてますか。 | What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | Thank you for the wonderful dinner. | おいしい晩御飯をありがとうございました。 | It's a snap once you get the hang of it. | こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 | If you break the back, the rest will be just a piece of cake. | この山さえ越えれば後は朝飯前だよ。 | Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | Do you know how to cook rice well? | ご飯の上手なたき方を知っていますか。 | Which do you prefer, rice or bread? | ご飯とパンどちらがいいですか。 | Rice is good with miso-soup. | ご飯と味噌汁は合う。 | I'll have rice, miso soup and natto. | ご飯に味噌汁と納豆です。 | Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | It's as easy as pie. | そんなこと、朝飯前ですよ。 | You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | That's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | It's a piece of cake! | そんなの朝飯前よ。 [ F ] | Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | Lots of leftovers remained inside. | たくさんの残飯が残っていた。 | It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | Come down, Dick. It is time for dinner. | ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 | A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | You had better throw away leftovers. | 残飯は捨てた方がいいです。 | I prefer rice to bread. | 私はパンよりご飯の方が好きです。 | I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | I cooked the supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 [ M ] | What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | Beating the other team was no sweat at all. | 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 | Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | Dinner is ready, father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 |
| Upon seeing the victims, Mr. Gumer lost his lunch over in that corner, then called 911. | [CN] 看到死者後 Gumer先生跑到那角落 把午飯吐了出來 然後報了警 The Show Must Go On (2014) | Before a couple thousand miles were a piece of cake. | [JP] 前は数千マイルだって 朝飯前だったのに Cat City (1986) | Dinner will be ready... in half an hour. | [JP] 夕飯はもうすぐよ... あと30分で The Bridges of Madison County (1995) | Would you like to stay for dinner? | [JP] 夕飯を食べていきません? The Bridges of Madison County (1995) | I could never eat with you for the last 30 years. | [CN] 三十幾年來 都很難一起吃上一頓飯 Episode #1.7 (2014) | Song Yi hasn't been eating for days. She can't even sleep. | [CN] 我們頌伊已經好幾天不吃飯 也不睡覺了 Episode #1.21 (2014) | Oh, I'm gonna grab an early lunch. | [CN] 我要早點吃午飯 The Face of a Winner (2014) | Quick, put some rice in a big bowl. | [JP] 急いで ご飯を盛っとくれ The Scent of Green Papaya (1993) | It's best with hot rice. | [CN] 這蟹黃配上熱乎乎的飯 那可就絕了啊 Episode #1.7 (2014) | - Let's just stick to dinner. | [JP] 夕ご飯だけで丈夫だと思う The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | You said that you were eating dinner. | [CN] 不是說去吃晚飯的嗎 沒吃上就回來了嗎 Episode #1.8 (2014) | You were afraid that such incident would happen again. That's why you stopped eating with other people. | [CN] 您怕再遇到那種事 所以都不跟別人同桌吃飯 Episode #1.9 (2014) | Are we gonna do this or not? | [CN] 妳到底想不想一起吃飯 Are we gonna do this or not? Security (2014) | One night he, he finished dinner ... | [JP] ある晩、夕飯を食った後... Halloween (1978) | old man. | [JP] じいさん, 口から飯が出てるよ. Princess Mononoke (1997) | Sergeant rice, when he got hit, he's like, "where's my team at? | [CN] 警長飯,當他腹背受敵,他的樣子,「在那裏是我的團隊? Korengal (2014) | I'll treat you lunch today. | [CN] 今天的午飯我請客 Episode #1.7 (2014) | Aunt Em says she's gonna stew you up for supper. | [JP] 夕飯のシチューにされちゃうから Return to Oz (1985) | Come on. Lunchtime, slophead. | [JP] 食えよ、昼飯だ ノータリン Tremors (1990) | Anybody wanna go to lunch? | [JP] よぉ、みんな 昼飯に行きたいか? Brewster's Millions (1985) | Luncheon? Afternoon tea? | [JP] 夕飯と夜食は? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Why didn't you have your supper? | [JP] - 夕飯食わないのか? Hollow Triumph (1948) | You know I don't got no time. | [CN] - 你知道我沒時間吃飯 The Conspiracy in the Corpse (2014) | Mama! Mama! Mama! | [CN] 飯飯 飯飯 飯飯 Episode #1.7 (2014) | Now you must eat, Mr. Duchemin. Look at this lovely food. | [JP] ご飯の時間ですよ、デュシュマンさん ほら、美味しそうでしょう The Wing or The Thigh? (1976) | It was used in its time as a receptacle for leftover food, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form. | [JP] 昔は残飯でも 入れたもんでしょうが- 今じゃ その簡潔な 絵柄と形でー 絶品と もてはやされている Stalker (1979) | You call this vegetation a meal after a ten-hour workday? | [JP] 10時間働いてこの菜食ってご飯か! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | Well, disgusting food, no? | [JP] どうだ、まったくひどい飯だろ The Wing or The Thigh? (1976) | - We've had one, yes. What about second breakfast? | [JP] 2回目の朝飯は? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Let's eat in the living room. | [CN] 我們在客廳裡吃飯吧 Episode #1.7 (2014) | A meal is mysterious. | [CN] 飯這東西可真是奇怪 Episode #1.7 (2014) | My friend Leonard said if I bothered you while you were eating, you'd think I was a creepy stalker. | [CN] 我朋友Leonard說 如果吃飯時 我來打擾你 你會覺得我是個變態跟蹤狂 The Convention Conundrum (2014) | Dinner's ready.! | [JP] ご飯よ! Straw Dogs (1971) | Don't eat alone. | [CN] 不要一個人吃飯 Episode #1.21 (2014) | Did you eat with Ms. Cheon Song Yi? | [CN] 您跟千頌伊一起吃飯了嗎 Episode #1.9 (2014) | -... prepare a nice dinner? | [JP] - うまい夕飯の支度をしていたな? And Then There Were None (1945) | How about dinner? | [JP] 夕ご飯は? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Something the matter with the cuisine? | [JP] ご飯に文句がある? A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | They sit and wait until they hear something that sounds like lunch. | [JP] 昼飯か何かをを食ってる振りして 座って待つしかないな Tremors (1990) | He's cooking and watching "House Hunters" without me. | [CN] 他在一個人邊做飯邊看《購房人》 Angels (2014) | Song Yi probably won't make it tomorrow. | [CN] 估計頌伊明天晚上 吃不了飯了 Episode #1.7 (2014) | Every single person who eats breakfast! | [CN] 每一個吃早飯的人! The Proton Transmogrification (2014) | You just had your lunch 30 minutes ago. | [CN] 你三十分鐘前剛吃了午飯 Gone Girl (2014) | He said, "Who's gonna make lunch?" I said: | [JP] そしたら彼 "誰が昼飯を 作るんだ"って訊くから The Bridges of Madison County (1995) | I don't like eating with others. | [CN] 我討厭和其他人一起吃飯 Episode #1.7 (2014) | The place was full of dog hair, and the new wife is a terrible cook. | [CN] 那裡全是狗毛 新老婆做飯太難吃 The place was full of dog hair and the new wife is a terrible cook. Security (2014) | But my wife's been mad at me for not eating healthier, so I'm trying. | [CN] 我老婆對我吼 說我吃飯不健康 努力換食譜 Mommy Dearest (2014) | Yeah, me and barry were actually gonna go grab lunch. We were? | [JP] ちょうどバリーと 昼飯に行くところだ Deadly Nightshade (1991) | There's Ahjummas that will cook for you, and there are lots of Ahjussis that are guards. | [CN] 還有位阿姨負責做飯 還有很多警衛 Episode #1.9 (2014) | - I want to eat dinner with Song Yi tonight. | [CN] -怎麼了 -我打算和頌伊一起吃晚飯 Episode #1.7 (2014) |
| ご飯 | [ごはん, gohan] gekochter_Reis, Mahlzeit [Add to Longdo] | 夕飯 | [ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo] | 夕飯 | [ゆうめし, yuumeshi] Abendessen [Add to Longdo] | 御飯 | [ごはん, gohan] gekochter_Reis, Mahlzeit [Add to Longdo] | 握り飯 | [にぎりめし, nigirimeshi] Reiskloss [Add to Longdo] | 昼飯 | [ひるめし, hirumeshi] Mittagessen [Add to Longdo] | 炊飯器 | [すいはんき, suihanki] Reiskochtopf [Add to Longdo] | 赤飯 | [せきはん, sekihan] mit_roten_Bohnen_gekochter_Reis [Add to Longdo] | 飯 | [めし, meshi] gekochter_Reis, Mahlzeit [Add to Longdo] | 飯ごう | [はんごう, hangou] Kochgeschirr [Add to Longdo] | 飯場 | [はんば, hanba] Baubaracke [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |