longdodict-blog
 
 

ผู้ดีอังกฤษ

Submitted by gauana on Mon, 2012-08-06 18:43

เคยสงสัยกันไหมคะว่าทำไมต้อง "ผู้ดีอังกฤษ" ลองมานั่งคิดดูเล่นๆ หลังจากได้ไปใช้ชีวิตอยู่ที่นั่นมาปีกว่าๆ

  1. การเข้าคิว อันนี้เห็นชัดมาก ทำอะไรก็ต้องมีคิวเสมอ ไม่มีการแย่งกัน รถเมล์เค้าจะจอดตรงป้ายอยู่แล้ว เข้าคิวรอที่ป้ายได้เลย ไม่ต้องวิ่งตามเหมือนบ้านเรา
  2. การพูด Please, Thank you, Sorry เป็นคำพูดติดปาก อีกคำ คือ Excuse me ใช้ได้ทุกสถานการณ์จะขอทาง ถามทางก็พูดไว้ก่อน
  3. เปิดประตูให้คนอื่นด้วย ถ้าเราเป็นคนเปิดประตูจะต้องจับจนกว่าคนข้างหลังมาจับต่อ ห้ามปิดใส่หน้าคนข้างหลังเด็ดขาด และพูดขอบคุณทุกครั้งที่มีคนจับประตูให้
  4. ไม่พูดเสียงดัง คนอังกฤษแบบผู้ดีแท้ๆจะพูดเสียงเบามาก เหมือนอยู่ในลำคอ แต่กระเหรี่ยงอย่างเราฟังไม่ค่อยออกนะคะ
  5. พูดจาสุภาพ ไม่พูดตำหนิออกมาตรงๆ และจะพูดชมเสมอจนไม่รู้ว่าชมจริงหรือชมตามมารยาท และจะมีสรรพนามน่ารักๆใช้เรียกเรา เช่น sweetie, my dear, darling เป็นต้น

อันนี้คือ 5 ข้อที่เห็นชัดๆนะคะที่เราสามารถเห็นได้ชัดจากคนอังกฤษ โดยเฉพาะคนต่างจังหวัดนะคะ เพราะปัจจุบันคนในลอนดอนเป็นคนอังกฤษแท้ๆน้อยมาก คนต่างชาติอาศัยอยู่ประมาณ 70-80% ได้จึงอาจจะไม่เห็นในบางข้อ อันที่จริงมีรายละเอียดปลีกย่อยอีกมากแต่คงเขียนออกมาได้ไม่หมด เอาไว้ต่อคราวหน้านะคะ

 

 

Brain and brawn

Submitted by tli on Wed, 2009-03-11 15:20

ขอนำเสนอคำที่ใช้คู่กัน เพื่อเปรียบเปรยหรือเปรียบเทียบ

คำว่า brain หมายถึง สมอง

คำว่า brawn (ออกเสียง บรอน) หมายถึง พละกำลัง

อาจจะเจอในประโยคอย่างเช่น This task requires not only brawn but also brain.

(งานนี้ไม่ได้ต้องการแค่แรงนะ แต่ต้องการสมองด้วย)

 

ศัพท์บัญญัติของราชบัณฑิตยสถาน

Submitted by tli on Wed, 2009-03-11 14:44

คำศัพท์ทางวิชาการหลายคำ ถ้าหาคำแปลไม่เจอ หรือต้องการคำไทยเพื่อใช้ในงานเขียน ผมแนะนำให้เข้าไปที่เว็บไซต์ของทางราชบัณฑิตยสถานครับ ที่นี่

http://rirs3.royin.go.th/coinages/webcoinage.php

นอกจากนี้ยังมีหนังสือเกี่ยวกับภาษาเป็นจำนวนมากนะครับ ทั้งหนังสือที่ว่าด้วยเรื่องการเขียนทับศัพท์ภาษาต่างๆ โดยเข้าไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์ทางราชบัณฑิตยสถาน ที่นี่

http://www.royin.go.th/th/home/